Asimismo, el UNICEF intensificó su relación de cooperación con los fotógrafos de los medios de difusión, entre ellos el reconocido Sebastiao Salgado. | UN | كما زادت اليونيسيف من علاقاتها التعاونية مع مصوري وسائط الاعلام، بما في ذلك مع سيباستيو سالغادو الشهير. |
Presentada por: Sra. Constance Ragan Salgado | UN | مقدم من: كونستانس راغان سالغادو |
2. Los antecedentes personales del Sr. Salgado Espinoza figuran en el documento A/66/90/Add.2. | UN | 2 - ويرد بيان مؤهلات السيد سالغادو سبينوزا في الوثيقة A/66/90/Add.2. |
Padre e hijo Salgado me invitaron a continuar este documental con ellos, supongo que para añadir una visión externa de su aventura. | Open Subtitles | الاب والابن سالغادو طلبوا مني مرافقتهم في الرحلة التوثيقية اعتقد ليستفيدوا من وجهة نظري |
La tierra ya no es posesión de los Salgado, ahora es un parque nacional que pertenece a todo el mundo. | Open Subtitles | ولم يعد سالغادو يملك الارض انها حديقة وطنية للجميع |
Presentada por: Sra. Constance Ragan Salgado | UN | مقدم من: السيدة كونستانس راغان سالغادو |
Su candidatura fue propuesta por el Prof. Dr. Natalino Salgado Filho, Rector de la Universidad Federal de Maranhão, así como por la Sra. Maria Ceres Rodrigues Murad, Directora Académica en la Unidad de Enseñanza Superior Dom Bosco (Brasil). | UN | وجاء ترشيحها من قبل البروفسور الدكتور ناتالينو سالغادو فيلهو، رئيس جامعة مارانهاو الاتحادية ، وكذلك السيدة ماريا سيريس رودريغز مراد، مديرة وحدة دوم بوسكو للدراسات العليا، البرازيل. |
Ya sabía algo de Sebastião Salgado. Realmente le importaban las personas. | Open Subtitles | كنت أعرف شيئا من سيباستياو سالغادو |
Este era Sebastião Salgado, el padre. | Open Subtitles | كان هذا والد سيباستيو سالغادو |
1. Por invitación del Presidente, el Sr. Vergne Saboia, el Sr. Gregori, el Sr. Espinola Salgado, la Sra. Pinheiro Penna, el Sr. Lafer y el Sr. Sa Ricarte toman asiento a la mesa del Comité. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد فيرغني سابويا، والسيد غريغوري والسيد إسبينولا سالغادو والسيدة بينهييرو بيننا والسيد لافر والسيد سا ريكارتي إلى طاولة اللجنة. |
En su 696ª sesión, celebrada el 30 de marzo, la Subcomisión eligió a la Sra. Déborah Salgado Campaña (Ecuador) Presidenta del Grupo de Trabajo. | UN | وفي الجلسة 696 المؤرخة 30 آذار/مارس، انتخبت اللجنة الفرعية ديبوراه سالغادو كامبانيا (اكوادور) رئيسة للفريق العامل. |
El Sr. Duprey Salgado se retira. | UN | 63 - انسحب السيد دوبري سالغادو. |
Sra. Judith Salgado Álvarez | UN | السيدة جوديث سالغادو ألفاريز |
Carlos Oswaldo Salgado Espinoza (Ecuador) | UN | كارلوس أوسفالدو سالغادو سبينوزا (إكوادور) |
Sr. Carlos Oswaldo Salgado Espinoza (Ecuador) 57 | UN | السيد كارلوس أوسفالدو سالغادو سبينوزا (إكوادور) 57 |
Sra. Judith Salgado Álvarez | UN | السيدة جوديث سالغادو ألفاريز |
Sra. Judith Salgado | UN | السيدة خوديت سالغادو |
Sra. Judith Salgado | UN | السيدة جوديث سالغادو |
Sra. Judith Salgado | UN | السيدة جوديت سالغادو |
Sra. Judith Salgado | UN | السيدة خوديت سالغادو |