| Maria Luiza Ribeiro Viotti, Fernando Estellita Lins de Salvo Coimbra, Carla Rosane Zorio Chelotti | UN | ماريا لويزا ربيرو بيوتي، فيرناندو استرليتا لينز دي سالفو كويمبرا، كارلا روزان زوريو شيلوتي |
| La jueza De Salvo tuvo un colapso nervioso después de que un chofer borracho mató a su hija de 12 años. | Open Subtitles | القاضية دى سالفو اصابها الانهيار بعد موت ابنتها الصغيرة على يد سائق مخمور |
| Albert De Salvo, "El Estrangulador de Boston", | Open Subtitles | ألبرت دي سالفو خانق بوسطن |
| Salvo LIMA Congresista DC alias "SU EXCELENCIA" | Open Subtitles | سالفو ليما) عضو برلمان عن الحزب)* *"الديموقراطي المسيحي، لقبه " صاحب السعادة |
| Albert DeSalvo, Bianchi y Buono Berkowitz, Dahmer, Ted Bundy. | Open Subtitles | ألبرت دى سالفو , بيانكى وبونو بيركوفتز , داهمر , تيد بندى |
| Giulio, la Mafia asesino a Salvo Lima. | Open Subtitles | (جوليو)، قامت المافيا بقتل (سالفو ليما) |
| Un tiempo después, tuve una reunión con Lima y Nino Salvo. | Open Subtitles | بعد مرور بعض الوقت، كان لي لقاء مع(ليما) و(نينو سالفو) |
| Nunca conocí a los hermanos Salvo en toda mi vida. | Open Subtitles | لم أقابل أبناء العم (سالفو) طوال فترة حياتي |
| Nunca conocí ni a Ignazio Salvo ni a Riina. | Open Subtitles | لم أقابل أبدا (أجنازيو سالفو) أو (ريينا) |
| Sí Di Maggio reconoce la casa de Salvo, es su problema. | Open Subtitles | إذا تعرّف ( دي ماجيو) على منزل (سالفو) فهذا شأنه |
| Junto a la del tío Salvo nuestra familia era la más importante del pueblo. | Open Subtitles | (مع العم (سالفو عائلتنا كانت الأقوى في القرية |
| Tío Salvo no nos puede ayudar en esto. ¿No lo entiendes? | Open Subtitles | العم (سالفو) لا يمكنه مساعدتنا ألا تدركين ذلك؟ |
| No debes volver a hablar con él. Olvídate del tío Salvo. | Open Subtitles | عليكِ أن لا تتكلمين معه بعد الآن (انسي العم (سالفو |
| El domingo, Don Salvo estará en el puerto del pueblo por un trato de drogas. | Open Subtitles | (يوم الأحد، دون (سالفو سيكون في ميناء القرية في صفقة مخدرات |
| Don Salvo, ya no sé qué hacer con Rita. | Open Subtitles | دون (سالفو)، لا أعرف ماذا سأفعل مع (ريتا) بعد الآن |
| Encuentro secreto entre el alcalde de Balata y Don Salvo. | Open Subtitles | لقاء سري بين رئيس بلدية (بالاتا) والدون (سالفو) |
| Estoy aquí para contar todo lo que sé acerca de Don Salvo Rimi. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبركم كل ما أعرفه (عن الدون (سالفو ريمي |
| A mediados de los años 80, en 1984 o 1985 Don Salvo quería cambiar la actividad del clan por el tráfico de drogas. | Open Subtitles | في منتصف الثمانينيات 84أو 85 الدون (سالفو) حاول نقل نشاط العائلة لتجارة المخدرات |
| Luego, Don Salvo decidió tomar el poder en toda Sicilia obligando a aceptar su mando a las demás familias mafiosas. | Open Subtitles | فقرر الدون (سالفو) آخذ (السلطة على كل (صقليّة مجبراً العائلات الأخرى على القبول بقوته |
| Durante la guerra de la mafia, Don Salvo ordenó los homicidios de Peppino Masi, Salvo Tirollo y Nino Tagliavia. | Open Subtitles | خلال حرب المافيا (أمر الدون (سالفو (بقتل (بيبينو ماسي (سالفو تيروللو) و (نينو تاليافيا) |
| ÉSTA ES LA HISTORIA DE ALBERT DeSalvo EL CONFESO ESTRANGULADOR DE BOSTON. | Open Subtitles | [ هذه قصة ألبرت دي سالفو والذي اعترف ] [ بدون وعي بأنه سفاح بوسطن ] |