| Así que Sally, la administradora, me enseñaba a hablar durante el día. Es difícil; cuando niños tomamos todo por sentado. | TED | بينما قامت سالي مديرة المكتب بتعليمي الكلام في الصباح كان صعبًا،لأنه في الطفولة تدرك الأشياء كما هي |
| La Duquesa de Hemmingshire, prima de nuestra última reina Sally, ha sufrido una crisis temprana. | Open Subtitles | إن دوقة هيمينشير إبنة عم ملكتنا الراحلة سالي قد عانت من أزمة مبكرة |
| Deberíamos escribirle a la Srta. Sally y pedirle que venga a visitarnos. | Open Subtitles | علينا أن نكتبَ للأنسة سالي و نطلبُ مِنها الحضور لزيارتِنا |
| Discurso del Excelentísimo Sr. Sali Berisha, Presidente de la República de Albania | UN | خطاب فخامة السيد سالي بيريشا، رئيس جمهورية ألبانيا |
| El Excelentísimo Sr. Sali Berisha, Presidente de la República de Albania, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد سالي بيريشا، رئيس جمهورية ألبانيا، إلى المنصة. |
| Sal de aquí Sally. No quieres ver lo que pasará. | Open Subtitles | اخرجي من هنا , سالي لن تريدي أن تري ما الذي سيحدث |
| Estoy en verdaderos problemas si no me ayudan, y el cumpleaños de Sully no será el último que me perderé, incluyendo el mío | Open Subtitles | أَنا في مشكلةِ حقيقيةِ هنا،اوكي؟ إذ أنت لم تُساعدُني، عيدَ ميلاد سالي لَيسَ الأخيرَ الي هبوظة يَتضمّنُ بتاعي اتفْهمُ؟ |
| Sally estaba tan cerca de la família como cualquiera y pretendo cumplir su última voluntad. | Open Subtitles | كان سالي أقرب إلى الأسرة ولم يستطيع احد، ان يعارض رغبتها وهي ميتة |
| Tengo que llevar a Sally. No, tengo que llevar a mi pequeña. | Open Subtitles | يجب أن آخذ سالي كلا يجب أن آخذ فتاتي الصغيرة |
| Sólo hablé con Sally porque es imposible comunicarse por teléfono con tu papá. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى سالي لأنه من المستحيل التحدث إلى والدك بالهاتف |
| Si sirve de algo, ...Sally dijo que él no puede aceptar la inversión de roles. | Open Subtitles | إذا هو أيّ مساعدة، سالي قالتْ هو لا يَستطيعُ أَخْذ أيّ عكس دورِ. |
| Y si no es Sally, entonces es alguien que dice ser ella. | Open Subtitles | ان لم تكن سالي فإذا هناك شخص ارسل ليكون هي |
| Sally anunció a Roy que montaba su galería y era la hora del divorcio. | Open Subtitles | سالي اعلنت لروي انها ستبدأ معرضها الخاص وان الوقت قد حان للطلاق |
| El Excelentísimo Sr. Sali Berisha, Presidente de la República de Albania, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد سالي بيريشا، رئيس جمهورية ألبانيا، من المنصة. |
| Asesinato del Sr. Sali, gerente de la plantación de Cibeke | UN | نغوبا اغتيال السيد سالي مدير مزرعة سيبيكي |
| El Sr. Sali Berisha, Primer Ministro de la República de Albania, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد سالي باريشا، رئيس وزراء جمهورية ألبانيا، إلى المنصة. |
| Discurso del Excmo. Sr. Sali Berisha, Primer Ministro de la República de Albania | UN | كلمة معالي السيد سالي بيريشا، رئيس وزراء جمهورية ألبانيا |
| No pretendo que la gente sea perfecta, Sal. | Open Subtitles | انا لا اطلب من الناس ان يصبحوا مثاليين سالي |
| ¿No es así, Sal? Tres días. | Open Subtitles | اليس كذلك يا سالي ؟ |
| Aca estan Sully y Mac, Jimmy D y Jimmy B. | Open Subtitles | هنا سالي وماك جيمي جي وجيمي بي |
| Boubé Saley Bali, De l ' esclavage au Niger, Haské, 20 de marzo de 1998, pág. 5. | UN | بوابي سالي بالي، من مظاهر الاستعباد في النيجر، الصفحة الخامسة من العدد الصادر في 20 آذار/مارس 1998 من جريدة هاسكي. |
| Saly (Senegal) | UN | سالي - السنغال |
| Y supongo que algún chiflado ha tenido un thali de oro del que ha comido. | TED | و انا افترض ان مجنون ما كان لديه سالي من الذهب ليأكل منه |
| Hay cosas como thalis plateados. | TED | انها اشياء مثل سالي مطلي بالفضة |