ويكيبيديا

    "سانتاندير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Santander
        
    También se denunciaron saqueos y pillajes en Arauca, Chocó, Córdoba y Norte de Santander. UN وأبلغ عن عمليات سلب ونهب في أراوكا وتشوكو وقرطبة ونورتي دي سانتاندير.
    Esto se manifestó especialmente en el departamento de Antioquia, así como en Chocó, Norte de Santander, y en la región de la Sierra Nevada de Santa Marta. UN ويسري ذلك بصورة خاصة على مقاطعة أنتيوكيا، وكذلك في تشوكو ونورتي دي سانتاندير ومنطقة سييرا نيفادا دي سانتا مارتا.
    Así ocurrió en Norte de Santander, Meta, Guajira y Cesar. UN وقد وقعت هذه الحالات في نورتي دي سانتاندير وميتاً وغواخيرا وسيسار.
    Estos casos se dieron en Arauca, Norte de Santander y Bogotá. UN وقد وقعت حالات من هذا النوع في أراوكا ونورتي دي سانتاندير وبوغوتا.
    También se presentaron quejas sobre amenazas contra civiles atribuidas a miembros del ejército en Norte de Santander, Antioquia, Putumayo y Bolívar. UN كما تحدثت تقارير عن تهديدات استهدفت المدنيين نُسبت إلى أفراد الجيش في شمال سانتاندير وأنتيوكيا وبوتومايو وبوليفار.
    Unos días después de su desaparición, el Ejército Nacional mostró imágenes de los cadáveres de estas personas, a las que declaró miembros no identificados de grupos armados ilegales que habían muerto en combate en el departamento del Norte de Santander. UN ثم عرض الجيش الوطني جثثهم في وقت لاحق بوصفهم أعضاء غير معروفي الهوية في جماعات مسلحة غير مشروعة لقوا مصرعهم في القتال الدائر في مقاطعة نورتِ دي سانتاندير وذلك بعد أيام قليلة من اختفائهم.
    José Oliver Rincón Guillén y Jesús Gabriel Pinzón fueron presuntamente torturados por miembros de la unidad móvil núm. 2 del ejército nacional, que habrían allanado sus domicilios de Potrero Grande, San Calixto, Santander septentrional, el 11 de mayo de 1993. UN ١٣١- خوزيه اوليفر رنكون جيين خيزو جبرييل بنسون ادﱡعي أن أفراد من الوحدة المتنقلة رقم ٢ من الجيش الوطني عذبوهما عندما دهموا بيتيهما في بوتريرو جرانديه، سان كالستو، شمال سانتاندير في ١١ أيار/مايو ٣٩٩١.
    Según se informa, en una pequeña zona al sur de Santander, los habitantes y las aguas sufren contaminación por glisofato y otras sustancias químicas radiactivas. UN أفادت التقارير بتسمم السكان والمياه في منطقة صغيرة تقع جنوب سانتاندير بمادة غليسوفاتو وغيرها من المواد الكيميائية الاشعاعية.
    También escribió al Gobierno de Colombia tras recibir noticias de que agentes de policía habían desalojado a la fuerza a miembros de la comunidad u ' wa en Cedeno y La China, en los municipios de Cubara y Toledo, al norte de Santander. UN وكتبت أيضاً إلى حكومة كولومبيا في أعقاب تقارير أفادت بأن رجال الشرطة قاموا قسراً بطرد أفراد جماعة أوا في سيدونو ولاشينا، في بلديات كوبارا وتوليدو شمال سانتاندير.
    Debe señalarse además el homicidio de César Gómez, presidente de la seccional Pamplona del Sindicato de Trabajadores y Empleados Universitarios de Colombia (SINTRAUNICOL), en el Norte de Santander, el 5 de septiembre, atribuido a grupos paramilitares. UN كما سجلت حالة قتل سيزار غوميز، رئيس فرع بامبلونا التابع لاتحاد موظفي الجامعات في كولومبيا، وقد لقي حتفه في شمال سانتاندير في 5 أيلول/سبتمبر ونُسب مقتله إلى جماعات شبه عسكرية.
    Antecedentes: Sentencia del Juzgado de Primera Instancia Nº 8 de Santander, 28 de marzo de 2003 UN الخلفية: حكم محكمة سانتاندير الإبتدائية رقم 8، 28 آذار/مارس 2003
    También se tomó conocimiento de los vínculos de jefes paramilitares con sectores políticos y miembros del Departamento Administrativo de Seguridad (DAS) y de la Fiscalía en el departamento de Norte de Santander. UN كما وردت تقارير عن وجود روابط بين قادة المجموعات شبه المسلحة والقطاعات السياسية وأعضاء إدارة الأمن ومكتب النائب العام في مقاطعة نورتِه دي سانتاندير.
    La Oficina en Colombia del Alto Comisionado recibió información sobre detenciones ilegales o arbitrarias, tanto individuales como masivas, en Arauca, Norte de Santander, Putumayo, Santander, Nariño y Valle. UN فقد تلقى مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان معلومات بشأن حالات توقيف غير قانوني أو تعسفي، لأفراد وجماعات على حد سواء، في مقاطعات أراوكا ونورتي دي سانتاندير وبوتومايو وسانتاندير ونارينيو وفايي.
    Las amenazas contra periodistas aumentaron en el departamento de Santander, en la región nororiental, durante el primer trimestre de 2008. UN وخلال الربع الأول من عام 2008، ازدادت التهديدات الموجهة ضد الصحفيين في الجزء الشمالي الشرقي لمقاطعة سانتاندير(89).
    Se ha podido confirmar que, en el período que se examina, el ELN reclutó a niños en los departamentos de Arauca, Cauca, Nariño y Norte de Santander. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، أشارت تقارير مؤكدة إلى أن جيش التحرير قام بتجنيد أطفال في مقاطعات أراوكا، وكاوكا، ونارينيو، ونورتِ دي سانتاندير.
    Tres de esos casos habían ocurrido en 2008 y se había recibido información adicional sobre la presunta ejecución extrajudicial de dos niños en los departamentos de Antioquia y Norte de Santander. UN ووقعت ثلاث من هذه الحالات في عام 2008، وتلقى المكتب معلومات إضافية عن مزاعم بإعدام طفلين خارج نطاق القانون في مقاطعتي أنتيوكيا ونورت دي سانتاندير.
    Entre las áreas más afectadas se habían contado los departamentos de Antioquia, Arauca, Cauca, Caquetá, Guaviare, Huila, Meta, Córdoba, Nariño y Norte de Santander. UN وشملت المناطق المتضررة بصفة خاصة مقاطعات أنتيوكيا، وأراوكا، وكاوكا، وكاكيتا، وغوافياري، وهويلا، وكوردوبا، وميتا، ونارينيو، ونورتي دي سانتاندير.
    La mayoría de las infracciones se registraron en zonas remotas de departamentos como Antioquia, Arauca, Caquetá, Cauca, Córdoba, Meta, Nariño, Norte de Santander y Putumayo. UN وسُجلت غالبية الانتهاكات في مناطق نائية من محافظات أنتيوكيا وأراوكا وكاكيتا وكاوكا وقرطبة وميتا ونارينو ونورتي دي سانتاندير وبوتومايو.
    Se vieron especialmente afectados los departamentos de Antioquia, Arauca, Cauca, Caquetá, Chocó, Guaviare, Huila, Meta, Córdoba, Nariño y Norte de Santander. UN وتضرر بشكل خاص كل من مقاطعات أنتيوكيا وأراوكا وكاوكا وكاكيتا وشوكو وغوافياري وهويلا وميتا وكوردوبا ونارينيو ونورتي دي سانتاندير.
    El 4 de enero de 2013, salió de su casa en Cali a la 1 de la tarde hacia el municipio de Santander de Quilichao. UN وفي 4 كانون الثاني/يناير 2013، غادر منزله في كالي الساعة الواحدة ظهراً، متوجهاً إلى مدينة سانتاندير دي كويليتشاو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد