Nos parece importante el establecimiento del nuevo sistema de asistencia técnica con un equipo de apoyo a los países, con base en Santiago de Chile, y con la participación de 12 asesores. | UN | وننوه بأهمية إنشاء النظام الجديد لتقديم المساعدة التقنية للبلدان، وهو نظام يتخذ من سانتياغو دي شيلي مقرا له، ويقوم على وجود فريق للدعم مكون من ١٢ مستشارا. |
21ª reunión de la Junta de Directores de la CEPAL, Santiago de Chile. | UN | الاجتماع الحادي والعشرون لمجلس مديري اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سانتياغو دي شيلي. |
Sra. Miriam Santiago de Crespi, Puertorriqueños pro Estadidad, Inc. | UN | السيدة ميريام سانتياغو دي كريسبي، المؤيدون لقيام الدولة في بورتوريكو |
Beca Banco Interamericano de Desarrollo (BID). Departamento de Ingeniería Industrial, Santiago de Chile, Chile. | UN | منحة دراسية من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، إدارة الهندسة الصناعية، سانتياغو دي شيلي، شيلي. |
Presidente de la delegación de Panamá a la Conferencia Continental de Ministros de Agricultura, Santiago de Chile, 1993. | UN | رئيس وفد بنما في المؤتمر القاري لوزراء الزراعة، سانتياغو دي شيلي، 1993. |
A fines de 2001 se habían desplazado asesores de éstos a Santiago de Chile y a Bangkok. | UN | وبحلول نهاية عام 2001، كان قد تم إيفاد هؤلاء المستشارين إلى سانتياغو دي شيلي وإلى بانكوك. |
A vía de ejemplo, cabe mencionar, entre los más afectados al hospital Saturnino Lora, en Santiago de Cuba, y al hospital pediátrico Mártires de Las Tunas. | UN | ومن أكثر المستشفيات تضررا من جراء هذه الحالة مستشفى ساتورنينو لورا في سانتياغو دي كوبا ومستشفى الأطفال في لاس توناس. |
FASIC, Fundación de Asistencia Social de las Iglesias Cristianas, Santiago de Chile, Chile; asistencia médica, sicológica, social, jurídica, económica. | UN | مؤسسة المساعدة الاجتماعية للكنائس المسيحية، سانتياغو دي شيلي، شيلي؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية وقانونية واقتصادية. |
Asimismo, la secretaría había visitado otros dos proyectos, en Santiago de Chile y en Turín (Italia), sin gasto alguno para el Fondo. | UN | وبالمثل، زارت الأمانة مشروعين آخرين في سانتياغو دي شيلي وتورينو، إيطاليا، دون تحميل التكاليف على الصندوق. |
Jorge Pueyo Losa y Julio Jorge Urbina, Universidad de Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (España) | UN | خورخي بويو لوزا وخوليو خورخي أوربينا، جامعة سانتياغو دي كومبوستيلا، سانتياغو دي كومبوستيلا، إسبانيا |
5. Según se informa, el Sr. García nació en Santiago de Cuba el 9 de abril de 1954. | UN | 5- ووفقاً للمعلومات الواردة، ولد السيد غارسيا في سانتياغو دي كوبا في 9 نيسان/أبريل 1954. |
:: Curso regional de escoltas a inspectores - Santiago de Chile, Coronel Diplomado de Estado Mayor, Antonio Orue. | UN | :: دورة دراسية إقليمية لأفراد الحراسة والمفتشين، سانتياغو دي شيلي، العقيد البحري أنطونيو أوروي. |
El bloqueo también afecta a los proyectos de apoyo a la recuperación en la provincia de Santiago de Cuba después del huracán Sandy, ya que se componen de procesos largos y complejos. | UN | يؤثر الحصار أيضا على المشاريع التي تدعم الانتعاش في مقاطعة سانتياغو دي كوبا عقب مرور الإعصار ساندي، إذ لا بد من تنفيذ المشاريع في عمليات طويلة ومعقدة. |
La semana en la cual los tres estaban en España, los servicios de la iglesia Santiago de Compostela fueron cancelados debido a la muerte del sacerdote. | Open Subtitles | في اسبانيا المراسم في سانتياغو دي كومبوستيلا الغيت عندما مات القسيس هناك |
La semana en la cual los tres estaban en España, los servicios de la iglesia Santiago de Compostela fueron cancelados debido a la muerte del sacerdote. | Open Subtitles | في اسبانيا المراسم في سانتياغو دي كومبوستيلا الغيت عندما مات القسيس هناك |
Se dirigía hacia Santiago de Compostela. | Open Subtitles | يسير على الطريق إلى سانتياغو دي كومبوستيلا. |
generaciones y fes diferentes han hecho el camino desde los Pirineos Franceses hasta Santiago de Compostela, | Open Subtitles | فقد قطعت الطريق من هنا في جبال البرانس الفرنسية إلى سانتياغو دي كومبوستيلا |
No ha venido para andar hasta Santiago de Compostela. | Open Subtitles | أنت لست هنا للسير الى سانتياغو دي كومبوستيلا |
Y cuando lleguemos a Santiago de Compostela se habrá acabado. amiguito. | Open Subtitles | وعندما نصل إلى سانتياغو دي كومبوستيلا انتهى كل شيء بالنسبة لك، يا صديقي الصغير أنت ميئوس منه |
Santiago de Chile, 29 de octubre de 1995 | UN | سانتياغو دي شيلي، ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ |