ويكيبيديا

    "سانت بيترسبورغ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • San Petersburgo
        
    iv) A partir de 1991 trabajó con las Naciones Unidas para poner en marcha un programa de distribución de alimentos en San Petersburgo y Moscú. UN ' ٤ ' ومنذ عام ١٩٩١، يعمل جيش الخلاص مع اﻷمم المتحدة في ﻹقامة برنامج لتوزيع اﻷغذية في سانت بيترسبورغ وموسكو.
    En los períodos de sesiones de San Petersburgo, durante las celebraciones del centenario, me ocupé de la cuestión de las armas pequeñas como una de las brechas restantes en el derecho internacional en nuestros días. UN وفي دورات سانت بيترسبورغ للاحتفالات المئوية، عالجت قضية اﻷسلحة الصغيرة كإحدى الثغرات المتبقية في القانون الدولي اليوم.
    También participó activamente en la lucha contra el SIDA en San Petersburgo y Rostov del Don. UN وكان أيضا نشيطا في مواجهة الايدز في سانت بيترسبورغ وروستوف على نهر الدون.
    La situación en San Petersburgo es mucho mejor a este respecto. UN ولكن الحال كان أفضل بكثير في سانت بيترسبورغ.
    Estas declaraciones siguieron a una declaración formulada por 19 Estados en 1868: la Declaración de San Petersburgo, por la que se prohibía en tiempo de guerra el empleo de todo proyectil explosivo cuyo peso fuera inferior a 400 g. UN وتلا هذه الاعلانات إعلان صدر عن ٩١ دولة في عام ٨٦٨١: إعلان سانت بيترسبورغ للامتناع، وقت الحرب، عن استخدام المقذوفات المتفجرة التي يقل وزنها عن ٠٠٤ غرام.
    Las emisiones iniciales rusas y polacas han proseguido con emisiones municipales y también de empresas: por ejemplo, San Petersburgo emitió recientemente 300 millones de dólares. UN وأعقب اﻹصدارات الروسية والبولندية اﻷولى، إصدارات للشركات باﻹضافة إلى إصدارات بلدية منها على سبيل المثال إصدار سانت بيترسبورغ اﻷخير بمبلغ ٠٠٣ مليون دولار.
    El vendedor contestó que había quedado excusado porque no había podido cargar los rieles en San Petersburgo como consecuencia de un invierno inesperadamente frío que obligó a cerrar el puerto. UN وأوضح البائع أن له عذره، فهو لم يستطع تحميل القضبان في سانت بيترسبورغ نتيجة لشتاء بارد بدرجة غير متوقعة أدى إلى إغلاق الميناء.
    Afirma que es inocente y que fue detenido en San Petersburgo por la policía rusa a petición de las autoridades de Belarús, por sospecha de robo. UN وأصرَّ على براءته وأكد أنه ألقي القبض عليه في سانت بيترسبورغ من قبل الشرطة الروسية بطلب من سلطات بيلاروس، لاشتباهه بالسرقة.
    En octubre de 1996 se celebró en San Petersburgo la Conferencia Internacional sobre desechos radiactivos: almacenamiento, transporte y reciclaje; consecuencias para el ser humano y el medio ambiente. UN وفي تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، عقد في سانت بيترسبورغ مؤتمر دولي معني بالنفايات المشعة: التخزين والنقل وإعادة التدوير والتأثير البيئي والبشري.
    5. Según la comunicación, Aleksandr Nikitin, de 43 años de edad, oficial naval retirado, fue detenido el 6 de febrero de 1996 por los Servicios de Seguridad Federal en San Petersburgo. UN ٥- يفيد البلاغ بأن الكسندر نيكيتين وعمره ٣٤ عاماً، وهو موظف متقاعد من البحرية، قد ألقي عليه القبض في ٦ شباط/فبراير ٦٩٩١ من قبل خدمات اﻷمن الاتحادية في سانت بيترسبورغ.
    28. Desde noviembre de 1995, una de las principales actividades de la Oficina de Libre Competencia de Finlandia ha sido proporcionar cooperación técnica bilateral a Estonia y a la Federación de Rusa, en particular San Petersburgo y Petrozavodsk. UN ٨٢- ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ قدم مكتب المنافسة الحرة في فنلندا، بصورة رئيسية، مساعدة تقنية ثنائية لاستونيا والاتحاد الروسي، خاصة سانت بيترسبورغ وبتروزافودسك.
    Federación de Rusia (San Petersburgo) UN 2175899 181153 2357052 الاتحاد الروسي (سانت بيترسبورغ)
    El punto muerto de las negociaciones sobre el comercio internacional resulta cuanto menos decepcionante, teniendo en cuenta las esperanzas que se alimentaron tras la Conferencia Ministerial de Hong Kong y en la Cumbre del Grupo de los Ocho en San Petersburgo en el mes de julio. UN والطريق المسدود في المفاوضات بشأن التجارة الدولية أقل ما يقال عنه إنه محبط، نظرا إلى الآمال المثارة بعد مؤتمر هونغ كونغ الوزاري وفي مؤتمر القمة لمجموعة الثماني في سانت بيترسبورغ في تموز/يوليه.
    Confiamos al Grupo de Trabajo Estados Unidos y Rusia en materia de energía la tarea de hallar formas de reforzar la seguridad energética y de diversificar las fuentes de suministro de energía mediante rutas y medios de transporte económicamente viables, que sean compatibles con los principios de la Cumbre de San Petersburgo del G-8. UN ونحن نوكل للفريق العامل المشترك بين الولايات المتحدة وروسيا والمعني بالطاقة بمهمة إيجاد سبل من أجل تعزيز أمن الطاقة وتنويع الإمدادات بالطاقة من خلال طرق ووسائل نقل مجدية اقتصاديا، عملا بمبادئ مجموعة الثمانية في سانت بيترسبورغ.
    Su ponencia trató del programa de la Universidad Hidrometeorológica Estatal de San Petersburgo, que ofrecía cursos de perfeccionamiento a todos los niveles de enseñanza profesional superior para la obtención de títulos de bachiller, licenciado y doctor en estudios ambientales. UN وقدموا في عرضهم برنامج جامعة الدولة الروسية لدراسات الأرصاد المائية في سانت بيترسبورغ التي تقدم برامج دراسية على جميع مستويات التدريب المهني العالي تُتوج بمنح درجة البكالوريوس والماجستير ودكتوراه العلوم في مجال الدراسات البيئية.
    Además, mi Oficina organizó en septiembre un seminario sobre discriminación racial en San Petersburgo (Federación de Rusia) para diez países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI). UN ونظم مكتبي، إضافة إلى ذلك ، حلقة دراسية في أيلول/سبتمبر عن التمييز العنصري في سانت بيترسبورغ بالاتحاد الروسي لفائدة 10 بلدان في رابطة الدول المستقلة.
    Formación 1979 Universidad Estatal de Leningrado (San Petersburgo), Facultad de Geología (geología marina) 1982-1986 Estudiante de postgrado en el Instituto de Oceanología Shirshov, Academia Rusa de Ciencias (Moscú), geología marina UN جامعة لينينغراد الحكومية (سانت بيترسبورغ)، كلية الجيولوجيا (الجيولوجيا البحرية)، 1979؛ طالب دراسات عليا في معهد شيركوف لعلم البحار، الأكاديمية الروسية للعلوم (موسكو)، الجيولوجية البحرية، 1982-1986
    2005 - hasta Profesor del Departamento de Geología, Universidad Estatal de San Petersburgo (a tiempo parcial) UN من عام 2005 حتى الآن: أستاذ في قسم الجيولوجيا، جامعة سانت بيترسبورغ الحكومية (غير متفرغ)
    Conferencia bianual internacional " Minerales del océano " , San Petersburgo (presidente, 2002 - hasta la fecha) UN - المؤتمر الدولي نصف السنوي " معادن المحيط " ، سانت بيترسبورغ (رئيس منذ عام 2002 حتى الآن)
    Tomando nota también del Foro Económico Internacional celebrado en San Petersburgo (Federación de Rusia), del 20 al 22 de junio de 2013, UN وإذ تحيط علما أيضا بانعقاد منتدى سانت بيترسبورغ الاقتصادي الدولي في سانت بيترسبورغ بالاتحاد الروسي في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2013،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد