Llegué a actuar en una película con Adam Sandler y a trabajar con mi ídolo, el increíble Dave Matthews. | TED | مثلت مع الممثل آدم ساندلر واشتغلت مع نجمي المفضل، الرائع ديف ماثيوس. |
Pero el Dr. Sandler dice que saldrás dentro de una semana. ¿No es genial? | Open Subtitles | لكن الدّكتورَ ساندلر يَقُولُ بأنّك ستخرج خلال اسبوع. اليس ذلك رائعِ؟ |
Creo que tenemos a un joven Adam Sandler aquí. ¿Cierto? | Open Subtitles | لقد حصلنا على آدم ساندلر شاب هنا , أليس كذلك؟ ممثل أمريكي |
Cuando acabemos con él, será más indeseable que una gaviota en una película de Adam Sandler. | Open Subtitles | عندما ننتهي منه سـ يكون منبوذاً أكثر من طائر النورس في فيلم الممثل آدم ساندلر |
Adam Sandler se mete en problemas, la esposa se enoja, fórmula predecible, chistes de pedos... | Open Subtitles | آدم ساندلر يقع في ورطة ، وزوجة تغضب منه جميع الأحداث يمكن التنبؤ بها |
Solo quería ver cómo golpeaban a Adam Sandler en las pelotas. | Open Subtitles | أردت فقط أن أرى آدم ساندلر يضرب على خصيتيه |
Bebí cerveza en lata viendo películas de Adam Sandler. | Open Subtitles | وشربت علب البيرة أثناء مشاهدتي لأفلام آدم ساندلر |
Si nos perdemos el comienzo de la película, no sabremos como se metió Adam Sandler en el cuerpo de un San Bernardo. | Open Subtitles | اذا ضاعت منا بداية الفيلم، فإننا لن نعرف كيف حصلت آدم ساندلر في الجسم من أن القديس برنار. |
Vale, pero si están poniendo algo, y me refiero a cualquier cosa del Sr. Adam Sandler... voy a subir al avión también. | Open Subtitles | حسناً ولكن إذا كانوا يظهرون أي شيء وأعني أي شيء من السيد آدم ساندلر |
El Consejo también escucha declaraciones del Sr. Jean-Marie Guéhenno, la Sra. Rachel Mayanja y la Sra. Joanne Sandler. | UN | واستمع المجلس أيضاً إلى بيانات أدلى بها السيد جان - ماري غيهينو والسيدة راشيل مايانجا والسيدة جوان ساندلر. |
Hasta la fecha el principal contribuyente ha sido la Fundación Sandler, pero otras entidades sin fines de lucro también han prestado apoyo a la labor de la organización por creer que un modelo financiado por donaciones puede garantizar una mayor independencia que un modelo de financiación privada. | UN | ولا تزال مؤسسة ساندلر حتى الآن هي المتبرع الرئيسي، ولكن ثمة جمعيات خيرية أخرى تدعم أيضا عمل بروبوبليكا، إيمانا منها بأن النموذج المموَّل من جمعية خيرية يكفل قدراً من الاستقلالية أكبر من ذلك الذي يكفله النموذج المموَّل من القطاع الخاص. |
Josh Sandler era ayudante de enseñanza... y salimos durante tres años. | Open Subtitles | جوش ساندلر " كان مساعد المعلم" ولقد تواعدنا لمدة 3 سنوات |
La última cosa que quiero es hablar sobre Josh Sandler. | Open Subtitles | آخر شيء أؤيده هو التحدث عن " جوش ساندلر " |
Es un tributo a uno de los grandes, Sr. Adam Sandler. | Open Subtitles | إنها تحية لأحد العظماء " سيد " أدم ساندلر |
Tengo tres DVDs de Adam Sandler en casa y me acabo de enterar de que también es judío. | Open Subtitles | لدي ثلاثة أفلام "لآدم ساندلر في المنزل ولقد اكتشفت أيضاً للتو أنه يهودي |
Además, la lista de 19 contratos proporcionada por la LPRC no incluía dos contratos cuyo valor superaba los 100.000 dólares para la prestación de servicios jurídicos y de asesoramiento por Shapiro Sher Guinot & Sandler. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن قائمة الـ 19 عقداً التي قدمتها شركة تكرير النفط الليبيرية لم تتضمن عقدين تزيد قيمتهما عن 000 100 دولار لقاء خدمات قانونية/استشارية قدمتها شركة شابيرو شير جوينوت آند ساندلر. |
Me cago en eso. Ni siquiera conocés la dirección de Sandler. | Open Subtitles | تباً لذلك، إنك حتى لا تعرف عنوان (ساندلر) |
Sandler, el Sr. Sandler nos dijo que... | Open Subtitles | -ساندلر)، السيد (ساندلر) قال) -إنه ليس موجود |
Sin mí no entrás y te quedás sin nada. Yo no soy Sandler, y vos la guita la necesitás en serio. | Open Subtitles | أنا لست بـ(ساندلر) وأنت بحاجة ماسة إلى المال |
- De ahí, el 10% es para Sandler, y del resto el 30% es mío. | Open Subtitles | %نصيب (ساندلر) 10 %ونصيبي من العملية هو 30 |