La Comisión obtuvo pruebas, asimismo, de que muchas de las matanzas habían sido cometidas por distintas tribus entre ellas, en el marco del conflicto que se libraba en algunas zonas como Sania Deleiba, Shattaya, etc. | UN | كما وجدت اللجنة الوطنية دليلا على أن العديد من حوادث القتل قد ارتكبتها قبائل مختلفة ضد بعضها البعض في سياق الصراع الدائر في بعض المناطق، مثل سانيا دليبا, وشطايا وغيرهما. |
Afortunadamente Sania me llamó y pagué tu libertad bajo fianza. | Open Subtitles | الحمد لله أن (سانيا) اتصلت بيّ كيّ أدفع كفالتك. |
Tío, porque pensé en Sania sólo le dí una paliza. | Open Subtitles | عمي، لقدّ فكرت في (سانيا) ولهذا السبب قمتُ بضربه فقط. |
Atendiendo a una amable invitación del Gobierno de China, el seminario se celebró en Sanya, isla de Hainan (China). | UN | وبناء على دعوة كريمة من حكومة الصين، عقدت حلقة العمل في سانيا بجزيرة هاينان في الصين. |
Se celebra un taller regional para los mares del Asia oriental y sudoriental en Sanya (China). | UN | عقد حلقة عمل إقليمية بشأن بحار شرق وجنوب شرق آسيا في سانيا بالصين. |
El Sr. Mendapara tiene una tienda de productos electrónicos llamada Sanya en Bujumbura. | UN | ويملك السيد ميندابارا متجرا لبيع الإلكترونيات يدعى سانيا في بوجومبورا. |
Sra. Sanja Štiglic, Embajadora, Representante Permanente, Nueva York | UN | السيدة سانيا ستيغليتش، السفيرة، الممثلة الدائمة، نيويورك |
Escucha, Sania y tú deberíais venir conmigo a Ranakpur. | Open Subtitles | اسمع، يجبُ عليك أنت وَ (سانيا) أن تأتيّا معيّ إلى (راناكبور). |
La copa llena, pero sólo la mitad con té, Sania. | Open Subtitles | الكوب ممتلئ، ولكنه يريد أن يتمّ ملء نصفه فقط بالشاي، (سانيا). |
Sania, la gente se inspira en las obras de teatro para hacer películas. | Open Subtitles | (سانيا)، إن الناس يستوحون من المسرحيات لصنع الأفلام. |
Cuando haya ahorrado lo suficiente, podré volver a Delhi con Sania. | Open Subtitles | حالما أقوم بإدخار ما يكفي، فيمكننيّ أن أعود إلى (دلهي) مع (سانيا). |
¡Sania, tú eres la verdadera joya de nuestra obra! | Open Subtitles | (سانيا)، أنتي الجوهرة الحقيقية في مسرحيتنّا! |
Sania, puedes traernos un café, ¿verdad? | Open Subtitles | (سانيا)، يُمكنكِ أن تحضري لنّا القهوة، أليس كذلك؟ |
Prithviji, creo que deberíamos casar a Sania lo antes posible. | Open Subtitles | (بريثفي)، أظنّ بأنه يجب عليك أن تتزوج من (سانيا) في أسرع وقت. |
Se celebra un taller regional para los mares de Asia Oriental y Sudoriental en Sanya (China). | UN | عقد حلقة عمل إقليمية بشأن بحار شرق وجنوب شرق آسيا في سانيا بالصين. |
April, no me creo que hayas conocido a Sanya Badal, la directora de campaña de Bruce Hendrie. | Open Subtitles | أبريل، وأنا لا أعتقد كنت قد اجتمعت سانيا بادال، مدير حملة بروس هندري و. |
Gracias a la amable invitación del Gobierno de China, el curso práctico se realizó en Sanya, isla de Hainan (China) los días 1º a 5 de junio de 1998. | UN | وبدعوة كريمة من حكومة الصين، عقدت حلقة العمل في سانيا بجزيرة هاينان بالصين، من ١ إلى ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
Estuvieron de acuerdo en que una cuestión fundamental señalada en el curso de Sanya con respecto a los nódulos polimetálicos era la falta de conocimientos sobre los efectos de la resuspensión de sedimentos sobre las comunidades bénticas. | UN | واتفق الخبراء على أن ثمة مسألة بالغة الأهمية جرى تحديدها في حلقة عمل سانيا فيما يتصل بالعقيدات المتعددة المعادن، هي الافتقار إلى المعارف المتصلة بتأثيرات استثارة الرواسب على المجتمعات البيولوجية لقاع البحار. |
Por favor, no digas nada de Sanya, ni siquiera a Isha ¿Por qué estropear la fiesta? | Open Subtitles | "رجاءً،لا تُخبرْ أحدا بشأن "سانيا"، ولا حتى "إيشا |
Si quieres insultar a mi familia puedes encontrarnos... a Sanya y a mi, pero no a Isha. | Open Subtitles | اليوم عندما تَتمنّين إهانة ...عائلتك، قَدْ تَجِدين سانيا و أنا لِكي نكُونَ جزءاً من هذا. |
Deseamos éxito en el cumplimiento de sus funciones a los dos facilitadores, Embajador Jorge Argüello, Representante Permanente de la Argentina, y Embajadora Sanja Štiglic, Representante Permanente de Eslovenia. | UN | ونتمنى النجاح للميسرين الجديدين في الاضطلاع بوظائفهما: السفير خورخي أرغوييو، الممثل الدائم للأرجنتين، والسفير سانيا ستيغليتش، الممثل الدائم لسلوفينيا. |
Sonja salió del coma. Martin. | Open Subtitles | (سانيا) أفاقت مع الغيبوبة هيا بنا (مارتن) |