Antoine Predock diseñó un maravilloso estadio de béisbol en San Diego llamado Petco Park. | TED | أنتوني بريدوك صمم.. ملعب كرة قدم في سان دييغو يدعى بيتكو بارك |
Sacrifiqué 1 0 millones de dólares porque el entrenador de San Diego... | Open Subtitles | لقد ضحيت بعشرة ملايين بسبب مدرب طبقي في سان دييغو.. |
Estoy seguro de que algunos integrantes del FDT fueron condenados por incendiar una concesionaria de venta de todoterrenos, en San Diego. | Open Subtitles | انا على يقين ان بعض اعضاء الجبهة قد ارسلوا لإحراق وكالة سيارات رياضية قبل فترة في سان دييغو |
El esta en San Diego en vacaciones con sus amigos de Vocal Adrenaline | Open Subtitles | هو في سان دييغو بإجازة الربيع مع أصدقائه من الأدرينالين الصوتي |
Se mudó a San Diego con un tipo chino y tienen tres hijos. | Open Subtitles | لقد رحلت إلى سان دييغو مع شاب صيني ولديهم ثلاث أطفال |
De hecho, voy a ir a ver a Christ en San Diego ahora mismo. | Open Subtitles | في الحقيقه انا ذاهب إلى كريس في مدينة سان دييغو في الحال |
La Casa Whaley también fue el sitio del primer teatro comercial en todo San Diego. | Open Subtitles | وكان منزل ويلى أيضا موقع للمسرح التجاري الأول في كل من سان دييغو. |
Tiene que mostrarnos dónde está la salida del túnel en San Diego. | Open Subtitles | نريدُ منكَـ أن ترينا أين منفذِ النفقِ في سان دييغو |
Además, estuvieron representados el Instituto Internacional sobre el Envejecimiento y la Conferencia Internacional sobre el envejecimiento de la población, celebrada en la Universidad Estatal en San Diego. | UN | ومُثل أيضا المعهد الدولي للشيخوخة والمؤتمر الدولي المعني بشيخوخة السكان بجامعة الولاية في سان دييغو. |
Los derechos de matrícula de los cursos de la San Diego State University varían, entre 8.500 y 14.500 dólares. | UN | أما تكاليف الرسوم الجامعية لبرامج جامعة الولاية في سان دييغو فمختلفة، وتتراوح من حوالي 500 8 دولار إلى 500 14 دولار. |
San Diego State University ofrece cursos de licenciatura y de postgrado en Tutuila, lo que permitirá a los estudiantes obtener un título universitario superior sin necesidad de salir de la isla. | UN | وبدأت جامعة الولاية في سان دييغو تقديم برامج لشهادة البكالوريوس والماجستير في توتويلا، تمكن الطالب من الحصول على شهادة جامعية متقدمة دون الانتقال إلى خارج الجزيرة. |
Agentes estadounidenses se incautaron en San Diego de armas pequeñas y municiones destinadas a Abidján justo antes de su exportación. | UN | إذ ضبط موظفون من الولايات المتحدة في مدينة سان دييغو أسلحة صغيرة وذخائر مرسلة إلى أبيدجان قبيل تصديرها. |
El Sr. Diabaté indicó asimismo que prefería exportar desde San Diego porque en Nueva York las empresas de mensajería ejercían mayor vigilancia. | UN | وأشار السيد دياباتي أيضاً إلى أنه يفضل التصدير من سان دييغو لأن شركات البريد أكثر يقظة في نيويورك. |
El Instituto presentó actos paralelos en cada período de sesiones y después en la celebración anual del Día Internacional de la Mujer en San Diego. | UN | ونظم المعهد مناسبات موازية في كل دورة سنوية وقدم عنها تقارير في الاحتفال السنوي باليوم الدولي للمرأة في سان دييغو. |
Además, colabora con la Asociación pro Naciones Unidas de San Diego para organizar actos locales. | UN | واشترك المعهد أيضا مع فرع سان دييغو لرابطات الأمم المتحدة في عقد مناسبات محلية. |
El Instituto ha señalado la importancia en San Diego de los Objetivos de Desarrollo del Milenio a través de su programa Women PeaceMakers. | UN | وقد استرعى المعهد الاهتمام في سان دييغو إلى الأهداف الإنمائية للألفية من خلال برنامجه المتعلق بصانعات السلام. |
Ambas destacaron la importancia de los Objetivos durante sus presentaciones en el Instituto ante la comunidad de San Diego. | UN | وسلطت كل منهما الضوء على الأهداف الإنمائية في العروض التي قدمتاهما في المعهد للمجتمع المحلي في سان دييغو. |
Así, con otros 95 idealistas, de entre 18 y 20 años, nos montamos en un avión para San Diego, a alistarnos a "Invisible Children". | TED | إذا أنا و99 شخص مثاليون بين 18و 20 سنة ركبنا طائرة متجهة إلى سان دييغو للتدرب مع الأطفال المخفيون. |
Así que decidí regresar a mi alma mater, y en la Universidad de California, en San Diego, propuse abrir un centro de investigación de ciencias de la ingeniería y patrimonio cultural. | TED | لذلك قررت أن أعود إلى جامعتي و في جامعة كاليفورنيا سان دييغو اقترحت فتح مركز أبحاث للعلوم الهندسية للتراث الثقافي |
Gracias a la crianza en cautiverio en el Zoológico de San Diego, actualmente hay 405 de ellos, 226 están en su hábitat natural. | TED | وبفضل التربية في الأسرأصبح عددها اليوم 405 طيرا بحديقة سان دييغو و 226 في البرية. |