Nuestra Organización no deja de crecer, acercándonos así al objetivo de la universalidad prevista en la Carta de San Francisco. | UN | إن منظمتنا آخذة في النمو بشكل ثابت مقربة إيانا من هدف العالمية المتصور في ميثاق سان فرانسيسكو. |
Esta situación no es coherente con la relación entre los dos órganos contemplada en San Francisco y establecida en la Carta. | UN | إن هذه الحالة لا تتسق مع العلاقة بين الهيئتين التي كانت متوخاة في سان فرانسيسكو والتي أوردها الميثاق. |
Tenemos que evitar los efectos debilitadores y desmoralizadores del materialismo y hacer un esfuerzo por reconquistar el espíritu de San Francisco. | UN | يجب أن نتجنب آثار النزعة المادية الموهنة للنفس والمبددة للروح المعنوية، وأن نبذل جهدا لاستعادة روح سان فرانسيسكو. |
La configuración de los asuntos mundiales ha variado considerablemente desde la firma histórica de la Carta en San Francisco hace 50 años. | UN | فقد تغيرت معالم الشؤون العالمية تغيرا كبيرا منذ التوقيع التاريخي على الميثاق في سان فرانسيسكو منذ حوالي ٥٠ عاما. |
En estos tres últimos días hemos visto revivir el espíritu de San Francisco. | UN | وفي هذه اﻷيام الثلاثة اﻷخيرة، شهدنا انبعاث روح مؤتمر سان فرانسيسكو. |
Hace 50 años se firmó en San Francisco la Carta de las Naciones Unidas. | UN | قيل خمسين عاما تم التوقيع في سان فرانسيسكو على ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Las pocas innovaciones que en San Francisco se introdujeron en el Estatuto fueron positivas. | UN | والتجديدات القليلة التي أدخلت على النظام اﻷساسي في سان فرانسيسكو كانت إيجابية. |
Las Naciones Unidas de hoy día son muy distintas de la Organización que surgió hace más de 60 años de la conferencia de San Francisco. | UN | تختلف الأمم المتحدة في يومنا هذا اختلافا كبيرا عن المنظمة التي انبثقت عن مؤتمر سان فرانسيسكو منذ أكثر من 60 عاما. |
Existen formas de permitir que los Estados se desempeñen en el Consejo sin interrupciones, sin recurrir al tipo de permanencia otorgada en San Francisco. | UN | وهناك سبل لتمكين الدول من العمل في المجلس بصفة مستمرة، دون اللجوء إلى نوع الاستدامة الذي منح في سان فرانسيسكو. |
El fuerte en San Francisco en esa época tenía cerca de 1.300 soldados. | TED | كانت القلعة في سان فرانسيسكو في ذلك الوقت نحو 1300 جندي. |
Esta es la ciudad de San Francisco, que tiene 1450 km de tuberías de alcantarillado para descargar sus aguas residuales en el mar. | TED | هذه مدينة سان فرانسيسكو التي يوجد تحتها حاليا 1500 كلم من أنابيب الصرف الصحي، والتي تطلق مياهها العادمة بعرض البحر. |
Viven en una ciudad que tiene enormes colinas, como las colinas de San Francisco. | TED | هم يعيشون في مدينة لديها تلال ضخمة تلال على شاكلة سان فرانسيسكو |
Hace tres años me vi en este remolcador aquí en la Bahía de San Francisco. | TED | منذ ثلاث سنوات، وجدت نفسي على متن قارب هنا في خليج سان فرانسيسكو. |
era el mariscal de campo titular de los 49ers de San Francisco, y quiso usar su plataforma para resaltar la injusticia del racismo sistémico. | TED | وكان لاعب خط وسط بفريق سان فرانسيسكو 49 لكرة القدم الأمريكية، وأراد استخدام منبره لتسليط الضوء على ظلم النظام العنصري. |
Sólo averigüe dónde puedo encontrar al señor Arnett en San Francisco, por favor. | Open Subtitles | فقط اعثرى على السيد ارنيت ويمكن العثور عليه حتى سان فرانسيسكو |
Sugiero que envíes a alguien de nuestra oficina de San Francisco a trabajar en ello. | Open Subtitles | حسنا, إذا أقترح أن ترسل رجلا من مكتبنا في سان فرانسيسكو ليعيد التقييم |
Me di cuenta de que no puedo derribar... más hermosos edificios antiguos de San Francisco. | Open Subtitles | جَعلَني أُدركُ بأنّني لا أَستطيعُ إسْقاط أكثر البناية القديمة الجميلة في سان فرانسيسكو. |
Será mejor llamar a nuestro amigo en San Francisco, el de los dientes metálicos. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن نتصل بصديقنا ذو الأسنان الحديدية في سان فرانسيسكو |
Que un chino viene de San Francisco a comprar diamantes, oro, lo que sea. | Open Subtitles | أن رجل صيني قادم من سان فرانسيسكو يشتري ألماس، وذهب، أيا كان |
Ya lo han visto antes... un soldador de San Francisco, un fugitivo suelto. | Open Subtitles | لقد رأيتموه من قبل عامل لحام من سان فرانسيسكو هارب خطير |
Por ejemplo, el Projeto de Irrigação Pontal del Brasil promueve el riego en la región semiárida del valle del río São Francisco, en el estado de Pernambuco. | UN | فعلى سبيل المثال، يهدف مشروع بونتال للري في البرازيل إلى تعزيز الري في منطقة وادي نهر ريو سان فرانسيسكو شبه القاحلة في ولاية بيرنامبوكو. |