ويكيبيديا

    "سايروس فانس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Cyrus Vance
        
    Cyrus Vance Thorvald Stoltenberg David Owen UN سايروس فانس ثورفالد ستولتنبرغ ديفيد أوين
    Cyrus Vance David Owen Thorvald Stoltenberg UN سايروس فانس ديفيد أوين ثورفالد ستولتنبرغ
    He designado al Sr. Cyrus Vance para que interponga sus buenos oficios en representación mía. UN وقد عينت سايروس فانس للقيام بمساع حميدة بالنيابة عني.
    El Sr. Cyrus Vance continúa con sus gestiones de mediación en relación con los Gobiernos de Grecia y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN ويواصل السيد سايروس فانس جهود الوساطة التي يضطلع بها فيما يتعلق بحكومتي اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Los miembros del Consejo me han pedido que le transmita el reconocimiento constante por sus esfuerzos y por los de su Enviado Especial, Sr. Cyrus Vance. UN وقد طلب مني أعضاء المجلس أن أنقل إليكم تقديرهم المتواصل لجهودكم وجهود مبعوثكم الخاص، السيد سايروس فانس.
    Por lo tanto, me propongo presentar esos casos para su examen por la Comisión Internacional sobre Desaparecidos en la ex Yugoslavia presidida por el Sr. Cyrus Vance. UN ولذا فإنني أعتزم عرض هذه الحالات كي تنظر فيها اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين برئاسة السيد سايروس فانس.
    La Comunidad y sus Estados miembros, expresando su pleno apoyo a la Conferencia Internacional, agradecen sinceramente la importante contribución de Cyrus Vance y esperan con interés cooperar con Thorvald Stoltenberg. UN وإذ تعرب الجماعة ودولها اﻷعضاء عن تأييدهما الكامل للمؤتمر الدولي، فإنهما تشكران بشدة سايروس فانس لمساهمته الكبيرة فيه وتتطلعان إلى التعاون مع ثورفالد ستولتنبرغ. ــ ــ ــ ــ ــ
    II. DISCURSO DE APERTURA DE Cyrus Vance UN ثانيا - ملاحظات استهلالية أدلى بها سايروس فانس
    Tras una misión inicial realizada en representación mía por el Sr. Cyrus Vance, designé dos enviados especiales, el Sr. Virendra Dayal y el Sr. Tom Vraalsen, quienes visitaron Sudáfrica. UN وفي أعقاب بعثة أولية قام بها سايروس فانس بالنيابة عني، عينت مبعوثين خاصين، هما فيرندرا دايال وتوم فرالسن، قاما بزيارة جنوب افريقيا.
    Los miembros del Consejo me han pedido que le transmita su apoyo a las gestiones que realiza usted personalmente y a las de su Enviado Especial, Sr. Cyrus Vance, y su esperanza de que ambas partes cooperen plenamente con usted y el Sr. Vance para resolver la diferencia entre ellas. UN وقد طلب مني أعضاء المجلس أن أبعث إليكم بتأييدهم لجهودكم ولجهود مبعوثكم الخاص السيد سايروس فانس وأعربوا عن أملهم في أن يتعاون الطرفان بالكامل معكم ومع السيد فانس لحل الخلاف بينهما.
    Me felicito por el acuerdo provisional logrado entre los Gobiernos de Grecia y Macedonia y rindo homenaje a los incansables esfuerzos del Sr. Cyrus Vance. UN وأود أن أعرب عن تهانئي للحكومتين اليونانية والمقدونية على الاتفاق المؤقت الذي توصلتا إليه، وأن أحيي السيد سايروس فانس على جهوده التي لا تعرف الكلل.
    Si bien continúa sin resolverse el enfrentamiento relativo al nombre con Grecia, prosiguen las negociaciones entre ambos países bajo los auspicios de mi Enviado Especial, el Sr. Cyrus Vance. UN وبالرغم من أن النزاع المتعلق باسمها مع اليونان لا يزال بدون حل، فإن البلدين يواصلان المفاوضات تحت رعاية مبعوثي الشخصي، السيد سايروس فانس.
    Más de una cuarta parte del país sigue en manos del agresor, contrariando el plan de Cyrus Vance de enero de 1992, endosado por el Consejo de Seguridad. UN إن أكثر من ربع البلاد لا يزال في أيدي المعتدي، بما يتناقض مع خطة سايروس فانس المؤرخة كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، والتي صادق عليها مجلس اﻷمن.
    Cyrus Vance David Owen UN سايروس فانس ديفيد أوين
    15.00 horas Visita de cortesía al Sr. Cyrus Vance y a Lord David Owen, Copresidentes de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia UN الساعة ٠٠/١٥ زيارة مجاملة للسيد سايروس فانس واللورد دافيد أوين ، الرئيسان المشاركان للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا
    Sr. Cyrus Vance Lord Owen UN مرفــق السيد سايروس فانس
    Los hechos expuestos constituyen una prueba evidente de que las autoridades de Belgrado participan en actividades encaminadas a impedir la aplicación del plan Vance y otras resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y el cumplimiento de la labor que realizan los Copresidentes Cyrus Vance y Lord David Owen a los efectos de lograr una solución pacífica de la presente crisis. UN وكل هذه اﻷمور تشير بوضوح إلى ضلوع سلطات بلغراد في اﻷنشطة الموجهة ضد تنفيذ خطة فانس وغير ذلك من قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، وضد الجهود التي يبذلها الرئيس المشارك سايروس فانس واللورد ديفيد من أجل إيجاد حل سلمي لﻷزمة الحالية.
    A la luz de los acontecimientos, los Copresidentes, Cyrus Vance y Lord Owen, junto con el Copresidente designado, Sr. Thorvald Stoltenberg, decidieron convocar una reunión que comenzaría el sábado 1º de mayo en Atenas, con la generosa hospitalidad del Primer Ministro Mitsotakis. UN وفي ضوء هذه التطورات، قرر الرئيسان المشاركان، سايروس فانس ولورد اوين، هما والرئيس المشارك المعين، السيد ثورفالد ستولتنبرغ، الدعوة إلى عقد اجتماع، يبدأ يوم السبت، ١ أيار/مايو، في أثينا، بالاستضافة الكريمة من جانب رئيس الوزراء ميتسوتاكيس.
    Declaración de Cyrus Vance UN بيان أدلى به سايروس فانس
    Quisiera expresar nuestra convicción de que estas negociaciones han demostrado hasta la fecha que es muy probable que la petición del Consejo de Seguridad se vea cumplida satisfactoriamente, a cuyo fin los Copresidentes, el Sr. Cyrus Vance y Lord David Owen, han aportado también una importante contribución. UN وأود أن أعرب عن اعتقادنا بأن هذه المفاوضات قد أثبتت حتى اﻵن أن من الممكن أنه يمكن تلبية طلب مجلس اﻷمن على نحو ناجح، وهو هدف قدم من أجله الرئيسان المشاركان، السيد سايروس فانس واللورد ديفيد أوين، إسهاما هاما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد