Cada vez que va a Saigón en misión investigadora vuelve y asusta al presidente. | Open Subtitles | في كل مرة يذهب إلى سايغون لبعثة تقصي الحقائق يرجع ويخيف كينيدي |
Me escapé de ti a bordo de ese pesquero de bagres en el río Saigón. | Open Subtitles | حصلت بعيدا منك على متن أن سفن صيد سمك السلور على نهر سايغون. |
En virtud del artículo 3 de la Convención entre Francia y Viet Nam sobre nacionalidad, firmada en Saigón el 16 de agosto de 1955: | UN | ٣٧ - وبمقتضى المادة ٣ من الاتفاقية المبرمة بين فرنسا وفييت نام بشأن الجنسية، في سايغون في ١٦ آب/أغسطس ١٩٥٥: |
Saigon. Estamos enseñando a los sudvietnamitas a volar. Lo siento, amigo. ¿Están contigo? | Open Subtitles | سايغون, نقوم بتعليم جنوب الفيتناميين كيف أن يطيرو. او, آسف, صديقي هل انت معهم? |
Ojalá hubiera convenciones para las cosas que me gustan a mí, como la "Miss Saigon" Con #o la Empezar a Cantar Con# | Open Subtitles | اتمنى انهم يعملون معارض مثل حفل ميس سايغون او حفل اغاني المسرحيه |
La mayoría de éstos son propiedad en la actualidad de ricos terratenientes de las tierras bajas que viven en Saigón. | UN | ويملك معظم هذه المزارع حاليا ملاك أغنياء يقيمون في سايغون. |
Casi 10 años después del retiro estadounidense de Saigón los hombres que lucharon en Vietnam tuvieron su desfile. | Open Subtitles | بعد حوالي عشر سنوات من خروج آخر جندي أمريكي من سايغون يحظى الرجال الذين قاتلوا في فيتنام بموكبهم |
Parte de una unidad de guerra química en Saigón. | Open Subtitles | عضواً من الحرب الكيميائية في وحدة سايغون |
De repente, me encontré en Saigón. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أتيقّن منه، أنني في سايغون |
Tenemos que controlar la inteligencia de Saigón. | Open Subtitles | علينا السيطرة على المخابرات من سايغون |
En Saigón veíamos confundidas que arrestaban a los monjes. | Open Subtitles | وفي سايغون لدينا الكثير من الارتباك الرهبان قَد إعتقلوا |
Al detenernos en el viejo Saigón hoy Ciudad Ho Chi Minh mi corazón temblaba mientras llevaba a Jimmy a ver a su padre de quien, adolescente, me había enamorado locamente hacía veinte años. | Open Subtitles | توقفت في سايغون القديمة أولا فيمدينةهو شي مينه ارتعشقلبيبدونتوقع عندما أخذت جيمي لروية أبيه |
Y el año pasado... llevé a mi esposa de vacaciones a Saigón. | Open Subtitles | والسنه الماضيه أخذت زوجتي في اجازة الى سايغون. |
En Saigón, delante de una casa de putas en la calle Tu Do. | Open Subtitles | " سايغون " أمام بيت دعارة في شارع " تو دو |
Podemos tomar el tren en Saigón antes de las 4 PM. | Open Subtitles | يمكننا ان نلحق القطار في سايغون بحلول الرابعة مساءا. |
El Dr. Que se licenció en la Escuela de Medicina de Saigón a la edad de 24 años y poco después se incorporó al claustro de la Escuela de Medicina de dicha Universidad. | UN | وقد حصل الدكتور كيو على شهادة في الطب من معهد سايغون الطبي وعمره 24 سنة وعيّن مدرساً في المعهد الطبي التابع للجامعة بُعيد تخرجه. |
Estuve en una unidad de guerra química en Saigón. | Open Subtitles | كنت في وحدة الحرب الكيميائية في سايغون |
Cuando regreso a Saigón... es como si estuviera en un viaje... especialmente cuando tomo el autobús. | Open Subtitles | حين أعود إلى "سايغون" كما لو كنت في رحلة خصوصا عندما آخذ الحافلة |
Esto... Esto llega cada mes desde Saigon. | Open Subtitles | هذا يأتي كل شهر من سايغون |
- Miss Saigon y Cabaret - Miss Saigon y Cabaret | Open Subtitles | ملكة جمال سايغون و كابريه - ملكة جمال سايغون و كابريه - {\cHE1B05E}عروض مسرحية شهيرة |
También podemos representar la batalla de Getisburgo o el primer acto de "Miss Saigon". | Open Subtitles | "ويمكننا أن نقدم معركة "غيتزبرغ "أو المقطع الأول من "مس سايغون |