ويكيبيديا

    "سبعة أفراد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • siete personas
        
    • siete miembros
        
    • siete individuos
        
    • siete efectivos
        
    • siete agentes
        
    • siete integrantes
        
    • siete particulares
        
    • de siete
        
    • siete soldados
        
    Las repatriaciones forzadas se iniciaron hace un año y medio y desde entonces se ha repatriado a siete personas. UN وقد بدأت عمليات الإعادة القسرية منذ عام ونصف العام، وتمت إعادة سبعة أفراد منذ ذلك الحين.
    El Comité decidió añadir a la Lista siete personas durante el año. UN وقررت اللجنة أن تضيف إليها أسماء سبعة أفراد خلال العام.
    Además, la dotación del personal de la Oficina Administrativa de la Fuerza se ha reducido de ocho a siete personas. UN وعلاوة على ذلك، تم خفض قوام مساعدي التمريض التابعين للقوة من ثمانية إلى سبعة أفراد.
    Antes de morir, he dijo que había otros siete miembros del grupo ahí fuera. Open Subtitles قبل أن يموت, أخبرني بأن هناك سبعة أفراد آخرين من المجموعة بالخارج
    También se comunicó que siete miembros del ejército yugoslavo habían resultado muertos y dos heridos en esos incidentes. UN وذكر أيضا أن سبعة أفراد من الجيش اليوغوسلافي قد قتلوا وأصيب اثنان في أثناء هذه الحوادث.
    Al mismo tiempo, siete individuos lanzaron piedras contra soldados de las FDI justo al sur del portón de Fatma. UN وفي الوقت نفسه، ألقى سبعة أفراد حجارة على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة.
    Durante el período al que se refiere el informe las fuerzas de la UNAMID fueron objeto de varios ataques en los que resultaron heridos siete efectivos de mantenimiento de la paz. UN 26 - وقد تعرضت قوات العملية المختلطة لعدة هجمات في الفترة قيد الاستعراض، أدت إلى إصابة سبعة أفراد من قوات حفظ السلام.
    La policía de la UNMIK ha detenido posteriormente a siete personas en relación con este incidente. UN واعتقلت الشرطة التابعة للبعثة سبعة أفراد منذ ذلك الحين في ما يتصل بذلك الحادث.
    En total, el Comité excluyó de dicha lista a siete personas, una de las cuales fue también excluida de la lista relativa a la congelación de activos. UN ورفعت اللجنة إجمالا أسماء سبعة أفراد من قائمة المحظورين من السفر، كما رفع اسم أحدهم من قائمة الأصول المجمدة.
    El Grupo ha confirmado que siete personas de la lista han estado en contacto telefónico con el ex Presidente de Liberia, Charles Taylor, desde que fue encarcelado. UN وأكد الفريق أن سبعة أفراد من المدرجة أسماؤهم في القائمتين اتصلا هاتفيا بالرئيس الليبري السابق تشارلز تايلور منذ سجنه.
    La OIM estima que, como promedio, cada repatriado mantenía a más de siete personas en su país de origen. UN وتقدر المنظمة الدولية للهجرة أن كل عائد كان في المتوسط يعيل أكثر من سبعة أفراد في بلده الأصلي.
    La Unión Africana ya ha sancionado a siete personas. UN وقد سبق للاتحاد الأفريقي أن فرض جزاءات على سبعة أفراد.
    Todos podrían venderme si sólo es comida... para una familia de siete personas para un mes. Open Subtitles كل الذي سيستفيده الشخص من بيعي هو اِطعام .. عائلة من سبعة أفراد لمدة شهر
    Se ha acusado de explotación y abusos sexuales a siete miembros del personal: tres policías, tres militares y un civil. UN ووجهت اتهامات بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي ضد سبعة أفراد من بينهم 3 من الشرطة و 3 عسكريين وموظف مدني واحد.
    :: siete miembros de la familia Al-Ghalayini resultaron heridos en un ataque en su domicilio situado al noroeste de Gaza. UN :: أصيب سبعة أفراد من أسرة الغلاييني بجروح إثر قصف منزلهم الكائن في شمال غرب غزة.
    Dentro de la nueva estructura, se ampliará la organización del entrenamiento, que será controlado por un nuevo comando de entrenamiento y doctrina. Los primeros siete miembros minoritarios se unieron al Cuerpo en la región de Gnjilane. UN وفي إطار هذا الهيكل الجديد ستوسع وحدة التدريب بحيث تصبح مسؤولة عن قيادة شؤون التدريب والتوجيه المعنوي، وقد التحق بالفرقة في منطقة شينجيلاني أول سبعة أفراد من أبناء الأقليات.
    Abandonó la zona transcurridos 20 minutos con siete individuos a bordo y un fusil tipo Dush-K. UN وغادرت المنطقة بعد عشرين دقيقة وهي تقل سبعة أفراد وبندقية من طراز دوش - ك.
    La MONUC alojó a siete individuos que sostenían que la CCD-Goma los buscaba para matarlos. UN 9 - وآوت البعثة سبعة أفراد ادعوا أن حياتهم في خطر من قوات التجمع الكونغولي.
    Se consignó un crédito de 58.800 dólares para sufragar los gastos de alojamiento fuera de Kuwait de una tripulación de siete efectivos a un costo de 70 dólares por persona la noche y por aproximadamente 120 noches. UN ١٤ - رصد مبلغ ٠٠٨ ٨٥ دولار لتغطية تكاليف اﻹقامة خارج الكويت التي تخص سبعة أفراد من طاقم الطيران بمعدل ٠٧ دولارا لكل شخص في الليلة الواحدة لقرابة ٠٢١ ليلة.
    Un grupo de siete agentes portando armas de uso exclusivo del ejército habrían forzado la puerta para entrar en su vivienda, rompiendo la chapa de la puerta. UN وقامت مجموعة من سبعة أفراد بكسر الباب ومداهمة المنزل وكانوا مسلحين بأسلحة لا تستخدمها سوى قوات الجيش.
    sabe que se necesitan al menos siete integrantes para tener chances. Open Subtitles يحتاج مالا يقل عن سبعة أفراد, للتاح له الفرصة
    La Arabia Saudita se había incautado de 25 cuentas de siete particulares y organizaciones que figuraban en las listas incluidas por el Consejo en esas resoluciones. UN وقد ضبطت المملكة العربية السعودية 25 حساباً تخص سبعة أفراد ومنظمات مدرجة في القوائم التي أصدرها مجلس الأمن بمقتضى هذين القرارين.
    El número de oficiales de derechos humanos fue variable, con un máximo de siete. UN وتباين عدد موظفي حقوق اﻹنسان وبلغ عددهم اﻷقصى سبعة أفراد.
    10. El 24 de octubre de 1994, siete soldados iraquíes fueron avistados mientras restauraban un puesto de observación cerca de las coordenadas geográficas NC 500-820 del mapa de Sizdah, al oeste del hito fronterizo 46/5. UN ١٠ - وفي ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ شوهد سبعة أفراد من القوات العراقية يرممون مخفرا للمراقبة عند الاحداثيين الجغرافيين NC 500-820 على خريطة سيزدة غرب الدعامة الحدودية ٤٦/٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد