En el curso del período de sesiones la Junta celebró siete sesiones plenarias: las sesiones 846ª a 852ª. | UN | وخلال ذلك الجزء من الدورة عقد المجلس سبع جلسات عامة - الجلسات ٦٤٨ الى ٢٥٨. |
El Consejo de Administración celebró siete sesiones plenarias durante las cuales adoptó medidas sobre varios aspectos relacionados con reclamaciones de diferentes categorías. | UN | وعقد مجلس اﻹدارة سبع جلسات عامة تصرف في غضونها بشأن عدد من البنود المتصلة بفئات المطالبات المختلفة. |
El Consejo de Administración celebró siete sesiones plenarias durante las cuales aprobó medidas sobre varios aspectos relacionados con reclamaciones de diferentes categorías. | UN | وعقد سبع جلسات عامة اتخذ في غضونها إجراءات بشأن عدد من البنود المتصلة بفئات المطالبات المختلفة. |
En el curso del período de sesiones, la Junta celebró siete sesiones plenarias: las sesiones 875ª a 881ª. | UN | وخلال الدورة عقد المجلس سبع جلسات عامة هي الجلسات ٥٧٨ إلى ١٨٨. |
En el curso del período de sesiones, la Junta celebró siete sesiones plenarias: las sesiones 930ª a 936ª. | UN | وخلال تلك الدورة، عقد المجلس سبع جلسات عامة هي الجلسات 930 إلى 936. |
En el curso del período de sesiones, la Junta celebró siete sesiones plenarias: las sesiones 930ª a 936ª. | UN | وخلال تلك الدورة، عقد المجلس سبع جلسات عامة هي الجلسات 930 إلى 936. |
En el curso del período de sesiones, la Junta celebró siete sesiones plenarias: las sesiones 930ª a 936ª. | UN | وخلال تلك الدورة، عقد المجلس سبع جلسات عامة هي الجلسات 930 إلى 936. |
Se han celebrado siete sesiones plenarias oficiales, cuatro sesiones plenarias oficiosas y una reunión de participación abierta. | UN | وعُقدت سبع جلسات عامة رسمية وأربع جلسات عامة غير رسمية وجلسة مفتوحة واحدة. |
En el curso del período de sesiones, la Junta celebró siete sesiones plenarias: las sesiones 875ª a 881ªDe conformidad con el apartado c) del párrafo 107 de Una asociación para el crecimiento y el desarrollo -el documento final aprobado por la Conferencia en su noveno período de sesiones- el período ordinario de sesiones de la Junta “se celebrará en una sola parte en otoño, con una duración aproximada de diez días hábiles”. | UN | وخلال تلك الدورة عقد المجلس سبع جلسات عامة هي الجلسات ٥٧٨ إلى ١٨٨*. |
Durante el período de sesiones, el Grupo de Trabajo celebró siete sesiones plenarias del 15 al 26 de enero y el 21 de marzo de 1996. | UN | وخلال انعقاد الدورة، عقد الفريق العامل سبع جلسات عامة في الفترة الممتدة من ٥١ إلى ٦٢ كانون الثاني/يناير، وفي ١٢ آذار/مارس ٦٩٩١. |
La Conferencia celebró siete sesiones plenarias del 30 de marzo al 2 de abril de 1998. | UN | ٨ - وعقد المؤتمر سبع جلسات عامة بين ٠٣ آذار/ مارس و ٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١. |
Durante el período de sesiones, el Grupo de Trabajo celebró siete sesiones plenarias del 2 al 10 de febrero y el 19 de marzo de 1998. | UN | وخلال انعقاد الدورة، عقد الفريق العامل سبع جلسات عامة في الفترة من ٢ إلى ٠١ شباط/فبراير وفي ٩١ آذار/مارس ٨٩٩١. |
18. La Primera Reunión celebró siete sesiones plenarias del 3 al 7 de mayo, cuando concluyó sus trabajos. | UN | 18- عقد الاجتماع الأول سبع جلسات عامة في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو، واختتم حينئذ أعماله. |
También se celebrarán siete sesiones plenarias dedicadas a cuestiones de organización, actos con la participación de asociados y un acto con la participación de diversos interesados. | UN | وعلاوة على ذلك، ستخصص سبع جلسات عامة للمسائل التنظيمية، وللأحداث المتعلقة بالمشاركة والحدث الجامع لجهات متعددة من المهتمين بالأمر. |
El Foro celebró siete sesiones plenarias. | UN | وقد عقد المنتدى سبع جلسات عامة. |
Bajo las Presidencias del Embajador Pablo Macedo de México, el Embajador Jasbazaryn Bejbat de Mongolia y el Embajador Omar Hilale de Marruecos se celebraron siete sesiones plenarias oficiosas sobre las cuestiones que figuran en la agenda de la Conferencia de Desarme. | UN | وفي ظل رئاسة كل من والسفير بابلو ماسيدو من المكسيك، والسفير خاسبازارين بيخبات من منغوليا، والسفير عمر هلال من المغرب، عُقدت سبع جلسات عامة غير رسمية بشأن القضايا المدرجة على جدول أعمال المؤتمر. |
Organizó siete sesiones plenarias y siete talleres paralelos de fomento de la capacidad sobre distintos aspectos de la revitalización de la gobernanza y la administración pública para generar confianza en el gobierno. | UN | وعقد سبع جلسات عامة وسبع حلقات عمل موازية تتعلق بتنمية القدرات في مختلف جوانب التغيير الجذري لمفهوم الحكم والإدارة العامة من أجل بناء الثقة في الحكومة. |
Durante el Foro, distinguidos oradores y ponentes presentaron sus experiencias y perspectivas durante siete sesiones plenarias y siete cursos prácticos sobre desarrollo de la capacidad. | UN | وقد تحدث خلال المنتدى، متكلمون ومحاضرون مرموقون عن خبراتهم ووجهات نظرهم خلال سبع جلسات عامة وسبع حلقات عمل عٌقدت بشأن تنمية القدرات. |
17. La Novena Reunión de los Estados Partes celebró siete sesiones plenarias del 24 al 28 de noviembre de 2008 y cinco sesiones oficiosas del 24 al 26 de noviembre de 2008. | UN | 17- عُقدت أثناء الاجتماع التاسع للدول الأطراف سبع جلسات عامة في الفترة من 24-28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وخمس جلسات غير رسمية في الفترة 24-26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
17. La Reunión celebró siete sesiones plenarias. | UN | 17- وعقد الاجتماع سبع جلسات عامة. |