ويكيبيديا

    "سبع دول أعضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • siete Estados Miembros
        
    • siete miembros
        
    La Secretaría recibió respuestas de siete Estados Miembros y de siete tribunales administrativos internacionales. UN وتلقت الأمانة العامة ردودا من سبع دول أعضاء وسبع محاكم إدارية دولية.
    siete Estados Miembros formularon compromisos en Beijing en esa esfera y cinco países formularon compromisos relacionados con la cooperación internacional para el desarrollo. UN وتعهدت سبع دول أعضاء بالتزامات في هذا المجال في بيجين، وتعهدت خمسة بلدان بالتزامات تتصل بالتعاون اﻹنمائي الدولي.
    Hasta la fecha, han contestado siete Estados Miembros. UN وقد وردت حتى الآن ردود من سبع دول أعضاء وهي مستنسخة في الفصل الثاني.
    Hasta la fecha, siete Estados Miembros han públicamente manifestado su apoyo para una iniciativa de esta naturaleza, y Costa Rica se siente honrada de ser uno de ellos. UN وقد أبدت سبع دول أعضاء حتى الآن وعلى الملأ دعمها لهذا النوع من المبادرات، ويسر كوستاريكا أن تكون واحدة من بينها.
    siete miembros del CAD/OCDE, a saber, Alemania, Austria, Australia, Finlandia, Irlanda, el Japón y Suecia, han incrementado sus contribuciones en 2011. UN ورفعت سبع دول أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، وهي أستراليا وألمانيا وأيرلندا والسويد وفنلندا والنمسا واليابان، قيمة مساهماتها في عام 2011.
    Por otra parte, se han presentado pocas solicitudes respecto de la lista de policía civil y éstas han provenido de sólo siete Estados Miembros. UN ومن ناحية أخرى، فإن القوائم التي سيعين منها أفراد الشرطة المدنية تلقت عددا قليلا من الأسماء ومن سبع دول أعضاء فقط.
    La Secretaría recibió respuestas de otros siete Estados Miembros. UN وتلقت الأمانة العامة ردودا من سبع دول أعضاء أخرى.
    La subdivisión de La Haya de la Oficina del Fiscal recibió 244 solicitudes de asistencia de siete Estados Miembros y una organización internacional. UN وتلقى مكتب المدعي العام بفرع لاهاي 244 طلبا للمساعدة وردت من سبع دول أعضاء ومن منظمة دولية واحدة.
    Financiado por la Comisión Europea, el programa nace de la asociación entre siete Estados Miembros de la Unión Europea, la Comisión Europea y diez Estados centroeuropeos y bálticos, así como el ACNUR. UN وهذا البرنامج، الذي تموله اللجنة الأوروبية، عبارة عن شراكة بين سبع دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي، واللجنة الأوروبية وعشر دول من أوروبا الشرقية والبلطيق، وكذلك المفوضية.
    A pesar de este progreso, siete Estados Miembros estuvieron insuficientemente representados durante ese período, sobre todo debido a las modificaciones de la escala de cuotas. UN ورغم هذه التطورات، أصبحت سبع دول أعضاء ممثلة تمثيلا ناقصا خلال تلك الفترة، وذلك يرجع أساسا إلى التغيرات الحاصلة في جدول الأنصبة المقررة.
    A siete Estados Miembros les correspondía más de 75% del total de las sumas pendientes de pago al 7 de octubre de 2005, y a dos Estados Miembros les correspondía más de la mitad del total. UN وفي 7 تشرين الأول/ أكتوبر 2005 استأثرت سبع دول أعضاء بأكثر من 75 في المائة من إجمالي المبالغ غير المسددة، في حين استأثرت دولتان بأكثر من نصف إجمالي تلك المبالغ.
    Dado que siete Estados Miembros han ratificado la Convención, y que se necesitan 20 instrumentos de ratificación para que la Convención entre en vigor, es indispensable preparar el camino para la entrada en vigor de ambos instrumentos. UN ونظراً لأن سبع دول أعضاء قد صدّقت على الاتفاقية وأن الاتفاقية تحتاج إلى 20 وثيقة تصديق قبل دخولها حيّز التنفيذ فإنه من الحيوي تمهيد الطريق لدخول الصكين حيّز التنفيذ.
    Aproximadamente el 80% del total pendiente de pago para las operaciones de mantenimiento de la paz al 10 de mayo de 2011 era adeudado por siete Estados Miembros. UN وكانت سبع دول أعضاء مسؤولة عن نحو 80 في المائة من المبلغ المستحق لعمليات حفظ السلام في 10 أيار/مايو 2011.
    De la suma total adeudada para las operaciones de mantenimiento de la paz al 7 de mayo de 2012, el 79% corresponde a siete Estados Miembros. UN ومن أصل المجموع المستحق لعمليات حفظ السلام حتى 7 أيار/مايو 2012، تعود 79 في المائة منه إلى سبع دول أعضاء.
    Por su parte, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno recibió 13 respuestas de siete Estados Miembros que indicaron su intención de llevar a cabo una investigación o designar a un funcionario nacional encargado de investigar en coordinación con las Naciones Unidas. UN وفي مقابل ذلك، وردت إلى إدارة الدعم الميداني 13 ردا من سبع دول أعضاء تفيد فيها بأنها تعتزم إجراء تحقيق أو تعيين مسؤول للقيام بالتحقيقات بالتنسيق مع الأمم المتحدة.
    1. Se recibieron de otros siete Estados Miembros respuestas en que se hacía una relación de la práctica en sus jurisdicciones respectivas. UN 1 - وردت ردود من سبع دول أعضاء إضافية تتناول الممارسات المتبعة في ولاياتها القضائية.
    siete Estados Miembros han presentado planes o calendarios de pagos y de ellos seis han ejecutado sus planes íntegramente. UN 7 - قدمت سبع دول أعضاء خططاً أو جداول زمنية للتسديد، ونفّذت ست دول منها خطط التسديد الخاصة بها تنفيذا كاملا.
    Se recibieron respuestas de siete Estados Miembros: Azerbaiyán, Costa Rica, El Salvador, Malta, México, Rumania y Qatar. UN 18 - ووردت ردود من سبع دول أعضاء هي: أذربيجان، ورومانيا، والسلفادور، وقطر، وكوستاريكا، ومالطة، والمكسيك.
    A solicitud de la Comisión, se le informó de que, además de los acuerdos ya concluidos con siete Estados Miembros sobre la ejecución de las condenas y un arreglo especial celebrado en un caso con un Estado Miembro, el Tribunal estaba celebrando conversaciones con cuatro Estados Miembros. UN وقد أُبلغت اللجنة لدى استفسارها بأنه بالإضافة إلى الاتفاقات المبرمة بالفعل مع سبع دول أعضاء بشأن تنفيذ الأحكام والترتيب الخاص الذي اتخذ مع دولة عضو واحدة بشأن إحدى القضايا، تجري المحكمة مناقشات مع أربع دول أعضاء.
    En la actualidad hay siete Estados Miembros que están en mora según el Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas, que dice lo siguiente: UN 1 - توجد في الوقت الحاضر سبع دول أعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها بموجب أحكام المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على ما يلي:
    En relación con las municiones en racimo, siete miembros de la zona se han convertido en Estados partes en la Convención sobre Municiones en Racimo, y otros 10 la han firmado. UN وفيما يتعلق بالذخائر العنقودية، أصبحت سبع دول أعضاء في المنطقة أطرافا في اتفاقية الذخائر العنقودية ووقعت عليها 10 دول أعضاء أخرى في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد