ويكيبيديا

    "سبع مناطق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • siete regiones
        
    • siete zonas
        
    • siete distritos
        
    • siete áreas
        
    • siete localidades
        
    • cinco regiones
        
    Doce coordinadores regionales en siete regiones trabajan con organismos comunitarios para apoyar el suministro regional efectivo de los programas del Ministerio. UN ويعمل اثنا عشر منسقا اقليميا في سبع مناطق مع الوكالات المجتمعية من أجل الدعم الفعال للتنفيذ اﻹقليمي لبرامج الوزارة.
    En esta etapa inicial, el Fondo funciona en siete regiones que se han elegido como zonas piloto. UN وفي هذه المرحلة اﻷولية، يعمل الصندوق في سبع مناطق اختيرت باعتبارها مناطق رائدة.
    El UNICEF tiene oficinas regionales en siete regiones, seis de las cuales existen desde hace bastante tiempo. UN وأضافت أن لليونيسيف مكاتب إقليمية في سبع مناطق منها ست مكاتب موجودة منذ أمد بعيد.
    La primera etapa sería el acantonamiento en siete zonas para las fuerzas del Gobierno y en cinco para las fuerzas de la RENAMO. UN تتمثل المرحلة اﻷولى في حشد القوات في سبع مناطق بالنسبة للحكومة وخمس مناطق بالنسبة لرينامو.
    Aparte de la capital, el país está dividido en siete zonas administrativas, cinco regiones y dos municipios, la ciudad de Banjul y el municipio de Kanifing. UN وإلى جانب العاصمة، يقسم البلد إلى سبع مناطق إدارية: خمسة أقاليم وبلديتان هما مدينة بانجول وبلدية كانيفينغ.
    En la India, el UNFPA ha estado trabajando para mejorar el acceso, la calidad y el uso de servicios obstétricos de emergencia en siete distritos del Estado de Rajastán. UN في الهند، عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان على تحسين الحصول على خدمات الولادة الطارئة وتحسين نوعيتها والاستفادة منها في سبع مناطق محلية في ولاية راجاستان.
    El UNICEF tiene oficinas regionales en siete regiones, seis de las cuales existen desde hace bastante tiempo. UN وأضافت أن لليونيسيف مكاتب إقليمية في سبع مناطق منها ست مكاتب موجودة منذ أمد بعيد.
    En efecto, 12 coordinadores distribuidos en siete regiones colaboran con los organismos comunitarios para velar por una ejecución regional eficaz de los programas de los ministerios en toda Columbia Británica. UN وهناك اثنا عشر منسقا إقليميا في سبع مناطق يعملون مع الوكالات المحلية لدعم فعالية تنفيذ برامج الوزارة على الصعيد الإقليمي في كل مناطق كولومبيا البريطانية.
    20. Hasta ahora el programa ha abarcado a 28 escuelas de siete regiones del país. UN 20 - شمل البرنامج حتى الآن 28 مدرسة في سبع مناطق في البلد.
    El Gobierno aspira a introducir el PMTCT en 28 centros de salud de siete regiones para 2008. UN وتنوي الحكومة إدخال هذا البرنامج في عام 2008 إلى 28 مرفقاً صحياً موزعة في سبع مناطق.
    Se iniciaron estudios experimentales en siete provincias y siete escuelas representantes de siete regiones geográficas, a las que se añadieron tres provincias y cuatro escuelas en la segunda parte del proyecto y luego 12 provincias y 23 escuelas en la tercera parte. UN وبدأ تنفيذ الدراسات الرائدة في ٧ محافظات و ٧ مدارس تمثل سبع مناطق جغرافية، وأضيفت ٣ محافظات و ٤ مدارس في المرحلة الثانية من المشروع، وأضيفت ١٢ محافظة و ٢٣ مدرسة في المرحلة الثالثة.
    Visitas mensuales a los lugares de detención en siete regiones de Abjasia, centrando la atención de las autoridades en infracciones del procedimiento judicial; 52 visitas a prisiones UN القيام بزيارات شهرية لأماكن الاحتجاز في سبع مناطق في أبخازيا ولفت انتباه السلطات إلى انتهاكات الإجراءات القضائية، والقيام بـ 52 زيارة للسجون
    Una red de centros de hombres contra la violencia realiza actividades en siete regiones de Ucrania. UN وتقوم شبكة مراكز " الرجال المعارضون للعنف " بأنشطة في سبع مناطق في أوكرانيا.
    Se crearon las condiciones de apertura de 7 escuelas superiores de tecnología de la salud en siete regiones académicas con objeto de garantizar la disponibilidad de recursos humanos calificados para hacer efectivo el derecho de los ciudadanos a la salud. UN وهيأت الحكومة الظروف لفتح سبع مدارس عليا في تكنولوجيا الصحة في سبع مناطق أكاديمية بهدف ضمان توفر الموارد البشرية المتخصصة من أجل إعمال حق المواطن في الصحة على أرض الواقع.
    Además, habida cuenta de la situación geográfica y política en Darfur las operaciones de Dependencia de Recepción e Inspección se han descentralizado y asignado a subdependencias repartidas en siete regiones, incluidas Entebbe y Addis Abeba. UN وإضافة إلى ذلك، وبالنظر إلى الوضع الجغرافي والسياسي في دارفور، فإن عمليات وحدة الاستلام والتفتيش أصبحت الآن لامركزية، وقسمت في وحدات فرعية موزعة على سبع مناطق بما في ذلك عنتيبي وأديس أبابا.
    Sobre la base del análisis de los datos, el Comité proponía aumentos del nivel del subsidio en siete zonas monetarias. UN ٠٨١ - واستنادا إلى تحليل البيانات، اقترحت اللجنة الاستشارية رفع مستوى المنحة في سبع مناطق عملة.
    29. El Gobierno de Israel ha construido por lo menos siete zonas industriales en la Ribera Occidental y dos en Gaza. UN 29- أنشأت حكومة إسرائيل ما لا يقل عن سبع مناطق صناعية في الضفة الغربية ومنطقتين في غزة.
    Durante los últimos 12 meses, el Representante Especial visitó siete zonas de conflicto. UN 7 - وذكر أنه قد زار خلال الإثني عشر شهراً السابقة سبع مناطق منكوبة بالصراع.
    El propio Gobierno de Israel construyó al menos siete zonas industriales en la Ribera Occidental, ubicadas principalmente en lo alto de colinas, por lo que los efluentes industriales suelen ir a parar a las tierras palestinas adyacentes. UN وشيدت الحكومة الإسرائيلية ذاتها سبع مناطق صناعية على الأقل في الضفة الغربية، يقع معظمها على قمم التلال، مما يؤدي غالبا إلى تدفق المياه العادمة الصناعية إلى الأراضي الفلسطينية المجاورة.
    En el primer semestre de 1998 se ejecutó el programa sobre necesidades básicas en materia de desarrollo de la OMS en siete distritos de tres provincias, en beneficio de unas 31.545 personas. UN وخلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٨، جرى تنفيذ برنامج الاحتياجات اﻹنمائية اﻷساسية لمنظمة الصحة العالمية في سبع مناطق تقع في ثلاثة أقاليم. وأدى ذلك إلى إفادة حوالي ٥٤٥ ٣١ شخصا.
    El programa se orientaba inicialmente a siete áreas especialmente desfavorecidas. UN وقد استهدف هذا البرنامج في البداية سبع مناطق محرومة .
    A efectos de planificación, se calcula que deberán establecerse una 250 mesas electorales en los centros electorales de siete localidades del Territorio, cinco al oeste y dos al este del muro de arena. UN وﻷغراض التخطيط، يقدر أنه سيتم إنشاء ما يصل إلى ٢٥٠ مركز اقتراع في سبع مناطق في اﻹقليم، تقع خمس منها شرقي الجدار الرملي واثنتان غربيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد