Desde finales del decenio de 1960 y principios del de 1970, se han establecido otras siete organizaciones regionales de las islas del Pacífico. | UN | ومنذ أواخر الستينات وأوائل السبعينات، تم إنشاء سبع منظمات إقليمية أخرى لجزر المحيط الهادئ. |
La Presidenta de la Conferencia presentó ante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer una declaración en nombre de siete organizaciones no gubernamentales de mujeres. | UN | وأدلت رئيسة مؤتمر نساء عموم الهند ببيان في المؤتمر باسم سبع منظمات نسائية غير حكومية. |
Además, siete organizaciones y programas no habían cumplido en absoluto algunas recomendaciones. | UN | وعلاوة على ذلك لم تنفـذ سبع منظمات وبرامج بعض هذه التوصيات البتــة. |
:: Se han proscrito siete organizaciones militares sectarias que han sido puestas en una lista de vigilancia; | UN | :: فُرض الحظر على سبع منظمات لمقاتلين متعصبين وأدرجت منظمة في قائمة المراقبة. |
siete organizaciones asociadas se han unido al PNUD para apoyar la Iniciativa ecuatorial. | UN | وانضمت سبع منظمات شريكة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دعم مبادرة خط الاستواء. |
:: siete organizaciones han tomado medidas para reconocer y financiar las obligaciones actuariales con cargo a diversas fuentes; | UN | :: أن سبع منظمات اتخذت خطوات لإقرار الالتزامات الاكتوارية وتمويلها من مصادر مختلفة، على حد سواء؛ |
La Red, que incluye a siete organizaciones no gubernamentales de cuatro países, se creó en 1999. | UN | وقد شُكلت هذه الشبكة المكونة من سبع منظمات غير حكومية تنتمي إلى أربعة بلدان في عام 1999. |
siete organizaciones han organizado eventos concretos en relación con la neutralidad climática a través de la compra de compensaciones. | UN | ونظمت سبع منظمات أحداثا تخص الحياد المناخي من خلال شراء تعويضات الكربون. |
La CEN seleccionó y coordinó las actividades de divulgación de siete organizaciones no gubernamentales en las diferentes regiones a través del Canadá para el Día Internacional de la Diversidad Biológica en 2008. | UN | تولت الشبكة اختيار وتنسيق أنشطة التوعية التي تضطلع بها سبع منظمات غير حكومية في مختلف المناطق عبر أرجاء كندا من أجل اليوم الدولي للتنوع البيولوجي لعام 2008. |
Durante el período de que se informa quedaron acreditadas ante el Comité siete organizaciones de la sociedad civil. | UN | 61 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمدت سبع منظمات من منظمات المجتمع المدني لدى اللجنة. |
Participaron en el seminario delegaciones de más de 30 países de Asia Central y siete organizaciones internacionales. | UN | وشاركت في حلقة العمل وفود من أكثر من 30 بلدا من آسيا الوسطى، بالإضافة إلى سبع منظمات دولية. |
En virtud del proyecto sobre la formulación de una política y de programas de población en que se tengan en cuenta los intereses de la mujer, se ha celebrado una serie de consultas con siete organizaciones comunitarias que representan a mujeres del medio rural en diversas regiones del país. | UN | وفي إطار المشروع المعني بوضع سياسة عامة وبرامج سكانية تراعي المرأة، عقدت سلسلة من المشاورات مع سبع منظمات شعبية تمثل المرأة الريفية في مختلف أنحاء البلد. |
Actualmente hay siete organizaciones nacionales incluidas en el Registro. | UN | وهناك سبع منظمات وطنية مدرجة في السجل. |
El papel del ACSAD se ha visto reforzado al convertirse en una de las siete organizaciones árabes especializadas que han permanecido después de la reestructuración general de todas las organizaciones árabes que ha llevado a cabo el Consejo Económico y Social de la Liga de los Estados Árabes. | UN | وتعززت مكانة المركز العربي عندما أصبح واحدا من سبع منظمات عربية متخصصة تقرر الإبقاء عليها نتيجة تقييم شامل لجميع المنظمات العربية من قِبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للجامعة العربية. |
Por último, el Gobierno ha prohibido siete organizaciones fundamentalistas musulmanas en los últimos meses. | UN | وأخيراً، قامت الحكومة الباكستانية بحظر سبع منظمات أصولية إسلامية في الأشهر الأخيرة(ه). |
La información facilitada por esas 12 organizaciones indicaba que el número de dichos funcionarios ascendía a 4.777, frente a los 1.299 declarados por siete organizaciones en 1993. | UN | وأشارت المعلومات المقدمة من هذه المنظمات أن عدد الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية يبلغ 777 4 بالمقارنة مع 299 1 موظفا حسبما أفادت سبع منظمات في عام 1993. |
La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe sobre los resultados alcanzados por siete organizaciones internacionales que participan en una iniciativa de promoción de normas sobre el intercambio de datos y metadatos estadísticos. | UN | سيكون معروضا على اللجنة للعلم تقرير بشأن النتائج التي أحرزتها سبع منظمات دولية مشاركة في مبادرة رامية إلى تعزيز معايير تبادل البيانات والمعلومات المتعلقة بالبيانات. |
Los jueces son nombrados por recomendación combinada de dos organizaciones regionales, una organización subregional y seis o siete organizaciones legales locales. | UN | ويعين قضاتها بناء على توصية تصدر في آن معا عن منظمتين قانونيتين إقليميتين ومنظمة قانونية دون إقليمية وست أو سبع منظمات قانونية محلية. |
La Comisión tendrá ante sí un informe sobre los resultados alcanzados por siete organizaciones internacionales que participan en una iniciativa de promoción de normas sobre el intercambio de datos y metadatos estadísticos. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير عن الجهود التي تبذلها سبع منظمات دولية تشترك في تنفيذ مبادرة لتعزيز معايير تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية. |
Basándose en la Convención sobre los Derechos del Niño, el Consejo Nacional para la Niñez y la Maternidad ha puesto en marcha una iniciativa de educación de las niñas que la comunidad internacional ha calificado de éxito enorme. Ese programa es un modelo de colaboración entre el Gobierno, la sociedad civil y siete organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, en particular el UNICEF. | UN | ومن منظور حقوق الطفل، أطلق المجلس القومي للطفولة والأمومة مبادرة تعليم الفتيات، التي حققت نجاحا مشهودا على المستوى الدولي في شراكة حكومية أهلية مع سبع منظمات للأمم المتحدة تتقدمها اليونيسيف. |