ويكيبيديا

    "سبع وظائف جديدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • siete nuevos puestos
        
    • siete puestos nuevos
        
    • siete puestos adicionales
        
    • de siete puestos
        
    No obstante, como se observa en el cuadro 11, se ha propuesto crear siete nuevos puestos de comandante militar adjunto, fundamentalmente por motivos de carácter operacional. UN غير أنه اقترح، كما يبين الجدول 11، إنشاء سبع وظائف جديدة لنواب القادة العسكريين، لأسباب تشغيلية بشكل رئيسي.
    Se propone la creación de siete nuevos puestos para fortalecer la Dependencia. UN والمقترح إنشاء سبع وظائف جديدة لتعزيز الوحدة.
    Se proponen siete nuevos puestos en la Sección de Conceptualización y Política Estratégica: UN ويُقترح إنشاء سبع وظائف جديدة في قسم السياسات الاستراتيجية والتطوير:
    A.14.7 La suma de 61.200 dólares, que entraña un aumento de 23.800 dólares, se destinaría a la conservación de equipo de procesamiento de datos para 31 puestos, incluidos los siete puestos nuevos para el bienio 2002-2003. UN ألف -14-7 يمثل المبلغ 200 61 دولار زيادة مقدارها 300 23 دولار، يغطي صيانة أجهزة معالجة البيانات لـ 31 وظيفة، بما في ذلك سبع وظائف جديدة لفترة السنتين 2002-2003.
    Además, preocupa a la Comisión que la solicitud de siete puestos adicionales en la mitad del bienio sea un síntoma de falta de planificación y disciplina presupuestaria. UN علاوة على ذلك، يساور اللجنة القلق من أن يكون طلب سبع وظائف جديدة في منتصف فترة السنتين دليلا على انعدام كل من التخطيط والانضباط في أمور الميزانية.
    Se propone la creación de siete puestos en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General: UN 110- اقترح إنشاء ما إجماليه سبع وظائف جديدة في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات:
    La Comisión Consultiva observa que, después de su examen, el grupo de trabajo recomendó un presupuesto que ascendía a 194.164.000 dólares, incluidos siete nuevos puestos en Inversiones y la reclasificación de un puesto en Administración. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه، بعد استعراضها، أوصى الفريق العامل لاحقا بميزانية بمبلغ 000 164 194 دولار، تشمل سبع وظائف جديدة في مجال الاستثمار وإعادة تصنيف وظيفة واحدة في الإدارة.
    Una presencia amplia sobre el terreno contribuirá a que esas actividades se cumplan rápida y satisfactoriamente; por lo tanto, se propone la creación de siete nuevos puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico para siete bases de operaciones temporales. UN وسيدعم وجود ميداني ذي قاعدة عريضة في الإسراع بتنفيذ هذه الأنشطة وإنجاحها؛ لذلك، يُقترح إنشاء سبع وظائف جديدة لموظفين وطنيين فنيين لسبع قواعد مؤقتة للعمليات.
    El Secretario General propone crear siete nuevos puestos distribuidos de la manera siguiente: 2 de categoría P–5, 2 de categoría P–4 y 3 de categoría P–3. UN سادسا - ٣ يقترح اﻷمين العام سبع وظائف جديدة )٢ ف - ٥، و ٢ ف - ٤ و ٣ ف - ٣(.
    Se piden siete nuevos puestos de contratación local para dichos servicios (A/55/512, anexo II, párrs. 132 a 134). UN وتُطلب سبع وظائف جديدة في الرتبة المحلية لهذه الخدمات A/55/512)، المرفق الثاني، الفقرات 132 - 133).
    95. Decide establecer siete nuevos puestos de categoría P2 según lo recomendado por la Comisión Consultiva, así como los dos nuevos puestos de categoría P2 propuestos en el proyecto de presupuesto por programas; UN 95 - تقرر إنشاء سبع وظائف جديدة من الرتبة ف - 2 حسبما أوصت به اللجنة الاستشارية فضلاً عن وظيفتين أخريين من الرتبة ف - 2 حسبما ورد في الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    El aumento de 864.200 dólares en los recursos se debe al efecto retardado de la creación de siete nuevos puestos aprobados por la Asamblea General para el bienio 2002-2003. Cuadro 26.10 UN وتعود الزيادة في الموارد وقدرها 200 864 دولار إلى الأثر المؤجل لإنشاء سبع وظائف جديدة وافقت عليها الجمعية العامة لفترة السنتين 2002-2003.
    Sobre la base del primer año de funcionamiento, así como de las recomendaciones del Grupo Consultivo, el tamaño de la secretaría del Fondo se amplió en 2007 con siete nuevos puestos, que se sumaron a los cinco inicialmente establecidos. UN وقياساً على العام الأول من التشغيل، وكذلك التوصيات الصادرة من الفريق الاستشاري، من المتوقع توسيع حجم أمانة الصندوق المركزي في عام 2007 بإضافة سبع وظائف جديدة إلى جانب الوظائف الخمس التي تقررت في البداية.
    Por lo que respecta al mejoramiento del desempeño de los traductores individuales, el Departamento ha agregado a la capacidad de los servicios de traducción internos siete nuevos puestos de revisor superior, de categoría P-5, para cumplir una función de evaluación sistemática de la calidad y mejorar el desempeño. UN وفيما يتعلق بتعزيز أداء فرادى المترجمين، أضافت الإدارة سبع وظائف جديدة لمراجعين أقدم برتبة ف-5 إلى القدرة الداخلية لدوائر الترجمة التحريرية من أجل كفالة التقييم المتسق للنوعية وتعزيز الأداء.
    El crecimiento de 321.800 dólares de los recursos representa los costos completos de siete nuevos puestos (un P-3 y seis del cuadro de servicios generales) aprobados durante el bienio 1994-1995 pero financiados sólo parcialmente. UN ويعكس النمو في الموارد البالغ ٨٠٠ ٣٢١ دولار كامــل تكلفــة سبع وظائف جديدة )وظيفة برتبة ف - ٣ و ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة( ووفق عليها خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ ولكنها كانت تمول على أساس جزئي.
    El crecimiento de 321.800 dólares de los recursos representa los costos completos de siete nuevos puestos (un P-3 y seis del cuadro de servicios generales) aprobados durante el bienio 1994-1995 pero financiados sólo parcialmente. UN ويعكس النمو في الموارد البالغ ٨٠٠ ٣٢١ دولار كامــل تكلفــة سبع وظائف جديدة )وظيفة برتبة ف - ٣ و ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة( ووفق عليها خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ ولكنها كانت تمول على أساس جزئي.
    La Comisión Consultiva concuerda con los siete nuevos puestos del cuadro de servicios generales solicitados en el párrafo 97 del anexo IV del documento A/56/495/Add.1 para el apoyo técnico de los dos nuevos períodos de sesiones de juicios y para un ingeniero de sistemas. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على الطلب الوارد في الفقرة 97 من المرفق الرابع للوثيقة A/56/495/Add.1، والمتعلق بتوفير سبع وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم التقني لدورتين جديدتين من المحاكمات وتوفير مهندس واحد للنُظم.
    siete nuevos puestos para la Dependencia de Asuntos Jurídicos recientemente establecida (1 D-1, 1 P-5, 5 puestos de categoría local). UN 29 - إنشاء سبع وظائف جديدة في وحدة الشؤون السياسية المنشأة حديثا (وظيفة واحدة برتبة مد-1، ووظيفة واحدة برتبة ف-5، و 5 وظائف بالرتبة المحلية).
    b) Apoyar la creación de siete puestos nuevos en la División de Gestión de las Inversiones, como se muestra en el cuadro 1; UN (ب) تأييد إنشاء سبع وظائف جديدة في شعبة إدارة الاستثمارات كما هو مبين في الجدول 1؛
    Además, en la cuenta de apoyo se propone que se establezcan siete puestos nuevos en las divisiones regionales, actualmente situadas en la Sede, para proporcionar orientación y supervisión, y armonizarse con la convergencia de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en los centros regionales. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقترح ميزانية الدعم إنشاء سبع وظائف جديدة في الشعب الإقليمية، الموجودة حاليا بالمقر، من أجل توفير التوجيه والرقابة، ولكي تساير تجمع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في المراكز الإقليمية.
    En cuanto a puestos nuevos, de acuerdo con la información que figura en el párrafo 43 del informe del Secretario General (A/53/326 y Corr.1), la solicitud de la Corte de que se le asignen más recursos de personal se traduciría en siete puestos nuevos. UN ثالثا - ٥ وفيما يتعلق بالوظائف الجديدة، ووفقا للمعلومات الواردة في الفقرة ٤٣ من تقرير اﻷمين العام )A/53/326 و Corr.1(، سيلبى طلب المحكمة بشأن الحصول على موارد إضافية من الموظفين بتوفير سبع وظائف جديدة.
    Con respecto a los gastos de inversión, el Comité Mixto recomendó la creación de siete puestos adicionales y la financiación de dos puestos más de personal temporario general para la División de Gestión de Inversiones. UN وفيما يتعلق بتكاليف الاستثمار، يوصي المجلس بإنشاء سبع وظائف جديدة وتمويل وظيفتين إضافيتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لشعبة إدارة الاستثمارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد