ويكيبيديا

    "سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se han agotado los recursos internos
        
    • se han agotado todos los recursos internos
        
    • los recursos internos se han agotado
        
    • se hayan agotado los recursos internos
        
    • los recursos internos habían sido agotados
        
    • los recursos internos se habían agotado
        
    • se habían agotado los recursos internos
        
    • los recursos internos han sido agotados
        
    • se agotaron los recursos internos
        
    Se afirma que, en vista de lo que antecede, se han agotado los recursos internos. UN وبذلك، وهو ما يُدفع به، تكون سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    Se afirma que con esto se han agotado los recursos internos. UN وبذلك فإنه يقول إن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    En consecuencia, la abogada afirma que se han agotado todos los recursos internos a los efectos del Protocolo Facultativo. UN وترى المحامية وفقا لذلك أن جميع سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت ﻷغراض البروتوكول الاختياري.
    En consecuencia, el Comité concluye que los recursos internos se han agotado. UN ووفقاً لذلك تخلص اللجنة إلى أن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    4.2. El Estado Parte afirma además que es muy dudoso que se hayan agotado los recursos internos. UN 4-2 وتحاجج الدولة الطرف كذلك بوجود شكوك كثيرة حول ما إذا كانت جميع سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    El recurso de amparo no tenía posibilidades de prosperar en relación a la alegada violación del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto y, en consecuencia, el Comité consideró que los recursos internos habían sido agotados. UN ولم يكن يتوقع أن يكلل طلب إنفاذ الحقوق الدستورية بالنجاح فيما يتعلق بالانتهاك المزعوم للفقرة 5 من المادة 14 من العهد. ومن ثم، اعتبرت اللجنة أن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    En consecuencia, el Comité concluyó que los recursos internos se habían agotado. UN وعليه، خلصت اللجنة إلى أن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    Se afirma que con esto se han agotado los recursos internos. UN وبذلك فإنه يقول إن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    En consecuencia, se estima que se han agotado los recursos internos disponibles. UN وبهذا قيل إن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    El Comité señala que el mismo asunto no se ha sometido a ningún otro procedimiento internacional de examen y que se han agotado los recursos internos. UN 5-2 وتلاحظ اللجنة أنه لا يجري النظر في المسألة ذاتها في إطار أي إجراء دولي آخر، وأن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    El Comité también observa que el Estado Parte reconoce que se han agotado los recursos internos. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الدولة الطرف تسلم أيضاً بأن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    Por consiguiente, el Comité estima que se han agotado los recursos internos. UN وعليه، تعتبر اللجنة أن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    También observa que se han agotado los recursos internos. UN وهي تلاحظ أيضاً أن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    Se afirma que, tras estos trámites, se han agotado todos los recursos internos. UN وبهذا قيل إن جميع سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    El Comité toma nota también de que se han agotado todos los recursos internos y de que el Estado Parte no ha puesto en tela de juicio la admisibilidad. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن جميع سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت وأن الدولة الطرف لم تعترض على مقبولية البلاغ.
    En consecuencia, el Comité concluye que los recursos internos se han agotado de conformidad con el artículo 5, párrafo 2 b), del Protocolo Facultativo. UN ووفقاً لذلك تخلص اللجنة إلى أن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري().
    En consecuencia, el Comité concluye que los recursos internos se han agotado en lo que concierne a la denuncia del autor de haber sido torturado durante su detención policial. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت فيما يتعلق بشكوى صاحب البلاغ من تعرضه للتعذيب أثناء حبسه احتياطياً.
    4.2. El Estado Parte afirma además que es muy dudoso que se hayan agotado los recursos internos. UN 4-2 وتحاجج الدولة الطرف كذلك بوجود شكوك كثيرة حول ما إذا كانت جميع سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    En cuanto a la admisibilidad, señalan que el Estado parte no parece cuestionar que se hayan agotado los recursos internos con respecto a las reclamaciones relacionadas con los artículos 20, 26 y 18. UN وفيما يخص المقبولية، أشار أصحاب البلاغ إلى أن الدولة الطرف لا تعترض على ما يبدو، على أن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت فيما يتعلق بالادعاءات بموجب المواد 20 و26 و18.
    El recurso de amparo no tenía posibilidades de prosperar en relación a la alegada violación del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto y, en consecuencia, el Comité consideró que los recursos internos habían sido agotados. UN ولم يكن يتوقع أن يكلل طلب إنفاذ الحقوق الدستورية بالنجاح فيما يتعلق بالانتهاك المزعوم للفقرة 5 من المادة 14 من العهد. ومن ثم، اعتبرت اللجنة أن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    Al decidir si se rechazan esas comunicaciones por inadmisibilidad con arreglo al apartado b) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, el Comité suele seguir la práctica de otros órganos decisorios internacionales y determinar si los recursos internos se habían agotado en el momento de examinarse la cuestión (y no en el momento en que se presentó la comunicación). UN وعندما تقرر اللجنة رفض البلاغ لعدم مقبوليته بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، فإنها تفعل ذلك عموما طبقا للممارسة المتبعة في الهيئات الدولية الأخرى لصنع القرار وتنظر فيما إذا كانت سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت في الوقت الذي تنظر فيه في البلاغ (وليس في الوقت الذي قدم فيه).
    Tomó nota, además, de que el Estado parte reconocía que se habían agotado los recursos internos. UN كما لاحظت أن الدولة الطرف قد أقرت بأن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    En consecuencia, y teniendo en cuenta su jurisprudencia, nada impide al Comité estimar que los recursos internos han sido agotados. 6.4. UN وبناءً على ذلك، وعلى ضوء الأحكام السابقة للجنة، فإن لا شيء يمنع اللجنة من أن ترى أن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    En su carta de 28 de noviembre de 2001, los autores refutan las observaciones del Estado Parte y señalan que se agotaron los recursos internos. UN 5-1 اعترض أصحاب البلاغ في رسالتهم المؤرخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 على ملاحظات الدولة الطرف وجادلوا بأن جميع سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد