| Se crearon seis grupos de trabajo intergubernamentales para ocuparse de su aplicación. | UN | وشُكِّلت ستة أفرقة عاملة مشتركة بين الحكومات للعمل على تنفيذها. |
| A ese respecto, la Comisión tal vez desee evaluar si conviene seguir prestando servicios permanentes a seis grupos de trabajo. | UN | وفي هذا الصدد، لعلّ اللجنة تودُّ تقييم ما إذا كان مناسباً الاستمرار في خدمة ستة أفرقة عاملة. |
| En una reunión celebrada en Denver, Colorado, en 1995 para iniciar las conversaciones acerca del mecanismo de aplicación del ALCA, se constituyeron seis grupos de trabajo. | UN | وشُكﱢلت ستة أفرقة عاملة في اجتماع عُقد في دنفر، كولورادو، في عام ٥٩٩١ لبدء مناقشات آلية تنفيذ الاتفاق. |
| Los sectores de Gali y Zugdidi necesitarían un total de seis equipos estacionarios y seis patrullas móviles. | UN | كما سيحتاج قطاعا جالي وزوغديدي الى ما مجموعه ستة أفرقة ثابتة وست دوريات متنقلة. |
| Los sectores de Gali y Zugdidi necesitarían un total de seis equipos estáticos y seis patrullas móviles. | UN | كما سيحتاج قطاعا جالي وزوغديدي إلى ما مجموعه ستة أفرقة ثابتة وست دوريات متنقلة. |
| Para facilitar la participación y asegurar la profundidad de los debates se crearon seis grupos de trabajo, integrados cada uno por menos de 20 expertos. | UN | وبغية ضمان مشاركة واسعة ومناقشة معمقة، شُكلت ستة أفرقة عاملة يضم كل منها عددا يقل عن عشرين خبيرا. |
| El Fondo también participa en cuatro de los seis grupos de trabajo sobre esferas prioritarias a fin de prestar apoyo a la aplicación del plan estratégico para el sector de la salud. | UN | وتشارك اليونيسيف أيضا في أربعة من ستة أفرقة عاملة في مجالات ذات أولوية لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لقطاع الصحة. |
| La Red abarca una serie inicial de seis grupos de expertos en los siguientes sectores: | UN | وتضم هذه الشبكة مجموعة أولية من ستة أفرقة خبراء معنية بالمسائل التالية: |
| Entró en funcionamiento el marco de supervisión del programa Prioridades Nacionales 2008, compuesto de seis grupos de trabajo y una secretaría que recibe apoyo de un asesor de la Misión especializado. | UN | وأصبح إطار رصد البرنامج قادرا على أداء مهامه؛ ويشمل ستة أفرقة عاملة وأمانة تتلقى الدعم من مستشار متفرغ في البعثة. |
| Los participantes establecieron seis grupos de trabajo para estudiar actividades de seguimiento. | UN | وأنشأ المشاركون ستة أفرقة عاملة لمواصلة أنشطة المتابعة. |
| Tras la sesión plenaria, los participantes se dividieron en seis grupos de trabajo para estudiar los temas. | UN | وبعد الجلسة العامة، انقسم المشاركون إلى ستة أفرقة عاملة لمناقشة المواضيع. |
| 1. Se propone crear seis grupos de Trabajo, dirigidos por uno o dos Coordinadores en cada caso, que analizarían los siguientes ámbitos temáticos: | UN | 1- يُقترح إنشاء ستة أفرقة عاملة يقود كلا منها منسق أو منسقان لبحث المجالات المواضيعية، وتتوزع تلك الأفرقة كما يلي: |
| En total había 46 mandatos, incluidos seis grupos de trabajo integrados por cinco miembros, con lo que el número total de titulares de mandatos ascendía a 69. | UN | وإجمالاً، يبلغ عدد الولايات 46 ولاية تشمل ستة أفرقة عاملة يتألف كلٌ منها من خمسة أعضاء، وبذلك يصل عدد المكلفين بالولايات إلى 69. |
| Además, se establecieron seis grupos de trabajo temáticos conjuntos, cada uno de ellos centrado en uno de los primeros seis capítulos del Documento de Doha. | UN | وأُنشئت ستة أفرقة عاملة مواضيعية مشتركة يركز كل منها على واحد من الفصول الستة الأولى من وثيقة الدوحة. |
| El Equipo es miembro de seis grupos de trabajo del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo. | UN | والفريق عضو في ستة أفرقة عمل تابعة لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب. |
| En Monrovia habría seis equipos móviles con base en el cuartel general de la UNOMIL. | UN | وسيغطي منروفيا ستة أفرقة متنقلة تعمل من مقر بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا. |
| La Oficina ha asignado fondos para seis equipos en el país sobre una base anual con miras a su capacitación y asistencia en la preparación de planes para hacer frente a situaciones complejas de emergencia. | UN | وقد خصص المكتب اعتمادات لصالح ستة أفرقة قطرية سنويا لتدريبها ومساعدتها في إعداد خطط للطوارئ في حالات الطوارئ المعقدة. |
| Actualmente la División está estructurada sobre la base de seis equipos de enjuiciamiento y cuatro equipos de preparación. | UN | وينقسم هيكل الشعبة في الوقت الحالي إلى ستة أفرقة للمحاكمة وأربعة أفرقة تحضيرية. |
| Con ello el Tribunal dispondría de una dotación de seis equipos de enjuiciamiento y cinco equipos de preparación de juicios. | UN | وكان من شأن هذا أن يزود المحكمة بقدرة تتألف من ستة أفرقة للمحاكمات وخمسة أفرقة تحضيرية. |
| El PNUD contrata y financia seis equipos. | UN | ويتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استقدام ستة أفرقة وتمويلها. |
| El grupo de trabajo está compuesto por un comité directivo y un comité científico que se ocupa de las cuestiones más técnicas, y posee seis subgrupos de trabajo, sobre seguridad nacional; control democrático; reconstrucción después de la crisis; estado de derecho y relaciones internacionales; gobernanza económica; y la dimensión social y humana. | UN | ويتكون الفريق العامل من لجنة توجيهية ولجنة علمية لمعالجة المسائل الأكثر تقنية، ويتألف من ستة أفرقة عاملة فرعية تهتم بالأمن الوطني، والرقابة الديمقراطية، وإعادة الإعمار فيما بعد الأزمة، وسيادة القانون والعلاقات الدولية، والحوكمة الاقتصادية، والبعد الاجتماعي والإنساني. |