Ya se inició un proyecto para incorporar los principios de ambas Convenciones en los programas lectivos de las facultades de derecho de seis países de la región. | UN | وبدأ العمل في مشروع ﻹدماج مبادئ الاتفاقيتين في المقررات الدراسية لكليات الحقوق في ستة بلدان في المنطقة. |
Elaboró un programa de capacitación informatizado, que se ha introducido satisfactoriamente en seis países de Asia sudoriental. | UN | كما صمم برنامجا تدريبيا حاسوبيا طبق بنجاح في ستة بلدان في جنوب شرق آسيا. |
Esas medidas comprenden una mayor cooperación entre países vecinos, y en 2004 seis países de la subregión del Mekong firmaron una declaración sobre la represión de la trata de mujeres y niños. | UN | وتتضمن هذه التدابير زيادة التعاون فيما بين البلدان المتجاورة. وفي عام 2004، وقَّعت ستة بلدان في منطقة ميكونغ دون الإقليمية على إعلان بشأن مكافحة الاتجار بالنساء والأطفال. |
Asistieron al taller funcionarios gubernamentales de seis países del Asia central: Armenia, Azerbaiyán, Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán y Uzbekistán, y la Presidenta del Comité funcionó como especialista. | UN | وحضر حلقة العمل مسؤولون حكوميون من ستة بلدان في وسط آسيا: أذربيجان، وأرمينيا، وأوزبكستان، وطاجيكستان، وقيرغيزستان، وكازاخستان، واضطلعت رئيسة اللجنة بدور الخبير. |
El PNUD y el FMAM apoyaron a seis países en el Caribe oriental en materia de obtención de datos de referencia y promoción sobre cuestiones relativas al cambio climático y ayudaron a formular estrategias y planes de acción nacionales para hacer frente al cambio climático y sus efectos desfavorables. | UN | وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية الدعم إلى ستة بلدان في منطقة شرق البحر الكاريبي لإصدار بيانات أساسية والدعوة بشأن مسائل تغير المناخ وساعد في وضع استراتيجيات وطنية وخطط عمل لمعالجة تغير المناخ وآثاره العكسية. |
Los países beneficiarios serán seis países de la subregión de la CEDEAO que se elegirán del grupo compuesto de Benin, Burkina Faso, Cabo Verde, Gambia, Ghana, Guinea, Malí, Nigeria, el Senegal y el Togo. | UN | وستشمل البلدان المستفيدة ستة بلدان في المنطقة دون الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، سيجري اختيارها بين بنن وبوركينا فاسو وتوغو والرأس الأخضر والسنغال وغامبيا وغانا وغينيا ومالي ونيجيريا. |
Se ha puesto en práctica en seis países de África y en 2009 se ha hecho extensivo a otros países de África y el Oriente Medio. | UN | وقد تم تطبيقه في ستة بلدان في أفريقيا، ويجري توسيع نطاقه في عام 2009 ليشمل بلداناً أخرى في أفريقيا والشرق الأوسط. |
Se han sentado las bases para poner a prueba una plataforma de intercambio de conocimientos en seis países de la región árabe en 2012. | UN | وأُرسي أساس تجريب منصة إلكترونية لتقاسم المعارف في ستة بلدان في المنطقة العربية في عام 2012. |
Apoyó la realización de auditorías de seguridad en Colombia y se llevaron a cabo estudios de la victimización en seis países de África. | UN | ودعم المكتب تنفيذ عمليات مراجعة للأمن في كولومبيا، كما أُجريت دراسات استقصائية للإيذاء في ستة بلدان في أفريقيا. |
Entre 2007 y 2010, el proyecto benefició a un total de 5.450 niños de seis países de África y las Américas. | UN | فبين عامي 2007 و 2010، استفاد من المشروع ما مجموعه 450 5 طفلا من ستة بلدان في أفريقيا والأمريكتين. |
Por otra parte, la Organización ejecuta un proyecto de asistencia técnica sobre la destrucción de las SAO en seis países de África central. | UN | وتنفِّذ اليونيدو كذلك مشروعاً للمساعدة التقنية بشأن تدمير المواد المستنفدة للأوزون في ستة بلدان في أفريقيا الوسطى. |
Actualmente se utiliza DDT para la fumigación de interiores en seis países de África. | UN | وفي الوقت الراهن، يتم استخدام مادة دي دي تي في الرش الداخلي في ستة بلدان في أفريقيا. |
Por ejemplo, el Equipo de Apoyo de Harare (Zimbabwe) impartió un curso de capacitación de una semana de duración sobre investigación operacional en materia de salud reproductiva para seis países de la subregión de la SADC, a saber, Botswana, Lesotho, Malawi, Mozambique, Zambia y Zimbabwe. | UN | فعلى سبيل المثال، أقام فريق الدعم القطري في هراري، زمبابوي، دورة تدريبية لمدة أسبوع واحد بشأن البحوث التنفيذية في الصحة اﻹنجابية لفائدة ستة بلدان في اﻹقليم الفرعي التابع للجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي، وهي بوتسوانا وزامبيا وزمبابوي وليسوتو وملاوي وموزامبيق. |
El PNUD ha empezado a prestar asistencia para preparar los documentos relativos a la estrategia de reducción de la pobreza en seis países de África, tres de América Latina y dos de Asia sudoriental. | UN | شرع البرنامج الإنمائي في تقديم المساعدة في إعداد ورقات استراتيجيات تخفيف وطأة الفقر في ستة بلدان في أفريقيا، وثلاثة في أمريكا اللاتينية وإثنين في منطقة جنوب شرقي آسيا. |
Si bien el conflicto en el Sudán continúa siendo la limitación más importante para erradicar la dracunculiasis, disminuyó de manera considerable el número de casos en el 2000 en seis países de África occidental. | UN | وفي حين أن الصراع الدائر في السودان ما برح أكبر عائق أمام استئصال مرض دودة غينيا، فقد خفَّـضت ستة بلدان في غرب أفريقيا من عدد حالات الإصابة بها في عام 2000 إلى حد كبير. |
La Oficina contra la Droga y el Delito ha comenzado a prestar asistencia a seis países de África occidental para la aplicación de sus respectivas prioridades en cuanto a reducción de la demanda, establecidas en los correspondientes planes de acción nacionales. | UN | وبدأ المكتب المعني بالمخدرات والجريمة تقديم المساعدة إلى ستة بلدان في غرب افريقيا فيما يتعلق بتنفيذها لأوليات خفض الطلب على النحو الوارد في خطط عملها الوطنية. |
Otro nuevo proyecto consiste en prestar apoyo a seis países del África occidental que han incluido iniciativas de reducción de la demanda de drogas relacionadas con el VIH en sus planes de acción nacionales. | UN | ويهدف مشروع جديد آخر إلى دعم ستة بلدان في غرب افريقيا أدرجت في خطط عملها الوطنية مبادرات لخفض طلب المخدرات ذي الصلة بالهيف. |
En este contexto, mi país también ha contribuido de manera positiva a las iniciativas subregionales, incluida la " caravana de la esperanza " , que ha viajado por seis países del África occidental, desde Mauritania hasta Nigeria. | UN | وفي هذا السياق، فإن بلدي أسهم إسهاما إيجابيا في المبادرات دون الإقليمية، بما فيها قافلة الأمل التي سارت في أراضي ستة بلدان في غرب أفريقيا، ومن موريتانيا إلى نيجيريا. |
Los participantes examinaron un informe de la UNCTAD sobre recibos de almacén e iniciativas de crédito prendario en seis países del África oriental y meridional. | UN | واستعرض المشاركون تقرير الأونكتاد بشأن إيصالات المستودعات ومبادرات ائتمانات المخزونات في ستة بلدان في شرق أفريقيا وجنوبها. |
seis países en total (de cada una de las siguientes regiones): África, América Latina y el Caribe, Asia, Europa oriental y Oriente Medio | UN | ستة بلدان (في المتوسط) من كل من المناطق التالية: أفريقيا، وآسيا، وأوروبا الشرقية، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والشرق الأوسط |
El oficial superior de asuntos políticos se ocupa de seis países en Asia Sudoriental (Tailandia, Filipinas, Timor-Leste, Camboya, Viet Nam y la República Democrática Popular Lao) y presta apoyo a los oficiales de asuntos políticos (P-3) que se encargan de otros países: cuatro países en la misma región y seis en el Pacífico. | UN | 182 - يتولى الموظف الأقدم للشؤون السياسية تغطية ستة بلدان في جنوب شرق آسيا (تايلند، وتيمور - ليشتي، والفلبين، وفييت نام، وكمبوديا، ولاوس) ويقدم الدعم للبلدان التي يغطيها موظف الشؤون السياسية (ف-3)، وهي أربعة بلدان في المنطقة نفسها وستة بلدان في منطقة المحيط الهادئ. |