Además Lev, quien fue declarado culpable también de disparar un arma en una zona residencial, fue condenado a otros seis meses de libertad condicional. | UN | وباﻹضافة الى ذلك فرض نظام المراقبة لمدة ستة شهور إضافية على ليف الذي أدين أيضا بإطلاق النار في منطقة سكنية. |
i) Cuando empiece a trabajar en virtud de un nombramiento de seis meses o más, o cuando, estando empleado, acepte dicho nombramiento, o | UN | `١` عند بدء عمله بموجب تعيين لمدة ستة شهور أو أكثر أو عند قبوله مثل هذا التعيين أثناء عمله؛ أو، |
No se tienen noticias de muchos miles de refugiados, que pueden haber perecido durante esa odisea que duró seis meses. | UN | وما زال العديد من آلاف اللاجئين مجهولي المصير أو ربما هلكوا أثناء المحنة التي دامت ستة شهور. |
Nos impresiona en especial que el Secretario General haya podido presentar este conjunto de medidas tan sólo seis meses después de haber asumido sus onerosas responsabilidades. | UN | ومما يثير إعجابنا بصفة خاصة أن يتمكن اﻷمين العام من تقديم هذه الصفقة ولم تكد تمضي ستة شهور منذ تقلده مسؤولياته الفادحة. |
No obstante, seis meses después de que se hicieran los llamamientos, solamente se había atendido el 38% de las necesidades. | UN | بيد أنه بعد ستة شهور من صدور النداءات لم يُلبّ سوى 38 في المائة من تلك الاحتياجات. |
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados. | UN | وتستغرق هذه العملية عادة ما بين ثلاثة إلى ستة شهور بسبب تراكم القضايا. |
Se brinda a los bebés atención gratuita por parte de especialistas pediátricos hasta que cumplan seis meses de edad. | UN | وتوفَّر الرعاية للأطفال الرُضَّع حتى يبلغوا ستة شهور من العمر من قِبَل اختصاصيين لرعاية الأطفال مجاناً. |
Y ese tal Lovelass, pobre hombre, salió de la cárcel, se pasó seis meses desempleado, se convirtió en un vagabundo, y finalmente le atropelló un autobús. | Open Subtitles | ، ولافلاس هذا ، المسكين الفقير ، خرج من السجن ، قضى ستة شهور على الإعانة أصبح متشرداً . وأخيراً صدمته حافة |
Llevo esperando seis meses por esto, ¿bien? Y hay algo llamado intereses. No tengo nada. | Open Subtitles | . إنتظرت ستة شهور لهذه ، و لم يعطى أى شخص إهتماما لذلك |
Durante seis meses esperé una llamada suya, quizá ella esperaba una mía. | Open Subtitles | لمدة ستة شهور أنتظرت مكالمة منها وربما هي انتظرتني أيضاً |
He esperado seis meses en esta ciudad a que cometieras el siguiente robo. | Open Subtitles | إنتظرت ستة شهور في هذه المدينة الصغيرة كنت بإنتظار سرقتك التالية |
¿Realmente necesitamos seis meses y medio millón de hombres para derribar a un pequeño dictador con un ejército de gentuza? | Open Subtitles | هل نحتاج فعلا إلى ستة شهور ونصف مليون رجل حتى نسقط ديكتاور وضيع و جيش من الرعاع؟ |
Tu tienes seis meses para lidiar con tus problemas, yo tengo seis minutos para lidiar con los míos. | Open Subtitles | أمامكِ ستة شهور كي تتعاملي مع مشكلتكِ ولدي ستة دقائق لأتعامل مع مشكلتي ، وداعاً |
En la grabación, ¿estás diciendo que recibiste el vídeo de tu esposa hace seis meses? | Open Subtitles | في السجل أنت قلت بأنك تلقيت هذا الفيديو منذ ستة شهور ، صحيح؟ |
Se prevén créditos para materiales de saneamiento y limpieza, cuyo costo se calcula en 2.000 dólares mensuales durante seis meses. iv) Suscripciones | UN | رصد اعتماد لتغطية تكاليف مواد صحية ومواد تنظيف، مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢ دولار في الشهر لمدة ستة شهور. |
Las reducciones correspondientes en la estimación para seis meses ascenderían a 63.200 dólares. | UN | وستكون التخفيضات المقابلة في التقديرات لمدة ستة شهور هي مبلغ ٠٠٢ ٦٣ دولار. |
Los planes de capacitación se elaboran cada seis meses para el semestre siguiente. | UN | وتوضع خطط التدريب كل ستة شهور لفترة الستة شهور التالية. |
El Gobierno también proporciona a quienes deciden regresar a sus comunidades raciones alimenticias secas para tres meses, ayuda que puede ampliarse a seis meses en circunstancias excepcionales. | UN | وتوفر الحكومة أيضا حصصا من الغذاء الجاف لمدة ثلاثة شهور للذين يختارون العودة الى مجتمعاتهم المحلية، وتمتد الى ستة شهور في حالات استثنائية. |
Bahrein propuso que ese plazo se ampliara a seis meses. | UN | واقترحت حكومة البحرين تمديدها الى ستة شهور. |
Dicho debate se convocará en un plazo no superior a seis meses. | UN | وتفتح هذه المناقشة بعد مضي أقل من ستة شهور. |