Phil se encontró con su ex, y averiguó que se casa mañana. | Open Subtitles | لقد تقابل فيل مع صديقته السابقة واكتشف بأنها ستتزوج غداً |
se casa el mes que viene. | Open Subtitles | حسناً،إنها ستتزوج أحد أبناء البلدة الشهر القادم |
Ahora se dará cuenta de con qué tipejo se va a casar. | Open Subtitles | يا الهى , سترى الان اى نوع من المغفلين ستتزوج |
Coronel Yin, si mi esposa se va a casar me alegra. | Open Subtitles | أيها الكولونيل ين إن كانت زوجتي ستتزوج ثانية, فأنا سعيد لاجلها |
Te vas a casar, como bien nos ha recordado el cartero esta mañana. | Open Subtitles | ستتزوج .. كما ذكّرنا ساعي البريد من غير إبطاء هذا الصباح |
Ella probablemente se convierta en un doctor, probablemente se casará con un doctor. | Open Subtitles | من المحتمل أنها ستصبح طبيبة و من المحتمل أنها ستتزوج طبيبا |
¿Cómo va a casarse si juega a las casitas con un gay? | Open Subtitles | .. عزيزي، كيف ستتزوج هي إن كانت تعيش في منزل رجُل شاذّ ؟ |
Los ancianos de la tribu decidirán cuál se casa con el hijo del jefe. | Open Subtitles | كبار العشيره هم من سوف يقرروا من التى ستتزوج ابن الرئيس |
Su hermana, Avdotia Románovna... ¿se casa con el señor Luzhin? | Open Subtitles | أختك أفدوتيا رومانوفنا ستتزوج السيد بتروفيتش لوجين |
Si no se casa con Danny, necesitará mucha suerte. | Open Subtitles | إذا كانت ستتزوج أحداً غير داني فستحتاج كل ما يمكنها من حظ |
Mañana se casa Emily. | Open Subtitles | غدا هو اليوم الذى ستتزوج فيه ايميلى مرة اخرى |
Dijo que mi esposa se va a casar y me ha declarado muerto. | Open Subtitles | قال إن زوجتي ستتزوج ثانية, و إن وفاتي قد أعلنت |
- ¿Sabes lo que me dijo Sanford? - No puedo creer que Caitlin se va a casar. | Open Subtitles | اتعلم ماذا قال لي سانفورد لا اصدق ان كيتلن ستتزوج |
Mi amiga, Mania se va a casar. Papá me ha traído aquí. | Open Subtitles | صديقتي مانيا ستتزوج و لقد اتي بي ابي معه لهنا غصبا |
Más vale que te acostumbres... Te vas a casar con una Scherbatsky. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تعتارد على ذلك انت ستتزوج ابنتى |
Será mejor que te acostumbres... Te vas a casar con una Scherbatsky. | Open Subtitles | ذلك على تعتارد ان لك الافضل من ابنتى ستتزوج انت |
Sabe perfectamente que se casará con uno de los hombres más estúpidos de Inglaterra. | Open Subtitles | أنها تعلم أنها ستتزوج واحدا من أغبى الرجال فلى أنجلترا |
Resultará algo amargo sobre todo ahora que va a casarse con Hal Yeager el hombre por quien lo dejó a Ud. y que es su jefe, ¿no? | Open Subtitles | لا بد و أن هناك شيء من التوتر خصوصا و أنها ستتزوج هال ياجر الرجل الذي هجرتك زوجتك بسببه و هو ألان رئيسك في العمل |
No creo que la reina vaya a casarse con nadie, señor Penge. | Open Subtitles | لا اعتقد ان الملكه ستتزوج أي احد يا سيد بينج |
Amigo, si vas a casarte con mi madre, hay algo que deberías saber. | Open Subtitles | يارجل اذا كنت ستتزوج من أمى هناك شئ يجب ان تعرفه |
Te casarás con Gabriela para la próxima luna llena o lo vas a lamentar. | Open Subtitles | ستتزوج غابريلا باكتمال البدر القادم وإلا فسأفعل كل ما يمكنني فعله |
No me importaría, si no fuera porque te casas con mi hija y temo acabar con nietos imbéciles. | Open Subtitles | ذلك رائع , فيما عدا انك ستتزوج ابنتى وانا اخشى ان يكون احفادى مغفلين صغار |
Le dije que no creía que se casara y ahora quiere demostrarme que estoy equivocado. | Open Subtitles | انا قلت انني لا اظن انك ستتزوج لذا قمتَ بعمل ترتيباتك لإثبات انني مخطىء |
Usted dice que te ama, pero va a casar con otro hombre. | Open Subtitles | أنت تقول أن هذه الفتاة تحبك وهي ستتزوج شخصا آخر |
Si las tendencias actuales continúan, en el próximo decenio más de 140 millones de niñas estarán casadas antes de cumplir los 18 años. | UN | وإذا استمرت الاتجاهات الحالية، ستتزوج أكثر من 140 مليون فتاة قبل بلوغ الثامنة عشرة عاما من العمر، في العقد المقبل. |