ويكيبيديا

    "ستتزوج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se casa
        
    • se va a casar
        
    • Te vas a casar
        
    • se casará con
        
    • va a casarse
        
    • casarse con
        
    • a casarte
        
    • Te casarás con
        
    • te casas
        
    • se casara
        
    • a casar con
        
    • casa con
        
    • estarán casadas antes
        
    Phil se encontró con su ex, y averiguó que se casa mañana. Open Subtitles لقد تقابل فيل مع صديقته السابقة واكتشف بأنها ستتزوج غداً
    se casa el mes que viene. Open Subtitles حسناً،إنها ستتزوج أحد أبناء البلدة الشهر القادم
    Ahora se dará cuenta de con qué tipejo se va a casar. Open Subtitles يا الهى , سترى الان اى نوع من المغفلين ستتزوج
    Coronel Yin, si mi esposa se va a casar me alegra. Open Subtitles أيها الكولونيل ين إن كانت زوجتي ستتزوج ثانية, فأنا سعيد لاجلها
    Te vas a casar, como bien nos ha recordado el cartero esta mañana. Open Subtitles ستتزوج .. كما ذكّرنا ساعي البريد من غير إبطاء هذا الصباح
    Ella probablemente se convierta en un doctor, probablemente se casará con un doctor. Open Subtitles من المحتمل أنها ستصبح طبيبة و من المحتمل أنها ستتزوج طبيبا
    ¿Cómo va a casarse si juega a las casitas con un gay? Open Subtitles .. عزيزي، كيف ستتزوج هي إن كانت تعيش في منزل رجُل شاذّ ؟
    Los ancianos de la tribu decidirán cuál se casa con el hijo del jefe. Open Subtitles كبار العشيره هم من سوف يقرروا من التى ستتزوج ابن الرئيس
    Su hermana, Avdotia Románovna... ¿se casa con el señor Luzhin? Open Subtitles أختك أفدوتيا رومانوفنا ستتزوج السيد بتروفيتش لوجين
    Si no se casa con Danny, necesitará mucha suerte. Open Subtitles إذا كانت ستتزوج أحداً غير داني فستحتاج كل ما يمكنها من حظ
    Mañana se casa Emily. Open Subtitles غدا هو اليوم الذى ستتزوج فيه ايميلى مرة اخرى
    Dijo que mi esposa se va a casar y me ha declarado muerto. Open Subtitles قال إن زوجتي ستتزوج ثانية, و إن وفاتي قد أعلنت
    - ¿Sabes lo que me dijo Sanford? - No puedo creer que Caitlin se va a casar. Open Subtitles اتعلم ماذا قال لي سانفورد لا اصدق ان كيتلن ستتزوج
    Mi amiga, Mania se va a casar. Papá me ha traído aquí. Open Subtitles صديقتي مانيا ستتزوج و لقد اتي بي ابي معه لهنا غصبا
    Más vale que te acostumbres... Te vas a casar con una Scherbatsky. Open Subtitles من الافضل لك ان تعتارد على ذلك انت ستتزوج ابنتى
    Será mejor que te acostumbres... Te vas a casar con una Scherbatsky. Open Subtitles ذلك على تعتارد ان لك الافضل من ابنتى ستتزوج انت
    Sabe perfectamente que se casará con uno de los hombres más estúpidos de Inglaterra. Open Subtitles أنها تعلم أنها ستتزوج واحدا من أغبى الرجال فلى أنجلترا
    Resultará algo amargo sobre todo ahora que va a casarse con Hal Yeager el hombre por quien lo dejó a Ud. y que es su jefe, ¿no? Open Subtitles لا بد و أن هناك شيء من التوتر خصوصا و أنها ستتزوج هال ياجر الرجل الذي هجرتك زوجتك بسببه و هو ألان رئيسك في العمل
    No creo que la reina vaya a casarse con nadie, señor Penge. Open Subtitles لا اعتقد ان الملكه ستتزوج أي احد يا سيد بينج
    Amigo, si vas a casarte con mi madre, hay algo que deberías saber. Open Subtitles يارجل اذا كنت ستتزوج من أمى هناك شئ يجب ان تعرفه
    Te casarás con Gabriela para la próxima luna llena o lo vas a lamentar. Open Subtitles ستتزوج غابريلا باكتمال البدر القادم وإلا فسأفعل كل ما يمكنني فعله
    No me importaría, si no fuera porque te casas con mi hija y temo acabar con nietos imbéciles. Open Subtitles ذلك رائع , فيما عدا انك ستتزوج ابنتى وانا اخشى ان يكون احفادى مغفلين صغار
    Le dije que no creía que se casara y ahora quiere demostrarme que estoy equivocado. Open Subtitles انا قلت انني لا اظن انك ستتزوج لذا قمتَ بعمل ترتيباتك لإثبات انني مخطىء
    Usted dice que te ama, pero va a casar con otro hombre. Open Subtitles أنت تقول أن هذه الفتاة تحبك وهي ستتزوج شخصا آخر
    Si las tendencias actuales continúan, en el próximo decenio más de 140 millones de niñas estarán casadas antes de cumplir los 18 años. UN وإذا استمرت الاتجاهات الحالية، ستتزوج أكثر من 140 مليون فتاة قبل بلوغ الثامنة عشرة عاما من العمر، في العقد المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد