Ahora, querida, si miras en tu champana... creo que encontrarás una sorpresita. | Open Subtitles | عزيزتي ، إن نظرتي لكأسك فأعتقد أنك ستجدين مفاجأة صغيرة |
Este camino rodea toda la isla. encontrarás tu casa en poco tiempo. | Open Subtitles | هذه الطريق يذهب الى كامل الجزيرة ستجدين طريقكِ بوقت قصير |
Sí, con una cara como ésa, encontrarás marido en un par de meses. | Open Subtitles | نعم بوجهك الجميل هذا ستجدين لنفسك زوجا في غضون الشهرين القادمين |
Pronto se encontrará en la envidiable situación de ser una actriz principiante de mediana edad. | Open Subtitles | ستجدين نفسك فجأة في موقع تُحسدين عليه وهو الممثلة المكافحة في منتصف العمر. |
Cree que volverás a encontrar a alguien y que quiere que lo hagas por él. | Open Subtitles | إنه متأكد بأنكِ ستجدين هذا مجدداً و يريدكِ أن تفعلي هذا من أجله |
Si alargas la línea entre esas dos cuatro veces verás la estrella polar. | Open Subtitles | إذاً، تتبعتي تلك النجمتين نحو الأسفل لقرابة أربعة مرات، ستجدين نجم القطبي، أنا واثق لحداً ما. |
¿De verdad crees que encontrarás a un profesor de preescolar con antecedentes? | Open Subtitles | هل تظنين حقًا أنك ستجدين معلم في الروضة ولديه سوابق؟ |
encontrarás todo lo que necesitas... tampones, secador de pelo, cepillo de dientes, lo que quieras. | Open Subtitles | ستجدين كل ما قد تحتاجين فرشاة , معجون أسنان , وما الى ذلك |
Dentro del paquete encontrarás veinte mil dólares y una nueva identidad canadiense para ti. | Open Subtitles | هذا صحيح، ستجدين داخله عشرين ألف دولار وهوية كندية جديدة من أجلكِ. |
Rasca a un bolchevique y encontrarás a un judío. | Open Subtitles | اخدشي البلشفي و ستجدين أن يهوديا مختبأ بداخله |
Ve a cualquier comedor popular y encontrarás cientos de tipos como yo. | Open Subtitles | إنزلي إلى أيّ مطعم فقراء أنت ستجدين الكثير من الرجال مثلي |
Si. encontrarás la manera. Quiero decir, no todo de golpe, pero... | Open Subtitles | صحيح , ستجدين طريقك أقصد ليس كل شئ علي مرة واحدة , ولكن |
Sólo si encuentras paz en tu interior encontrarás una verdadera conexión con los demás. | Open Subtitles | وفقط عندما تجدين ذلك السلام في داخلك ستجدين معه الطريق للوصول إلى الآخرين |
encontrarás las sombras profundas que todavía viven en mis pinturas, porque fueron pintadas de noche. | Open Subtitles | إنها تشكّل كل لوحة هنا ستجدين عمق الظل التي تصنعه |
Ahí encontrará a Duran Duran Jr... Si está vivo... | Open Subtitles | و هناك ستجدين ديوران ديوران الصغير اذا كان لازال يعيش |
Sé que encontrará que nuestra suite presidencial es muy cómoda. | Open Subtitles | أنا واثق من أنك ستجدين جناحنا الرئاسي مريح جداً |
Como... ¿en qué acciones invertir, o dónde encontrar petróleo, dónde encontrar un tesoro hundido, o... | Open Subtitles | ..مثلاً.. من سيدخل بإستثمار، أو أين ستكتشفين النفط ..أين ستجدين كنز بالبحر |
Indaga en la historia del lugar y verás una sucesión de cosas escalofriantes. | Open Subtitles | .. بالبحث عن تاريخ هذه المدينة .. ستجدين جدول ثابت عن حوادث نادرة شنيعة |
- Prometiste que nos encontrarías una. | Open Subtitles | يا خاله هيلين, لقد وعدتينا أنك ستجدين لنا المدرسة |
Vas a ir a esa fiesta. Quizás encuentres a alguien allí. | Open Subtitles | أنتَ ذاهب لتلك لحفلة الربيع الليلة ربما ستجدين شخصاً هناك |
Y estoy seguro que encontraras el modo que esa gente no salga herida. | Open Subtitles | و أنا واثقٌ أنّكِ ستجدين طريقةً حيث لن يتعرّض الناس للأذى. |
¿Encuentras que la riqueza que te rodea... dificulta la conversación? | Open Subtitles | ستجدين في البيئة المحيطة بك من الثراء مما يجعل هذه المحادثة صعبة؟ |
Pero tendrás su simpatía si tratas bien a sus animales. | Open Subtitles | لكنك ستجدين منها كل تقدير إن عاملتي دواجنها بشكل حسن |
Lo dudo seriamente. Dudo incluso que encuentre su lugar en Historias Fantásticas una revista de la que vengo disfrutando bastantes años. | Open Subtitles | واشك في ذلك بشدة، واشك ايضاً انك ستجدين بيتاً في القصص المذهلة |
No es el hogar que conociste en esta vida pero creo que hallarás paz aquí. | Open Subtitles | لكنه ليس المنزل الذي عرفتيه في الحياة لكن أظن أنكِ ستجدين السلام هنا |