ويكيبيديا

    "ستدرس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examinará
        
    • estudiará
        
    • examinaría
        
    • se examinarán
        
    • estudiaría
        
    • se estudiarán
        
    • se examinarían
        
    • examinarse
        
    • considerará
        
    • estudiar
        
    • serán examinadas
        
    • estudiando
        
    • estudiarás
        
    • estudiarías
        
    La Tercera Comisión examinará pronto ese pedido y Nueva Zelandia pide encarecidamente a las delegaciones que lo apoyen. UN وأعلن أن اللجنة الثالثة ستدرس قريبا هذا الطلب، وأن نيوزيلندا تتمنى على الوفود، بإلحاح، تأييدها.
    El Grupo examinará los cambios propuestos a la luz de esos objetivos. UN وقال إن المجموعة ستدرس التغييرات المقترحة على ضوء تلك الأهداف.
    A ese respecto, la misión examinará los elementos de procedimiento del juicio en el contexto de los diversos instrumentos internacionales de derechos humanos en los cuales Nigeria es parte y de la legislación nacional aplicable. UN وفي هذا الصدد، ستدرس البعثة اﻹجراءات القضائية التي اتُبعت في المحاكمة في سياق مختلف الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان، التي تعد نيجيريا طرفا فيها، وأيضا في سياق القوانين النيجيرية ذات الصلة.
    El Japón estudiará rigurosamente las recomendaciones del Comité y tomará todas las medidas necesarias. UN وأردفت قائلة إن اليابان ستدرس بدقة توصيات اللجنة وتتخذ جميع التدابير اللازمة.
    En el estudio propuesto sobre el pasivo se examinaría también la estructura del pasivo en divisas de la Caja. UN كما أن الدراسة المقترحة للأصول والخصوم ستدرس هيكل المسؤولية عن عملات الصندوق.
    Uno de los puntos que se examinarán es si muchas personas están haciendo otros arreglos y contrayendo matrimonio en los países vecinos. UN ومن بين النقاط التي ستدرس ما إذا كان الناس يلجأون إلى ترتيبات بديلة ويتزوجون في البلدان المجاورة.
    El Gobierno del país estudiaría detenidamente las observaciones y recomendaciones formuladas por algunos países y organizaciones no gubernamentales. UN وقالت إن الحكومة الصينية ستدرس بعناية التعليقات والتوصيات التي قدمها بعض البلدان والمنظمات غير الحكومية.
    Pese a ello, la Administración examinará la viabilidad de recurrir a la modalidad de ofertas globales. UN غير أن الإدارة ذكرت أنها ستدرس إمكانية تنفيذ هذه الفكرة.
    En relación con la primera de estas cuestiones, el orador asegura a las delegaciones que la Administración examinará detenidamente el organigrama provisional. UN وبإمكانـه، فيما يتعلق بالشاغل الأول، أن يؤكـد للوفود أن الإدارة ستدرس بعناية الخريطة التنظيمية المؤقتة.
    Por lo tanto, la Comisión examinará y votará dicho proyecto de resolución más adelante. UN ولذلك، ستدرس اللجنة مشروع القرار وتصوت عليه في وقت لاحق.
    El Grupo de Río examinará ese problema en el contexto de los informes sobre la racionalización de los acuerdos contractuales y la armonización de las condiciones de servicio. UN وقال إن مجموعة ريو ستدرس تلك المشكلة في سياق التقارير المتعلقة بتبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة.
    Por primera vez, se examinará de manera periódica mediante un mecanismo común la situación en materia de derechos humanos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN وللمرة الأولى، ستدرس بانتظام سجلات حقوق الإنسان لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة من خلال آلية مشتركة.
    Sin embargo, el Gobierno examinará esta cuestión teniendo en cuenta la evolución de las condiciones de seguridad en el futuro y la formación de un consenso entre los ciudadanos. UN ومع ذلك ستدرس الحكومة المسألة مراعية في ذلك ما يطرأ من تغييرات في المستقبل على الحالة الأمنية أو إمكانية التوصل إلى توافق في الرأي العام.
    Al mismo tiempo, la secretaría estudiará la posibilidad de crear un banco de datos sobre mercaderías peligrosas. UN وفي الوقت نفسه، ستدرس اﻷمانة إمكانية إيجاد مصرف بيانات للبضائع الخطرة.
    El Gobierno estudiará la situación para comprobar si debe modificarse la ley. UN وأكدت أن الحكومة ستدرس هذه الحالة لتقرير ما إذا كان ينبغي تغيير هذه القوانين.
    La Administración informó a la Junta de que esta cuestión se examinaría en relación con la futura estrategia de locales de la Sede. UN وقد أبلغت الإدارة المجلس بأن هذه المسألة ستدرس في ضوء استراتيجية أماكن العمل في المقر مستقبلا.
    En particular, las opciones de política se examinarán teniendo en cuenta que los empresarios se mueven por la necesidad o por la oportunidad. UN وتحديداً، ستدرس خيارات السياسة العامة مع مراعاة كون مديري المشاريع يعملون إما بدافع الضرورة أو الفرصة.
    En esa misma ocasión, el Presidente Frei anunció que el Gobierno estudiaría la creación de una institución nacional sobre temas espaciales. UN وفي المناسبة نفسها، أعلن الرئيس فري أن الحكومة ستدرس انشاء مؤسسة وطنية للشؤون الفضائية.
    En estos seminarios se estudiarán y abordarán varias cuestiones dentro de los procesos de ejecución nacionales, por ejemplo: UN وخلال حلقات العمل هذه، ستدرس عدة مسائل وستعالج في إطار عملية التنفيذ الوطنية، ومن بينها:
    En los dos primeros capítulos del presente informe se indicó que las obligaciones derivadas de la Convención se examinarían en tres niveles de política. UN ويبيﱢن أول فصلين من هذا التقرير أن الالتزامات الناتجة عن الاتفاقية ستدرس على ثلاثة مستويات للسياسة العامة.
    Esto es más viable ahora, dada la decisión del Comité de dar a conocer los informes de Estados que han de examinarse con dos períodos de sesiones de anticipación. UN وهذه مسألة عملية أكثر حيث أن اللجنة قررت إعلان قوائم تقارير الدول التي ستدرس قبل دورتين من دراستها.
    Namibia considerará favorablemente su participación en futuras operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN وأن ناميبيا ستدرس بعين العطف إمكانية المشاركة في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام المقبلة.
    Primero que nada, ¿por qué alguien podría estudiar algo con un nombre tan complicado? Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، لماذا ستدرس شخص شيء مع هذا الاسم تعقيدا؟
    No cabe duda de que las propuestas que ha presentado serán examinadas con la máxima atención. UN ولا شك أن مقترحاته المعروضة علينا ستدرس بأكبر ما يمكن من عناية.
    estás estudiando tarde en mi casa. Open Subtitles ستدرس لوقت متأخر في منزلي.
    estudiarás agricultura y llevarás esta granja. Open Subtitles ستدرس الزراعة وستدير هذه المزرعة
    ¿No me prometiste que primero estudiarías? Open Subtitles ألم تقل لي انك ستدرس اولاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد