De conformidad con lo dispuesto en materia de confidencialidad por las Normas (párrafo 1 del artículo 30 y párrafo 5 del artículo 40), no se publicará un cuadro con el desglose de los importes que han de satisfacerse a cada reclamante individual, sino que se facilitará por separado a cada gobierno y organización internacional. | UN | ووفقا لﻷحكام المتعلقة بالسرية والواردة في القواعد )الفقرة ١ من المادة ٠٣ والفقرة ٥ من المادة ٠٤(، لن يعلن عن الجدول الذي يتضمن توزيعا للمبالغ التي ستدفع لكل مطالب من أصحاب المطالبات الفردية بل سيقدم بصورة مستقلة لكل حكومة ومنظمة دولية من الحكومات والمنظمات المعنية. |
De conformidad con lo dispuesto en las Normas en materia de confidencialidad (párrafo 1 del artículo 30 y párrafo 5 del artículo 40), no se publicará un cuadro con el desglose de los importes que han de satisfacerse a cada reclamante individual, sino que se facilitará por separado a cada gobierno y organización internacional. | UN | ووفقا لﻷحكام المتعلقة بالسرية والواردة في القواعد )الفقرة ١ من المادة ٠٣ والفقرة ٥ من المادة ٠٤(، لن يعلن عن الجدول الذي يتضمن توزيعا للمبالغ التي ستدفع لكل مطالب من أصحاب المطالبات الفردية بل سيقدم بصورة مستقلة لكل حكومة ومنظمة دولية من الحكومات والمنظمات المعنية. |
6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite ejemplares del informe al Secretario General y al Gobierno de la República del Iraq, y un ejemplar del informe, con el cuadro que presente las cantidades que han de satisfacerse a cada reclamante individual, al Gobierno de la República Islámica del Pakistán. | UN | 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يوافي الأمين العام وحكومة جمهورية العراق بنسخة من التقرير، وأن يوافي حكومة جمهورية باكستان الإسلامية بنسخة منه ومن الجدول الذي يتضمن المبالغ التي ستدفع لكل واحد من أصحاب المطالبات. |
6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite ejemplares del informe al Secretario General y al Gobierno de la República del Iraq, y un ejemplar del informe, con el cuadro que presente las cantidades que han de satisfacerse a cada reclamante individual, al Gobierno de la República Islámica del Pakistán. | UN | 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يوافي الأمين العام وحكومة جمهورية العراق بنسخة من التقرير، وأن يوافي حكومة جمهورية باكستان الإسلامية بنسخة منه ومن الجدول الذي يتضمن المبالغ التي ستدفع لكل واحد من أصحاب المطالبات. |
6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General y, a los Gobiernos de Egipto y Kuwait, ejemplares del informe junto con las versiones pertinentes de los cuadros que contienen el desglose de las cantidades que han de abonarse a cada reclamante individual. | UN | ٦ - يطلب إلى اﻷمين التنفيذي أن يتيح نسخة من التقرير لﻷمين العام، وأن يتيح لحكومتي مصر والكويت نسخا من التقرير ومن اﻷجزاء ذات الصلة بالجداول التي تتضمن توزيعا للمبالغ التي ستدفع لكل صاحب مطالبة من أصحاب المطالبات الفردية. |
De conformidad con lo dispuesto en las Normas en materia de confidencialidad (párrafo 1 del artículo 30 y párrafo 5 del artículo 40), no se publicará un cuadro con el desglose de los importes que han de satisfacerse a cada reclamante individual, sino que se facilitará por separado a cada gobierno y organización internacional. | UN | ووفقا لﻷحكام المتعلقة بالسرية والواردة في القواعد المؤقتة ﻹجراء المطالبات )الفقرة ١ من المادة ٠٣ والفقرة ٥ من المادة ٠٤(، لن يعلن عن الجدول الذي يتضمن توزيعا للمبالغ التي ستدفع لكل مطالب من أصحاب المطالبات الفردية بل سيقدم على حدة لكل حكومة ومنظمة دولية من الحكومات والمنظمات المعنية. |
De conformidad con lo dispuesto en materia de confidencialidad por las Normas (párrafo 1 del artículo 30 y párrafo 5 del artículo 40), no se publicará un cuadro con el desglose de las cantidades que han de satisfacerse a cada reclamante individual, sino que se facilitará por separado a cada uno de los gobiernos y organizaciones internacionales. | UN | ووفقاً لﻷحكام المتعلقة بالسرية والواردة في القواعد )الفقرة ١ من المادة ٠٣ والفقرة ٥ من المادة ٠٤(، لن يتم نشر الجدول الذي يتضمن توزيع المبالغ التي ستدفع لكل صاحب مطالبة من أصحاب المطالبات الفردية، ولكن سيقدم هذا الجدول الى الحكومات والمنظمات الدولية المعنية كل على حدة. |
De conformidad con lo dispuesto en materia de confidencialidad por las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones (párrafo 1 del artículo 30 y párrafo 5 del artículo 40), no se hará público un cuadro con el desglose de los importes que han de satisfacerse a cada reclamante individual, pero dicho cuadro se facilitará por separado a cada gobierno y organización internacional. | UN | ووفقاً لﻷحكام المتعلقة بالسرية والواردة في القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات )الفقرة ١ من المادة ٠٣ والفقرة ٥ من المادة ٠٤(، لن يعلن عن الجدول الذي يتضمن توزيعاً للمبالغ التي ستدفع لكل صاحب مطالبة من أصحاب المطالبات الفردية، ولكن سيقدم بصورة مستقلة إلى الحكومات والمنظمات الدولية المعنية كل على حدة. |