Si te atrapan, Vas a ir a la cárcel y no he escuchado nada bueno sobre la cárcel. | Open Subtitles | إن تم الإمسـاك بك ، ستذهب إلى السجن و لم أسمع شيئـا جيّدا عن السجـن |
Aunque tenga que meterte en mi culo para pasar aduanas Vas a ir a América. | Open Subtitles | حتى لو تطلب الأمر أن أخفيك بداخلي لتعبر الجمارك سأفعل ستذهب إلى أمريكا |
Y si hacen su dinero a través de marcas, obviamente, irá a donde la gente tiene los mayores ingresos. | TED | وإذا كنت تجني المال من خلال نسب الأرباح فإنك بالتأكيد، ستذهب إلى حيث الأشخاص ذوي الدخل الأعلى |
vas al King of the Road para codearte con todo el mundo. | Open Subtitles | ستذهب إلى ملك الطريق كي تتسكع مع كل من هناك |
Ten cuidado, porque Vas a ir al baño dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | ولكن حاذرِ، لأنّك ستذهب إلى دورة المياه بعد 5 دقائق |
Trabajarás allí hasta el almuerzo, después , Irás a la universidad de ingeniería. | Open Subtitles | سوف تعمل حتى موعد الغذاء و بعدها ستذهب إلى كلِّية الهندسة |
¿Cómo irás al Baywatch mañana si vas a casa? | Open Subtitles | كيف ستذهب إلى باي واتش غدا إذا ذهبت إلى البيت؟ |
Hubiera sido infantil negar que nuestras vidas estaban cambiando... pero al menos esa noche ninguna de nosotras se iría a ningún lado. | Open Subtitles | قد يكون من الطفولي ان ننكر تغير حياتنا ولكن لهذه الليلة, لم تكن اي منا ستذهب إلى اي مكان |
¿Vas a ir a la conferencia de trauma y cuidados intensivos en mayo? | Open Subtitles | هل .. ستذهب إلى مؤتمر رعاية حالات الرضوح الخطرة في مايو؟ |
Solo que nosotros lo hemos averiguado, y ahora Vas a ir a la cárcel, Ray. | Open Subtitles | نحن فقط من اكتشفنا ذلك .. و الآن انت ستذهب إلى السجن.. راي |
"Pero todavía vas a ir... a tu entrevista de trabajo de hoy, ¿verdad cariño?" | Open Subtitles | لكنك مازلت ستذهب إلى مقابلة العمل اليوم، أليس كذلك ياعزيزي؟ |
Si no repara la fuga de la torre de enfriamiento II, irá a la cárcel. | Open Subtitles | إذا لم تصلح التريب في برج التبريد 2 ستذهب إلى السجن |
Claro, tiene defectos. Claro, irá a prisión. Pero mi instinto me dice que también tiene cualidades. | Open Subtitles | بالتأكيد لديها بعض العيوب، وطبعا ستذهب إلى السجن ولكن غريزتي تخبرني بأن لديها العديد من الصفات الجيدة |
No, vas al confinamiento para quitarte la mala costumbre de escalar... especialmente muros de prisión. | Open Subtitles | لا، ستذهب إلى الحبس الانفرادي حتى تقلع عن عادة التسلق و خاصة جدران السجن |
Exactamente en dos minutos, Vas a ir al Cafe 80's. | Open Subtitles | بعد دقيقتين بالتحديد. ستذهب إلى ناصية مقهى الثمانينات. |
Y cuando pase, Irás a la cárcel con el resto. | Open Subtitles | وعندما يحدث ذلك ستذهب إلى السجن مع البقية |
irás al baile, Rusty. No a tener un bebé. | Open Subtitles | أنت ستذهب إلى الحفلة الرسميـة لن تأخذُ طفل رضيع. |
Aunque no estuviese lastimada iría a un hospital para ver que si el bebe está bien. | Open Subtitles | حتى لو انها لم تتأذى .فإنها ستذهب إلى أقرب مستشفي للتأكد من سلامه الطفل |
¡Firmas el contrato, y Te vas a tu casa, con tu esposa! | Open Subtitles | ستذهب لتوقيع العقد ومن بعدها ستذهب إلى زوجتك في المنزل |
En el mismo año, mi madre desapareció un día y luego mi hermana me dijo que ella iba a ir a China a ganar dinero, pero que pronto regresaría con dinero y comida. | TED | وفي نفس السنة، غابت أمي يوماً عندها قالت أختي لي أنها ستذهب إلى الصين لجني المال، و أنها قريباً ستعود بالمال و الطعام |
Bien, soy un gran que le gusta la acción, vaya a Libia | Open Subtitles | حسناً، أنا رجل أحب الحركة ستذهب إلى ليبيا |
Sí, está emocionada. va a ir a Tailandia el fin de semana que viene. | Open Subtitles | نعم , انها بخير , ستذهب إلى تايلند في اجازة نهاية الاسبوع |
Eh, tienes un par de ardillas yendo a la ciudad ahí fuera si quieres echar un vistazo. | Open Subtitles | هيي , لديك زوجين من السناجب ستذهب إلى البلدة هناك في الخارج , إذا أردت أن تأخذي نظرة |
Probablemente tú irías a América del Sur... | Open Subtitles | أنت ستذهب إلى أمريكا الجنوبية على الأرجح |
En otra ocasión dijo a Chhatra Shibir que acudiría a la policía. | UN | وفي مناسبة أخرى، أبلغت صاحبة البلاغ منظمة شهاترا شيبير بأنها ستذهب إلى الشرطة. |