Sólo quiero que sepa que realmente me gusta y probablemente la verás muy seguido. | Open Subtitles | حسناً، أريدك فقط أن تعرف أنها تروقني حقاً وأنك غالباً ستراها كثيراً |
Hay elementos comunes a esto que verás por todo Chicago, y luego están las grandes declaraciones sobre el diseño: el Pabellón Pritzker hecho por Frank Gehry. | TED | هناك عناصر شائعة من هذا القبيل ستراها في شيكاغو ومن ثم تحصل على الاستنتاجات التصميمية البريتزكر بافيليون المنجزة من قبل فرانك غيري |
La verás a su tiempo. | Open Subtitles | ماري كلين لا يمكن أن توجد بالنظر. أنت ستراها بمرور الوقت. |
¿Quieres saber cuántos días vas a verla antes de que cumpla 80? | Open Subtitles | أتود أن تعرّف لكم يومٍ ستراها قبل أن تبلُغ الثمانين؟ |
Mira, no lo escuches a ellos. Esto es genial. ¿Vas a volver a verla? | Open Subtitles | لا تستمع لهم , هذا رائع هل ستراها مره اخرى؟ |
Los que quieran que los ingleses vean tráiganme las telas de Leeds que hoy lucen y encenderemos un fuego que se verá en Delhi y en Londres. | Open Subtitles | كل من يريد أن يجعل الانجليز يرون أحضروا لي القماش من مانشستر و الملابس التي تلبسونها اليوم و سنشعل نارا ستراها كل دلهي |
Milo, la próxima vez que la veas... trata de cerrar tus ojos cuando le hables. | Open Subtitles | مايلو, المرة القادمة التي ستراها فيها, حاول اغلاق عينيك وانت تكلمها |
Si alzan su mirada y prestan atención al cielo, las verán tarde o temprano, tal vez no vean nubes tan impresionantes como estas, pero las verán. | TED | إذا نظرت لأعلى وانتبهت إلى السماء ستشاهدها عاجلاً أم آجلاً، ربما هي ليست مثيرة مثل تلك، ولكنك ستراها. |
Eso fue lo que arruinó a Stalk Inn una las granjas de espárragos más hermosas que jamás verás. | Open Subtitles | هذا ما أسقط نزل الطرائد واحدة من أجمل وأصغر مزارع الهليون ستراها على الإطلاق |
Pero si continuas con tu arrogancia infantil, te prometo que lo verás. | Open Subtitles | إذا أكملت بهذه العنجرية، المتعبة أعدك بأنك ستراها |
Pagué a su lanista más monedas de las que alguna vez verás en tu vida para comprar al hombre, e impartir lo que aprendió de los juegos. | Open Subtitles | لقد دفعت لمالكه أموال أكثر مما ستراها في حياتك لشراء الرجل.. |
Mira, la verás el 20 como siempre. Tengo que irme, ¿está bien? . | Open Subtitles | ستراها كما تراها دائماً يجب أن أذهب، إلى اللقاء |
La verás en seis meses. La ausencia fortalece tu pene. | Open Subtitles | ستراها بعد ستة أشهر ، الغياب الطويل سيجعلك مشبوقاً أكثر. |
Todo porque la verás esta noche y activarás el programa. | Open Subtitles | كل هذا بسبب أنك ستراها الليلة وتفعل ذلك البرنامج |
Si vas hacia allí... las cosas que verás, las cosas que harás... | Open Subtitles | ان سلكت هذا الطريق فان الاشياء التي ستراها وتفعلها |
La verás en otro momento. Se hace tarde. | Open Subtitles | ستراها في وقت آخر، لقد تأخر الوقت |
¿Va a verla más? | Open Subtitles | هل ستراها ثانية؟ |
Va a verla enseguida. Tranquilo | Open Subtitles | ستراها لاحقاً , ابقى ساكناً |
¿Volverás a verla? | Open Subtitles | هل ستراها مرة اخرى؟ |
La pista está a la derecha. Suba y la verá. | Open Subtitles | . مهبط الطائرات ناحية اليمين قف و ستراها |
Si hay un fuego, usted lo verá y lo apagará, ¿no? - Hey, ¿correcto? | Open Subtitles | اذا هناك نار ستراها وتطفئها ، صحيح؟ |
Hay mucho más en juego, pero no serás capaz de asimilarlo la primera vez que lo veas. | Open Subtitles | ثمّة المزيد يجري ولكنك لن تكون قادراً على إستيعابها في المرة الأولى التي ستراها |
Bien. Lo verán pronto. | Open Subtitles | إنها فقط على ما يرام أنت ستراها عما قريب |