ويكيبيديا

    "ستروفيليا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Strovilia
        
    No se puede aceptar acontecimientos como los que tuvieron lugar recientemente en Strovilia. UN ولا يمكن للمرء أن يقبل تطورات كالتي حدثت مؤخرا في ستروفيليا.
    Hasta ahora no se ha obtenido un respuesta positiva a mi llamamiento urgente de que se levanten las restricciones y se restablezca el statu quo militar anterior en Strovilia. UN ولم تحظ دعوتي العاجلة إلى إلغاء القيود وإعادة الوضع العسكري الذي كان قائما من قبل في ستروفيليا برد إيجابي حتى الآن.
    Lamentablemente, no se han realizado progresos en la eliminación de las restricciones impuestas a la Fuerza por las autoridades turcochipriotas y las fuerzas turcas, ni tampoco en el restablecimiento del statu quo militar anterior en Strovilia. UN ولكن للأسف لم يحرز تقدم إزاء رفع القيود التي فرضتها السلطات القبرصية التركية والقوات التركية على قوة الأمم المتحدة ولا من حيث إعادة الوضع كما كان عليه من قبل في ستروفيليا.
    Estas restricciones han continuado pese a los esfuerzos para que se levantasen y se restableciese el statu quo militar anterior en Strovilia. UN وما زالت هذه القيود قائمة رغم الجهود التي بُذلت لرفعها وإعادة الوضع العسكري الذي كان قائما من قبل في ستروفيليا.
    No se avanzó en lo relativo al restablecimiento del statu quo en Strovilia. UN ولم يُحرز أي تقدم في إعادة الوضع إلى ما كان عليه في ستروفيليا.
    Análogamente, no se registraron cambios en lo relativo a la violación del status quo militar en la aldea de Strovilia. UN ولم يحدث أي تغيير فيما يتعلق بالانتهاك الذي مس الحالة العسكرية القائمة قبلا في قرية ستروفيليا.
    Tampoco se avanzó en lo relativo al restablecimiento del status quo en Strovilia. UN كذلك، لم يتحقق أي تقدم في إعادة الوضع إلى ما كان عليه في ستروفيليا.
    Persistió la violación del statu quo militar en Strovilia. UN واستمر أيضا انتهاك الوضع العسكري القائم في منطقة ستروفيليا.
    Es también de lamentar que no se haya logrado progreso alguno en cuanto al restablecimiento del statu quo ante en la aldea de Strovilia. UN ومن دواعي الأسف أيضا أنه لم يحدث أي تقدم فيما يتعلق باستعادة الوضع الذي كان قائما في قرية ستروفيليا.
    En vista de la violación constante del statu quo en Strovilia, la UNFICYP utiliza únicamente el cruce de Pergamos. UN ونظرا لاستمرار انتهاك الوضع الراهن في ستروفيليا فان قوة الأمم المتحدة لا تستخدم سوى نقطة العبور في بيرغاموس.
    El 26 de abril de 2003 se abrió otro puesto de control cerca de Strovilia. UN وفي 26 نيسان/أبريل 2003 ، تم فتح نقطة تفتيش أخرى بالقرب من ستروفيليا.
    Es de lamentar que no se haya logrado progreso alguno en cuanto al restablecimiento del status quo ante en la aldea de Strovilia. UN وإنه لمن دواعي الأسف أنه لم يتحقق تقدم في إعادة الوضع إلى ما كان عليه سابقا في قرية ستروفيليا.
    Al mismo tiempo, lamentó las violaciones constantes del statu quo ante en Strovilia. UN وأعرب في الوقت نفسه عن أسفه لاستمرار الانتهاكات لوضع ما قبل الحرب في ستروفيليا.
    Persistió la violación del statu quo militar en Strovilia. UN وما زال انتهاك الوضع العسكري القائم في ستروفيليا مستمرا.
    También proseguía la violación del statu quo militar en Strovilia. UN واستمر أيضا انتهاك الوضع العسكري القائم في ستروفيليا.
    Otro gesto de buena voluntad por parte de Turquía podría ser el restablecimiento de la situación existente antes de la invasión de Strovilia por las fuerzas militares turcas. UN ولعل بادرة حسن النية الأخرى من الجانب التركي تكون في إعادة الوضع في ستروفيليا إلى سابق عهده، الذي تعد القوات العسكرية التركية مسؤولة عنه.
    Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia. UN غير أن انتهاكات الوضع العسكري القائم لا تزال مستمرة في ستروفيليا.
    Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia. UN ولا تزال قوات الأمن القبرصية التركية التابعة للقوات التركية تنتهك الوضع العسكري القائم في ستروفيليا.
    Las fuerzas turcas también suelen mantener un número excesivo de efectivos en el puesto de enlace de Strovilia en violación del statu quo militar. UN وتجاوز مرارا عدد أفراد القوات التركية في مركز الاتصال في ستروفيليا العدد المقرر، وذلك في انتهاك للوضع العسكري القائم.
    Las Fuerzas Turcas a menudo mantuvieron un número excesivo de efectivos en el puesto de enlace de Strovilia, en violación del statu quo militar. UN وقامت القوات التركية مراراً بزيادة عدد أفرادها في مركز الاتصال في ستروفيليا على العدد المقرر، في انتهاك للوضع العسكري القائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد