Una vez se reciban esas recomendaciones, el Comité examinará esos mecanismos en virtud del procedimiento de no objeción. | UN | وعند تلقي هذه التوصيات ستستعرض اللجنة آليات التسعير بموجب إجراء عدم الاعتراض الذي تطبقه. |
el Comité examinará su programa de trabajo y formulará recomendaciones al Consejo Económico y Social sobre el programa de su tercer período de sesiones. | UN | ستستعرض اللجنة برنامج عملها وستقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي حول جدول أعمال دورتها الثالثة. |
el Comité examinará su programa de trabajo y formulará recomendaciones al Consejo Económico y Social sobre el programa de su cuarto período de sesiones. | UN | ستستعرض اللجنة برنامج عملها وستقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها الرابعة. |
En virtud de ese pedido, la Comisión examinará esas modalidades en su 11° período de sesiones. | UN | وعملا بهذا الطلب، ستستعرض اللجنة هذه الطرائق في دورتها الحادية عشرة. |
Del mismo modo, la Comisión examinará la decisiones relativas al agua y el saneamiento que se adoptaron en su 13º período de sesiones. | UN | كما ستستعرض اللجنة مقررات اتُخذت في دورتها الثالثة عشرة بشأن المياه والمرافق الصحية. |
el Comité examinará la marcha de los trabajos de los distintos equipos de tareas establecidos para redactar las observaciones generales decididas por el Comité. | UN | ستستعرض اللجنة التقدم في أعمال مختلف فرق العمل المنشأة لصياغة التعليقات العامة التي تقررها اللجنة. |
el Comité examinará su programa de trabajo y formulará recomendaciones al Consejo Económico y Social sobre el programa para su 11° período de sesiones. | UN | ستستعرض اللجنة برنامج عملها وتقدّم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها الحادية عشرة. |
el Comité examinará la marcha de los trabajos de los distintos equipos de tareas establecidos para redactar las observaciones generales decididas por el Comité. | UN | ستستعرض اللجنة التقدم في أعمال مختلف فرق العمل المنشأة لصياغة التعليقات العامة التي تقررها اللجنة. |
el Comité examinará la marcha de los trabajos de los distintos grupos de trabajo establecidos para redactar las observaciones generales decididas por el Comité. | UN | ستستعرض اللجنة التقدم المحرز في أعمال مختلف الأفرقة العاملة المنشأة لصياغة التعليقات العامة التي تقررها اللجنة. |
el Comité examinará la marcha de los trabajos de los distintos grupos de trabajo establecidos para redactar las observaciones generales decididas por el Comité. | UN | ستستعرض اللجنة التقدم المحرز في أعمال مختلف الفرق العاملة لصياغة التعليقات العامة التي تقررها اللجنة. |
el Comité examinará la marcha de los trabajos de los distintos grupos de trabajo establecidos para redactar las observaciones generales decididas por el Comité. | UN | ستستعرض اللجنة التقدم المحرز في أعمال مختلف الأفرقة العاملة المنشأة لصياغة التعليقات العامة التي تقررها اللجنة. |
el Comité examinará la marcha de los trabajos de los grupos de trabajo establecidos para redactar las observaciones generales decididas por el Comité. | UN | ستستعرض اللجنة سير عمل الفرق العاملة المنشأة لصياغة التعليقات العامة التي تقررها اللجنة. |
el Comité examinará la marcha de los trabajos de los grupos de trabajo establecidos para redactar las observaciones generales decididas por el Comité. | UN | ستستعرض اللجنة سير عمل الأفرقة العاملة المنشأة لصياغة التعليقات العامة التي تقررها اللجنة. |
la Comisión examinará asimismo las medidas complementarias del Año Internacional de la Familia, así como el Programa de Acción mundial para los jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes y el Año Internacional de Erradicación de la Pobreza. | UN | كما ستستعرض اللجنة ترتيبات متابعة السنة الدولية لﻷسرة، فضلا عن برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها والسنة الدولية للقضاء على الفقر. |
la Comisión examinará asimismo las medidas complementarias del Año Internacional de la Familia, así como el Programa de Acción mundial para los jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes y el Año Internacional de Erradicación de la Pobreza. | UN | كما ستستعرض اللجنة ترتيبات متابعة السنة الدولية لﻷسرة، فضلا عن برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها والسنة الدولية للقضاء على الفقر. |
También de conformidad con dicha resolución, la Comisión examinará el proyecto de programa de trabajo para el año venidero al término del período de sesiones, con miras a racionalizar y simplificar los procedimientos de presentación de informes. | UN | ووفقا لذلك القرار أيضا، ستستعرض اللجنة مشروع برنامج العمل للسنة القادمة في نهاية الدورة، بغية نظم وتبسيط إجراءات تقديم التقارير. |
Durante el período de sesiones, la Comisión examinará los progresos realizados en las siguientes esferas: energía para el desarrollo sostenible, desarrollo industrial, contaminación del aire/atmósfera y cambio climático. | UN | وفي هذه الدورة، ستستعرض اللجنة التقدم المحرز في المجالات التالية: تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة والتنمية الصناعية وتلوث الهواء والغلاف الجوي وتغير المناخ. |
la Comisión examinará los elementos relacionados con su labor en su 64° período de sesiones durante el período comprendido entre el 2 de julio y el 3 de agosto de 2012. | UN | ستستعرض اللجنة العناصر المتصلة بعملها في دورتها الرابعة والستين، خلال الفترة من 2 تموز/يوليه إلى 3 آب/أغسطس 2012. |
En 1995 la Comisión examinará el grupo titulado " Tierra, desertificación, bosques y diversidad biológica " sobre la base de los siguientes capítulos del Programa 21: | UN | وفي عام ١٩٥٥، ستستعرض اللجنة المجموعة المعنونة " اﻷرض، والتصحر، والغابات والتنوع البيولوجي " على أساس الفصول التالية من جدول أعمال القرن ٢١: |
El proyecto de plan por programas bienal será examinado por la Comisión en su 25º período de sesiones, que se celebrará en Sana del 26 al 29 de mayo de 2008. | UN | ستستعرض اللجنة الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين في دورتها الخامسة والعشرين، التي ستُعقد في صنعاء باليمن خلال الفترة من 26 إلى 29 أيار/مايو 2008. |
En relación con este tema del programa, el Comité examinará el proyecto de directrices revisadas para la preparación de informes, que se presentó en el anterior período de sesiones, celebrado en noviembre de 2007, pero que el Comité no llegó a examinar. | UN | وبموجب هذا البند من جدول الأعمال، ستستعرض اللجنة مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير، وهو المشروع الذي قُدم ولكنه لم يناقش في الدورة السابقة المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Al tratar ese tema del programa el Comité también examinará los documentos A/AC.241/L.5/Add.3 y A/AC.241/9/Add.14 sobre la acreditación de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, respectivamente. | UN | وفي إطار هذا البند من جدول اﻷعمال ستستعرض اللجنة الوثيقة A/AC.241/L.5/Add.3 وA/AC.241/9/Add.14 حول اعتماد المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |