Y pronto, tú lo sabrás todo, ...mucho más de lo que quieres saber, te lo garantizo. | Open Subtitles | وقريبا ستعرف كل شيء اكثر مما تريد اضمن لك ذلك ما هذا؟ |
Se aterrará de saber lo que algunas de sus subsidiarias están haciendo. | Open Subtitles | ستكون مصدوم لأنك ستعرف فى أى شىء انشغلت شركاتهم التابعة |
Si conociera a las mujeres, sabría que les gusta comprar de vez en cuando. | Open Subtitles | إذا عرفت النساء .. فإنك ستعرف أنهن يحببن التسوق من حين لآخر. |
Pero si usted conoce la mitad de mi trabajo como parece, entonces sabe que esto no es realmente nuevo para mí. | Open Subtitles | لكن ان كنت تعرف عن عملي ،نصف ما يبدو أنك تعرفه ستعرف أنه هذه الأشياء ليست جديدة عليّ |
- Ahora todo el pueblo lo sabrá. - Mira, perdí el maldito... | Open Subtitles | ــ الأن المدينه كلها ستعرف هذا ــ أسمعي لقد فقدت |
Hemos recibido su información de Berlín estamos analizando el listado de grupos de servidores ahora cuando tengamos una pista, lo sabrás. | Open Subtitles | إستلمنا إنتيل من برلين. نحن نحلّل يست مزارع خادم. حالما عندنا إياد على الوسيلة، أنت ستعرف. |
He sido famosa, para bien o para mal por un largo tiempo ya, y y un día tú lo sabrás, lo que realmente significa. | Open Subtitles | أصبحت مشهورأً سواء كان ذلك جيد أو سيء لوقت طويل يوماً ما ، ستعرف ماذا يعني هذا حقا |
- Sí. - Quizá no te alegres, pero lo sabrás. | Open Subtitles | ربما لا تكون سعيداً بالإجابة , لكن ستعرف |
Alguien me dijo que si miras por debajo de entre tus piernas puedes saber quien es un fantasma. | Open Subtitles | أمي قالت لي مرة عندما تنظر بين ساقيك ستعرف ما اذا كانوا أشباح ام لا |
Imaginen saber por el resto de sus vidas que empeoraron todo al involucrarse. | Open Subtitles | لكن تخيل كيف ستعرف لبقية حياتك، أنك جعلته أسوأ بتدخلك. |
Si estuviera en la escena, sabría que la puerta de la habitación fue forzada. | Open Subtitles | إذا كنت في موقع الحادث كنت ستعرف أن باب الغرفة قد كُسر |
Y si uno tenía que ingresar la fórmula, sabría qué hacer. | TED | وإن توجب عليك كتابة الصيغة بنفسك ستعرف كيف تفعل ذلك. |
La preso dos también ve un número impar de sombreros negros, así que sabe que el suyo es blanco y responde correctamente. | TED | الأسيرة الثانية ترى أيضاً عدداً فردياً من القبعات السوداء، إذا ستعرف بأن قبعتها بيضاء، وبالتالي ستجيب بشكل صحيح. |
¡Y si esas cosas lo atrapan a usted o a uno de sus amigos, también lo sabrá! ¡Maldita sea! | Open Subtitles | إذا أمثكثك هذه الأشياء أو أمسكت أحد من أصدقائك , ستعرف أيضاً |
Ahora verás por qué Miss Sherwood siempre aparece para el desayuno. | Open Subtitles | الآن ستعرف سبب قدوم الآنسة شيروود إلى هنا للفطور دائماً |
Bueno, Mitchell, si vienes por mí y mis amigos de nuevo, lo descubrirás. | Open Subtitles | حسنا ميتشل ان لاحقتني ولاحقت اصدقائي مرة اخرى ستعرف ذلك بنفسك |
Se lo puede decir Ud. ahora, o yo después, pero se va a enterar. | Open Subtitles | لذا سواء تخبرها الآن أو أنا أخبرها لاحقاْ ستعرف بشكل أو بآخر |
Cuando sepas hacer el amor, vas a saber lanzar. | Open Subtitles | عندما تعرف كيف تمارس الجنس ستعرف كيف تكون رائعا فى الملعب. |
Él la llamó así. Ella sabrá que Dawn es la llave si no... | Open Subtitles | إنها تدعي ذلك ,ستعرف بأن داون المفتاح إذا لم |
Si lo hiciera, lo sabrías. | Open Subtitles | أنا دوماً أخبرك الحقيقة ، لو فعلتها .. ستعرف |
Habrías sabido que es cierto si te hubieras quedado en mi exposición. | Open Subtitles | و كنت ستعرف أن ذلك صحيحاً لو بقيت في عرضي |
Con sus conocimientos de la leyenda, estaba seguro que debería saberlo. | Open Subtitles | بمعرفتك عن الأسطورة ، إننى متأكد أنك ستعرف |
Y si quieres conservar tu trabajo, averiguarás lo que está tramando para compensármelo. | Open Subtitles | وإذا أردت الحفاظ على عملك ستعرف ما يخطط له وتصلحه لي |
Ahora, con un solo punto libre en el diagrama sabes que el alemán de la casa verde debe ser el culpable. | TED | والأن بوجود مكان واحد متبق في الجدول، ستعرف أن الألماني في المنزل المطلي بالأخضر لابد أن يكون السارق. |