La Junta decidió incluir los siguientes temas en el programa de su 46° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en febrero de 2006: | UN | 56 - قرر المجلس إدراج البندين التاليين في جدول أعمال دورته السادسة والأربعين التي ستعقد في نيويورك في شباط/فبراير 2006: |
Para el tercer período de sesiones que se celebrará en Nueva York en 2013, se requerirán servicios de interpretación de y a los seis idiomas oficiales para las 10 sesiones, además de la traducción a los seis idiomas oficiales de 15 documentos que sumarán 129.700 palabras. | UN | وبالنسبة للدورة الثالثة التي ستعقد في نيويورك عام 2013، ستكون هناك حاجة إلى خدمات الترجمة الفورية من اللغات الرسمية الست وإليها في الجلسات العشر، وبالإضافة إلى ذلك سيلزم ترجمة 15 وثيقة يبلغ مجموع كلماتها 700 129 إلى اللغات الرسمية الست. |
El Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones de la (Sra. Mongela) Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer elaboró una plataforma para el 38º período de sesiones de la Comisión, que se celebrará en Nueva York del 7 al 18 de marzo de 1994. | UN | وقد أعد الفريق العامل لما بين الدورات التابع للجنة مركز المرأة خطة للدورة الثامنة والثلاثين للجنة، التي ستعقد في نيويورك في الفترة من ٧ إلى ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤. |
Asistencia del Comité de Auditoría a seis reuniones que se celebrarán en Nueva York | UN | حضور لجنة مراجعة الحسابات لستة اجتماعات ستعقد في نيويورك |
Además, se asigna un crédito para seis reuniones del Comité de Auditoría que se celebrarán en Nueva York. La diferencia total de 261.300 dólares comprende lo siguiente: | UN | وإضافة إلى ذلك، خُصص اعتماد لحضور ستة اجتماعات للجنة مراجعة الحسابات ستعقد في نيويورك ويتكون مجموع الفارق البالغ 300 261 دولار مما يلي: |
163. El Grupo de Trabajo observó que su 15º período de sesiones se celebraría en Nueva York del 18 al 28 de abril de 2005. | UN | 163- أحاط الفريق العامل علما بأن دورته الخامسة عشرة ستعقد في نيويورك من 18 إلى 28 نيسان/أبريل 2005. |
- Un informe al 12° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, que tendrá lugar en Nueva York en abril de 2004; | UN | - تقرير يقدم إلى الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، التي ستعقد في نيويورك في نيسان/أبريل 2004؛ |
En principio, el Comité está de acuerdo con la recomendación de que el Comité se ponga en contacto con cada uno de los 38 Estados restantes que aún no han presentado informes al Comité de conformidad con la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad, en el entendimiento de que cualesquiera reuniones con dichos Estados o sus agrupaciones regionales o subregionales se celebrarían en Nueva York. | UN | توافق اللجنة، من ناحية المبدأ، على التوصية بأن تقوم بالاتصال بالدول الأعضاء المتبقية الثمان والثلاثين() التي لم تقدم لها بعد تقاريرها عملا بقرار مجلس الأمن 1455 (2003) على أساس أن أي اجتماعات ممكنة مع تلك الدول أو مجموعاتها الإقليمية أو دون الإقليمية ستعقد في نيويورك. |
El informe del seminario debiera enriquecer los debates del cuarto período de sesiones del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques, que se celebrará en Nueva York del 11 al 21 de febrero de 1997. | UN | وسيكون تقرير حلقة العمل بمثابة مساهمة هامة في المناقشات التي ستجري في الدورة الرابعة للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات، التي ستعقد في نيويورك في الفترة من ١١ إلى ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧. |
c Será examinado por el Comité en su 20º período de sesiones que se celebrará en Nueva York en enero de 1999. | UN | )ج( ستنظر فيها اللجنة في دورتها العشرين، التي ستعقد في نيويورك في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
c El Comité examinará el informe en su 21º período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en junio de 1999. | UN | )ج( ستنظر اللجنة في التقرير في دورتها الحادية والعشرين، التي ستعقد في نيويورك في حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
La Comisión examinará la petición de la Asamblea en el próximo período de sesiones previsto, (60°), que se celebrará en Nueva York del 5 al 30 de junio de 2000. | UN | وستنظر اللجنة في طلب الجمعية العامة في اجتماعها المقرر المقبل، ألا وهو الدورة الستون التي ستعقد في نيويورك من ٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠. |
En el segundo, que también se celebrará en Nueva York del 27 al 29 de septiembre de 1999, se pasará revista al Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, como seguimiento a la Conferencia de Barbados, celebrada en 1994. | UN | وستستعرض الثانية، التي ستعقد في نيويورك أيضا في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، في متابعة لمؤتمر بربادوس الذي عقد في عام ١٩٩٤. |
6. La Junta Ejecutiva aceptó el calendario siguiente de los períodos de sesiones que se celebrarán en Nueva York en 1995, con sujeción a la aprobación del Comité de Conferencias. Primer período ordinario | UN | ٦ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج الزمني التالي للدورات المقبلة التي ستعقد في نيويورك في عام ١٩٩٥، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات: |
6. La Junta Ejecutiva aceptó el calendario siguiente de los períodos de sesiones que se celebrarán en Nueva York en 1995, con sujeción a la aprobación del Comité de Conferencias. | UN | ٦ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج الزمني التالي للدورات المقبلة التي ستعقد في نيويورك في عام ١٩٩٥، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات: |
Es lamentable que en vísperas de las conversaciones entre las comunidades, que se celebrarán en Nueva York del 9 al 13 de julio de 1997, la parte grecochipriota persista en su campaña de nociva retórica. | UN | ومما يؤسف له أن الجانب القبرصي اليوناني يُصر على حملته الكلامية المؤذية عشية المحادثات المقبلة بين الطائفتين والتي ستعقد في نيويورك في الفترة من ٩ إلى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
229. La Comisión tomó nota con reconocimiento de la decisión de la Asamblea General de organizar un coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional, que se celebraría en Nueva York en el otoño. | UN | ٩٢٢- أحاطت اللجنة علماً مع التقدير بمقرر الجمعية العامة المتعلق بتنظيم ندوة حول التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه ستعقد في نيويورك هذا الخريف. |
Los grupos de trabajo elaboraron una serie de informes para presentárselos en su tercer período de sesiones, que se celebraría en Nueva York del 25 al 27 de febrero de 1998. | UN | وأعدت مختلف اﻷفرقة العاملة تقارير لعرضها على اللجنة في دورتها الثالثة التي ستعقد في نيويورك في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٨. |
En el mismo informe, se indicó que la novena serie de conversaciones con los dos Ministros de Relaciones Exteriores se celebraría en Nueva York el 21 de diciembre de 1996, y que estaría precedida de conversaciones entre sus dos Representantes Permanentes en Nueva York, que serían dirigidas por el Asesor Especial del Secretario General. | UN | ٢ - وأشير في التقرير ذاته إلى أن الجولة التاسعة من المحادثات مع وزيري الخارجية ستعقد في نيويورك في ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ تسبقها مباحثات بين الممثلين الدائمين للحكومتين في نيويورك ويقودها المستشار الخاص لﻷمين العام. |
2. La Mesa ha recomendado un proyecto de programa para el 98º período de sesiones, que tendrá lugar en Nueva York en marzo de 2010. | UN | 2- وأوصى المكتب باعتماد مشروع جدول أعمال للدورة الثامنة والتسعين التي ستعقد في نيويورك في آذار/مارس 2010. |
Con ese fin, los miembros de la Conferencia de Desarme pueden considerar la celebración de una reunión ministerial sobre los márgenes del próximo período de sesiones de la Asamblea General, a celebrarse en Nueva York en septiembre de 2010. | UN | ولتحقيق هذا الهدف قد ينظر أعضاء مؤتمر نزع السلاح في عقد اجتماع وزاري على هامش الدورة القادمة للجمعية العامة التي ستعقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2010. |
Se anunció que la Comisión celebraría su undécimo período de sesiones en Nueva York los días 24 a 28 de junio de 2002. | UN | 26 - وأُعلن أن الدورة الحادية عشرة للجنة ستعقد في نيويورك في الفترة من 24 حتى 28 حزيران/يونيه 2002. |