ويكيبيديا

    "ستعمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se distribuirá
        
    • se distribuirán
        
    • se distribuiría
        
    • se difundirá
        
    • será distribuido
        
    Aparecerán en una nota de información que se distribuirá en la Conferencia. UN وستصدر قائمـة بهذه الوثائـق في مذكرة إعلامية ستعمم في المؤتمر.
    La lista de respuestas a las preguntas formuladas durante la deliberación se distribuirá a las delegaciones en una reunión oficiosa. UN وأعلن أن قائمة اﻹجابات على اﻷسئلة التي أثيرت أثناء المناقشة ستعمم على الوفود في جلسة غير رسمية.
    La información recibida a este respecto también se distribuirá en adiciones al presente informe. UN كما ستعمم المعلومات الواردة في هذا الخصوص في إضافات لهذا التقرير.
    Los datos biográficos de los candidatos se distribuirán por separado. UN أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستعمم في وثيقة منفصلة.
    se distribuirán a la Junta las propuestas sobre la organización de los trabajos del período de sesiones. UN ستعمم على المجلس مقترحات لتنظيم أعمال الدورة.
    Dijo que la respuesta del país anfitrión se distribuiría posteriormente mediante una nota diplomática. UN وأوضح أن إجابة البلد المضيف ستعمم بعد ذلك في مذكرة دبلوماسية.
    Esa documentación aparecerá en una nota informativa que se distribuirá en la Cumbre. UN وستصدر قائمة بهذه الوثائق في مذكرة إعلامية ستعمم في المؤتمر.
    se distribuirá a la Junta la organización de los trabajos de la segunda parte del período de sesiones. UN ستعمم على المجلس وثيقة بشأن تنظيم عمل الدورة.
    La información recibida a este respecto también se distribuirá en adiciones al presente informe. UN كما ستعمم المعلومات الواردة في هذا الخصوص في إضافات لهذا التقرير.
    La información recibida a este respecto también se distribuirá en adiciones al presente informe. UN كما ستعمم المعلومات الواردة في هذا الخصوص في إضافات لهذا التقرير.
    La carta del Presidente de la Asamblea General se distribuirá a los miembros lo antes posible. UN وأضاف أن الرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة ستعمم على اﻷعضاء في أقرب وقت ممكن.
    En una carta que se distribuirá como documento del Consejo informaré en breve sobre la Conferencia en mayor detalle, directamente al Presidente del Consejo de Seguridad. UN وإني حاليا بصدد تقديم تقرير أكثر تفصيلا عن المؤتمر إلى رئيس مجلس اﻷمن مباشرة في رسالة ستعمم كوثيقة من وثائق المجلس.
    La información recibida a este respecto también se distribuirá en adiciones al presente informe. UN كما ستعمم المعلومات الواردة في هذا الخصوص في إضافات لهذا التقرير.
    La información recibida a este respecto también se distribuirá en adiciones al presente informe. UN كما ستعمم المعلومات الواردة بهذا الخصوص في إضافات لهذا التقرير.
    La información recibida a este respecto también se distribuirá en adiciones al presente informe. UN كما ستعمم المعلومات الواردة بهذا الخصوص في إضافات لهذا التقرير.
    [se distribuirán en forma separada como NPT/CONF.2000/PC.I/SR.1 a 3 y SR.13, 15] UN ]ستعمم فرادى المحاضر الموجزة تحت الرموز NPT/CONF.2000/PC.I/SR.1-3 و SR.13, 15[
    En el informe del Director Gerente, del que se distribuirán ejemplares a las Partes, figurarán: UN وسيشمل بيان المدير اﻹداري الذي ستعمم نسخ عنه على اﻷطراف، ما يلي:
    Los datos biográficos de los candidatos se distribuirán por separado. UN أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستعمم في وثيقة منفصلة.
    Una vez aprobados, se distribuirán esos procedimientos estandarizados a todas las misiones sobre el terreno y a todas las oficinas competentes de la Sede. UN وفور إقرار هذه الإجراءات، ستعمم على جميع البعثات الميدانية والمكاتب المختصة في المقر.
    El Grupo estaba preparando actualmente un conjunto de indicadores para los humedales marinos y costeros que se distribuiría para su consulta. UN ويقوم الفريق الحالي في الوقت الراهن بإصدار مجموعة من المؤشرات للأراضي الرطبة البحرية والساحلية، ستعمم من أجل تشاور أوسع نطاقا.
    La información se difundirá en formato electrónico. UN ستعمم المعلومات في شكل إلكتروني.
    En realidad, éste es un documento que él mismo ha redactado y que con el tiempo será distribuido en todos idiomas para que lo examine el Comité en su próximo período de sesiones. UN وقال إنه شخصياً قام بصياغة هذه الوثيقة التي ستعمم في نهاية المطاف بجميع اللغات كي تنظر فيها اللجنة في دورتها المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد