Hemos... hemos terminado. Yo me voy a casa. Y tú volverás a la cárcel. | Open Subtitles | لقد إنتهينا، أنا سأذهب إلى المنزل، وأنتِ ستعودين إلى السجن، قُضي الأمر. |
Y tu entrenador dijo que la edad es siempre importante, y en el tenis es muy importante, pero él no tiene dudas de que volverás. | TED | ومدرّبك قال أن العمر مهمٌ دوماً، ولكنّه في التنس شديد الأهمّية، ولكن لم يكن لديه شكّ أنك ستعودين. |
Es boleto de ida nada más, pero sé que regresarás, no puedo esperar. | Open Subtitles | إنه سفر بلا عوده ولكنى أعرف أنك ستعودين لا أستطيع الإنتظار |
La verdad es que sabía que volverías antes o después, que era solo cuestión de tiempo el que te dieras cuenta del enorme error | Open Subtitles | الحقيقة هي, كنت أعرف أنك ستعودين عاجلا أم آجلا, أن المسألة ليست سوى مسألة وقت قبل أن تدركي الخطأ الكبير |
me vas a volver a tratar como una mierda hasta la próxima vez que te pique y no te puedas rascar? | Open Subtitles | ستعودين إلي معاملتي بقذارة حتي المرة القادمة التي تحصلين فيها علي حكة لا يمكنك خربشتها ؟ |
Y si te sientes observada al decirle a alguien que vuelves al trabajo o que no, eso puede socavar tu confianza. | TED | وما ترينه في أعين الناس عندما تخبرين شخصاً ما أنك ستعودين للعمل أو لا، قد يهز ثقتك. |
No sé cuándo volverás a tu casa. Quizá pase mucho tiempo. | Open Subtitles | لا أعلم متى ستعودين للوطن، قد يأخذ وقتا طويلا |
Porque tú volverás a la Luz de China y yo tendré que volver con la flota. | Open Subtitles | لأنكي ستعودين لضوء الصين قريباً جداً.و أنا سأعود للأسطول |
- Sin ir a la escuela. - Mañana volverás a ir. | Open Subtitles | ـ ومن ثم تمنعني من الذهاب للمدرسة ـ ستعودين إلى المدرسة غدا |
Dile que lo estás pasando bien y que volverás mañana por la noche. | Open Subtitles | اخبريه أنك تقضين وقتاً ممتعاً وأنك ستعودين ليلة الغد. |
Supongo que regresarás más veces, y siempre serás bienvenida. | Open Subtitles | أظنك ستعودين إلى هنا كثيراً وسيكون مرحباً بك على الدوام. |
Así que Abby, ¿regresarás a Los Ángeles? | Open Subtitles | حسنا يا آبي ستعودين مباشرة الى لوس أنجلوس ؟ |
volverías donde mí. O buscarías otra excusa. | Open Subtitles | ستعودين إلي لتطلبي المزيد أو تجدين عذراً آخر لتأتين |
Peleé contra mi miedo diciéndome que algún día volverías y pensando en lo primero que te diría cuando te volviera a ver. | Open Subtitles | لقد حاربت خوفى بأخبارى لنفسى بأنك ستعودين يوم ما و أفكر فيما الذى سوف أقولة لك عندما أراكى مرة أخرى |
Vas a lavarte y cuando termines vas a volver y sentarte conmigo y vamos a leer una historia juntas. | Open Subtitles | ستنظفين نفسِك و عندما تنتهين ستعودين وتجلسين معي و سنقرأ قصة سوياً |
Escúchame, vas a volver allí vas a poner el dinero en las manos de Rita y vas a convencerla de que la vida no merece ser vivida a menos que sus pechos sean del tamaño de Texas. ¿Está claro? | Open Subtitles | اسمعيني أنتِ ستعودين هناك وستضعين ذلك المال في يد ريتا ، وتقنعيها |
Me voy a mudar, tú vuelves al trabajo y eso es todo, ¿no? | Open Subtitles | أنا سأنتقل و أنت ستعودين و هذا كل شيء ، أليس كذلك ؟ |
Dijiste que regresarías pronto y no viniste rápido, pensé que te habías ido. | Open Subtitles | لقد قلتِ إنك ستعودين على الفور ولكنكِلمتعوديعلى الفور، لقد اعتقدتكِ رحلتِ |
Pero te regresas rápidamente a tu propia área de ricos. | Open Subtitles | ولكنك ستعودين سريعا الى موقفك و مسقط مشاعرك |
Pero en cuanto dejes de tomar el jarabe para la tos... estarás de vuelta en el mundo real con nosotros. | Open Subtitles | ..لكن حالما تتوقفين عن تناول شراب السعال و المحلول الذي بداخله ستعودين الى العالم الحقيقي مع بقيتنا |
Lo siento, hermana, pero Vas a regresar de donde viniste. | Open Subtitles | , معذرة يا أختاه لكنكِ ستعودين من حيث أتيتِ |
Y no debes mirar lo que estás tratando de evitar o irás directo hacia ello. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن تنظر لشيء تحاولين تفاديه أو أنك ستعودين له مباشرة |
- Vendrás enseguida, ¿verdad? | Open Subtitles | شاهدوه وهو يدخل ستعودين سريعاً , أليس كذلك ؟ |
Nos vamos a casa. Jackie, toma esto. - vienes con nosotros. | Open Subtitles | سنعود لعالمنا، خذي هذا يا جاكس ستعودين معنا |
Si incumple estas condiciones, revocaré su libertad condicional. volverá a prisión para cumplir el resto de su sentencia. | Open Subtitles | أيّ مخالفة لهذه الشروط ستلغى بطاقة خروجكِ من السجن بواسطتي و ستعودين للسجن لتكملي الفترة المتبقية لعقوبتك وربما أكثر |
Pero has vuelto ahora, ¿no? | Open Subtitles | لكنكِ ستعودين الآن، أليس كذلك؟ بقائي هنـا أمرٌ مؤقت. |