ويكيبيديا

    "ست ساعات في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seis horas al
        
    • seis horas a
        
    • de seis horas
        
    • seis horas por
        
    • seis horas en
        
    • seis horas diarias
        
    Según estos registros, Spencer pasaba alrededor... de seis horas al día jugando a videojuegos. Open Subtitles حسنا ً .. بحسب هذه الجداول قضى سبنسر ما يقارب ست ساعات في اليوم يلعب ألعاب الفيديو.
    Usted trabaja seis horas al dia. Open Subtitles اللعنه. انت تعملين ست ساعات في اليوم.
    Inhalación: En ratas expuestas repetidamente a diario durante seis horas a aerosoles de paraquat durante un período de tres semanas se observaron signos de irritación de los pulmones, pero no se registraron muertes a 0,4 ug/m3. UN عن طريق الاستنشاق: تعرُّض الجرذان المتكرر لهالات الباراكات بمعدل ست ساعات في اليوم على امتداد ثلاثة أسابيع أسفر عن أعراض تهيج الرئة لكنه لم تسجل أية وفيات عند التعرض بنسبة 0,4 ميكروغرام/متر مربع.
    Estos programas tienen jornadas de menos de seis horas y no siempre son diarios. UN وتستمر أقل من ست ساعات في اليوم ولا تجري بالضرورة كل يوم.
    Por ejemplo, una mujer trabajadora con tres hijos o más trabaja seis horas por día, pero percibe una remuneración correspondiente a una jornada de trabajo de ocho horas. UN فعلى سبيل المثال، تعمل المرأة التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر ست ساعات في اليوم ولكن أجرها يساوي أجر عمل يومي مدته ثمان ساعات.
    En vez de pasar seis horas en el bar, puedes pasar seis horas en el campo de golf. Open Subtitles بدلاً من قضاء ست ساعات في نقابة المحامين. يمكنك قضاء ست ساعات في ملعب الجولف.
    El horario de trabajo de los adolescentes menores de 16 años no puede exceder de seis horas diarias. UN ولا يجوز أن تتجاوز ساعات عمل الحدث الذي تقل سنه عن ٦١ عاماً ست ساعات في اليوم.
    seis horas al día de práctica. Open Subtitles أتدرب ست ساعات في اليوم،
    Para hacer frente a la situación de emergencia en materia de empleo, en su Plan de Jefas y Jefes de Hogar Desocupados (PJHD) el Gobierno ofrecía un salario por la participación de los jefes de hogar en trabajos productivos de la comunidad de hasta seis horas al día; la posibilidad de completar la educación formal; capacitación profesional; o un trabajo mediante un contrato formal. UN وبغية حل مشكلة الطوارئ في ميدان العمالة قدمت الحكومة، من خلال برنامج أرباب الأسر العاطلين عن العمل، رواتب لأرباب الأسر لقاء مشاركتهم في العمل المجتمعي المنتج لما يصل إلى ست ساعات في اليوم، أو لاستكمال تعليمهم الرسمي، أو لحصولهم على تدريب مهني أو لعملهم بموجب عقد عمل رسمي.
    Se ha informado también a la Relatora Especial de un incidente denunciado en la ciudad de Strumica en agosto-septiembre de 1995, en el que un grupo de unas 20 personas fue convocado por la policía para proceder a su interrogatorio y fueron detenidas durante cinco o seis horas al día, durante un período de dos semanas, sin ser acusadas de ningún delito. UN ١٩٢ - وجرى إبلاغ المقررة الخاصة أيضا بحادثة وقعت في مدينة ستروميكا في آب/أغسطس - أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥، حيث استدعت الشرطة مجموعة مؤلفة من نحو ٢٠ شخصا لاستجوابهم واستبقتهم قيد الحجز ما بين خمس و ست ساعات في اليوم على مدى أسبوعين دون توجيه أية تهمة جنائية لهم.
    En virtud de los reglamentos aplicables a los presos (Prisoners’ Rules), sería deseable que todos trabajasen al menos seis horas al día fuera de su celda, lo que no siempre es posible por diversas razones, sobre todo de seguridad. UN ووفقا للوائح التي تنطبق على السجناء (Prisoners ' Rules)، يُستحب أن يعمل كل سجين ست ساعات في اليوم على اﻷقل خارج زنزانته، وهذا أمر ليس ممكناً في جميع اﻷحوال ﻷسباب مختلفة، منها اﻷمن بوجه خاص.
    Inhalación: En ratas expuestas repetidamente a diario durante seis horas a aerosoles de paraquat durante un período de tres semanas se observaron signos de irritación de los pulmones, pero no se registraron muertes a 0,4 ug/m3. UN عن طريق الاستنشاق: تعرُّض الجرذان المتكرر لهالات الباراكوات بمعدل ست ساعات في اليوم على امتداد ثلاثة أسابيع أسفر عن أعراض تهيج الرئة لكنه لم تسجل أية وفيات عند التعرض بنسبة 0,4 ميكروغرام/متر مربع.
    Inhalación: En ratas expuestas repetidamente a diario durante seis horas a aerosoles de paraquat durante un período de tres semanas se observaron signos de irritación de los pulmones, pero no se registraron muertes a 0,4 ug/m3. UN عن طريق الاستنشاق: تعرُّض الجرذان المتكرر لهالات الباراكوات بمعدل ست ساعات في اليوم على امتداد ثلاثة أسابيع أسفر عن أعراض تهيج الرئة لكنه لم تسجل أية وفيات عند التعرض بنسبة 0,4 ميكروغرام/متر مربع.
    Peggy, en realidad es un viaje de seis horas ida y vuelta. Open Subtitles في الواقع يا بيجي، مدة الرحلة ست ساعات في الإجمالي.
    También establece que, en empresas en las que se cumple una semana laboral de seis días, la jornada laboral la víspera de las festividades, no durará más de seis horas. UN وتنص المادة أيضاً على ألا يتجاوز يوم العمل عشية العطلات ست ساعات في المؤسسات التي يكون العمل فيها ستة أيام في الأسبوع.
    En el marco de dicho programa, se anima a los alumnos a que, según sus posibilidades, dediquen como mínimo seis horas por año escolar a trabajos comunitarios, pero están tan apasionados por lo que hacen que a menudo superan este objetivo. UN وفــي إطار هذا البرنامج، يتم تشجيع التلاميذ، في حدود مستواهم، على تخصيص ما لا يقل عن ست ساعات في السنة الدراسية من أجل القيام بأعمال مجتمعية على أن يكونوا متحمسين لهذه الأعمال، ويتجاوز ذلك في كثير من الأحيان الهدف المحدد.
    En este estudio se seleccionó un grupo de adultos saludables que limitaron su sueño a seis horas por noche durante una semana. Luego, se midió el cambio en su perfil de actividad genética comparándose con los resultados de cuando esos mismos individuos dormían ocho horas por noche. TED لذا هنا في هذه التجربة، تم أخذ مجموعة من البالغين الأصحاء وقلصوا ساعات نومهم إلى ست ساعات في الليل لمدة أسبوع واحد، وبعد ذلك قاسوا التغيّر في ملف نشاط الجينات عندما كان يحصل هؤلاء الأفراد أنفسهم على ثماني ساعات كاملة من النوم في الليل.
    Por consiguiente, el déficit de suministro de electricidad en los períodos de mayor consumo que padeció Gaza llegó a ser del 20%, lo que ocasionó cortes de electricidad que duraban de cuatro a seis horas por día. UN وتبعاً لذلك، عانى قطاع غزة من عجز يصل إلى 20 في المائة في إمدادات الكهرباء أثناء فترات الذروة، وهو ما تسبب في حالات انقطاع للتيار الكهربائي لفترات من أربع إلى ست ساعات في اليوم().
    Cinco o seis horas en la piscina y el gimnasio, Open Subtitles خمس إلى ست ساعات في المسبح و الصالة الرياضية
    Una vez pasé seis horas en una financiera. Open Subtitles قضيت مرةً ست ساعات في "مؤسسة "مورجان ستانلي
    Pobre Ryan. ¿Seis horas en la sala de emergencias con un pie roto? Open Subtitles بورز ريان. ست ساعات في وE.R. مع كسر في القدم؟
    Los boxeadores profesionales entrenan de cuatro a seis horas diarias. Open Subtitles فالملاكمون المحترفون يتدربون من أربع إلى ست ساعات في اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد