| La carta a la que aludimos comprendía seis puntos principales, además de una introducción de tres párrafos y de una conclusión. | UN | فقد اشتملت تلك الرسالة على ست نقاط رئيسية بالاضافة الى مقدمة جاءت في ثلاث فقرات وخاتمة. |
| El Presidente Clinton ya ha propuesto una respuesta de seis puntos para la crisis financiera. | UN | واقترح الرئيس كلنتون استجابــة من ست نقاط لﻷزمة المالية. |
| En igual período, el índice de utilización general disminuyó seis puntos por debajo del parámetro del 80%. | UN | وفي نفس الفترة، انخفض عامل الاستفادة الإجمالي ست نقاط دون المعدل القياسي وهو 80 في المائة. |
| La estrategia adopta la forma de un plan de acción de seis puntos. | UN | وتأخذ الاستراتيجية شكل خطة عمل من ست نقاط. |
| Las dos fuerzas siguieron intentando aumentar la eficiencia de sus actividades coordinadas; continuaron la operación seis puestos de control conjuntos en el río Litane. | UN | ويواصلان بذل الجهود من أجل تعزيز فعالية أنشطتهما. وأبقيا على ست نقاط تفتيش مشتركة على طول نهر الليطاني. |
| Hace poco China presentó una propuesta de seis puntos para una solución a la cuestión siria. | UN | لقد تقدمت الصين مؤخرا باقتراح من ست نقاط بغية التوصل إلى حل للمسألة السورية. |
| A fin de hacer frente a los principales riesgos que enfrenta la población del país, el Secretario General propuso una iniciativa de seis puntos. | UN | وبغية التصدي لأكبر المخاطر التي يواجهها شعب هذا البلد، اقترح الأمين العام مبادرة تتألف من ست نقاط. |
| En primer lugar, destacó la iniciativa puesta en marcha por el Secretario General para desarrollar el Plan de Acción " Los derechos en primer lugar " , de seis puntos. | UN | فقد أبرز بدايةً مبادرة الأمين العام لوضع خطة عمل الحقوق أولاً، المؤلفة من ست نقاط. |
| Eh bien, Hastings, en este dormitorio tenemos seis puntos de interés. | Open Subtitles | جيد جداً, أرى أننا هنا في هذة الغرفة نملك ست نقاط تثير الاهتمام هل أعددها أم أنت ستقوم بذلك ؟ |
| ...aviones japoneses han atacado seis puntos distintos de Filipinas. | Open Subtitles | الطائرات اليابانية ضَربت في ست نقاط مختلفة في الفلبين |
| De hecho, son seis puntos porque... | Open Subtitles | في الواقع ست نقاط وستكون السابعة بالنقطة الإضافية |
| Oye, Bart, el Gordo Tony dice que ganes por menos de seis puntos. | Open Subtitles | مهلا، بارت ، يقول فات توني لك ان تفوز بأقل من ست نقاط |
| El Representante Residente señaló también que el programa estaba vinculado al programa interinstitucional de las Naciones Unidas para el Pakistán, que consistía en un programa común de seis puntos para la prestación de la asistencia de las Naciones Unidas al Pakistán. | UN | وأشار أيضا الى أن البرنامج يرتبط ببرنامج اﻷمم المتحدة المشترك بين الوكالات الخاص بباكستان، الذي يتألف من جدول أعمال مشترك مكون من ست نقاط لتقديم المساعدة من اﻷمم المتحدة الى باكستان. |
| El Representante Residente señaló también que el programa estaba vinculado al programa interinstitucional de las Naciones Unidas para el Pakistán, que consistía en un programa común de seis puntos para la prestación de la asistencia de las Naciones Unidas al Pakistán. | UN | وأشار أيضا الى أن البرنامج يرتبط ببرنامج اﻷمم المتحدة المشترك بين الوكالات الخاص بباكستان، الذي يتألف من جدول أعمال مشترك مكون من ست نقاط لتقديم المساعدة من اﻷمم المتحدة الى باكستان. |
| Un importante avance en los intentos realizados por el Sr. Rabbani para ampliar la base de su Gobierno fue la firma el 24 de mayo de 1996 de un acuerdo de seis puntos con el Sr. Hekmatyar. | UN | ٥١ - غير أن الجهود التي بذلها السيد رباني من أجل توسيع قاعدة حكومته حققت تقدما كبيرا تمثل في توقيع اتفاق من ست نقاط مع السيد حكمتيار في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦. |
| :: Visita y evaluación de seis puntos de cruce en las fronteras | UN | :: زيارة وتحليل ست نقاط لعبور الحدود |
| Ahora son aplicables dos nuevos criterios de acceso: o bien se obtienen seis puntos como mínimo para el conjunto de los tres pilares, o bien cuatro puntos como mínimo para el pilar 1. | UN | وقد دخل حيز التطبيق من الآن فصاعداً معياران جديدان وهما إما الحصول على ست نقاط على الأقل بالنسبة للركائز الثلاث جميعاً أو أربع نقاط على الأقل بالنسبة لركيزة واحدة. |
| Por ejemplo, el número de personas que viven en la extrema pobreza en el África subsahariana ha ido mermando, y el índice de pobreza ha disminuido en casi seis puntos porcentuales desde el año 2000. | UN | فعلى سبيل المثال، أصبح عدد من يعانون من الفقر المدقع في أفريقيا جنوب الصحراء ثابتا، وانخفض معدل الفقر بحوالي ست نقاط مئوية منذ عام 2000. |
| Las conversaciones abocaron a la formulación de un plan de cesación del fuego de seis puntos que incluía disposiciones que afectaban también a la situación en la zona de responsabilidad de la UNOMIG. | UN | وأسفرت المحادثات عن وضع خطة من ست نقاط لوقف إطلاق النار تتضمن أحكاما تؤثر أيضا على الحالة في المنطقة الخاضعة لمسؤولية البعثة. |
| :: Apertura de seis puestos de salud a fin de sentar las bases para la salud en las aldeas y prestar asistencia a las mujeres embarazadas. | UN | افتتاح ست نقاط صحية لتأمين قاعدة من الرعاية الصحية في القرى وتقديم المساعدة للنساء الحوامل؛ |
| La Sexta Comisión solicitó información adicional sobre seis cuestiones concretas: | UN | 71 - طلبت اللجنة السادسة الحصول على مزيد من المعلومات بشأن ست نقاط محددة هي: |
| Los límites convenientes para el Paraguay oscilan entre 2 y 14 funcionarios con una media de seis. | UN | وقالت إن النطاق المستصوب لباراغواي يتراوح من ٢ إلى ١٤، مع ست نقاط كحد متوسط. |
| En el marco del acuerdo relativo a la libertad de circulación, la parte de Belgrado convino en conceder el derecho de paso para salir de Serbia a viajeros con documentos de entrada y salida de Kosovo en otros seis puestos de cruce fronterizo. | UN | وفي إطار الاتفاق على حرية التنقل، وافقت بلغراد على منح حق المرور للقادمين من صربيا عند ست نقاط عبور حدودية إضافية للمسافرين الذين يحملون وثائق الدخول/الخروج الصادرة في كوسوفو. |
| Ya he reducido seis golpes de mi juego. | Open Subtitles | سجلت ست نقاط في مباراتي |