ويكيبيديا

    "ست وظائف من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seis puestos del
        
    • seis puestos de
        
    • seis de
        
    • seis del
        
    • seis puestos a otros
        
    En la plantilla revisada de la OSP también se suprimió un puesto del cuadro orgánico y se aumentaron seis puestos del cuadro de servicios generales financiados con cargo a los recursos extrapresupuestarios. UN كما يشمل الملاك المنقح لموظفي مكتب خدمات المشاريع إلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية وإضافة ست وظائف من فئة الخدمات العامة، تمول من موارد خارجة عن الميزانية.
    19.39 Se consignan recursos para seis puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y tres puestos de contratación local. UN ٩١-٩٣ ستغطي الموارد تكاليف ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وثلاث وظائف من الرتبة المحلية.
    Sin embargo, se ha propuesto la redistribución de seis puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales. UN ومع ذلك، فقد اقترح نقل ست وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة داخليا.
    Como parte del proceso de reducción, seis puestos de la Dependencia de Pruebas se trasladaron a la Secretaría. UN وفي إطار عملية تقليص حجم المكتب، أُعيد توزيع ست وظائف من وحدة الأدلة على مكتب قلم المحكمة.
    seis puestos de categoría P-3 por 12 meses de trabajo en 1994 UN ست وظائف من الرتبة ف - ٣ لمدة ١٢ شهر - عمل في عام ١٩٩٤
    Como ya se ha indicado, seis de los ocho puestos adicionales solicitados serían para oficiales militares en activo. UN وكما ذكر أعلاه، فإن ست وظائف من أصل الوظائف الثماني اﻹضافية المطلوبة ستكون من أجل الضباط العسكريين.
    Existen solamente seis puestos del cuadro orgánico sufragados con cargo al presupuesto ordinario. UN ولا يوجد سوى ست وظائف من الفئة الفنية مدرجة في الميزانية العادية.
    Se propone también un aumento neto de seis puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y siete puestos del cuadro de servicios generales para el segundo componente del Departamento. UN وثمة زيادة صافية، تبلغ ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وسبع وظائف خدمات عامة، تقترح أيضا بالنسبة للجزء الثاني من الادارة.
    18.35 Este programa tendrá un total de seis puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cinco puestos de contratación local. UN ١٨-٣٥ سينقل في إطار هذا البرنامج الفرعي ما مجموعه ست وظائف من الفئة الفنية وخمسة وظائف من الفئة المحلية.
    18.48 Se propone que se mantengan seis puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y un puesto de contratación local. UN ٨١-٨٤ يقترح استمرار ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفة من الرتبة المحلية.
    seis puestos del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión y del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas se reasignarían a la División. UN وسيجري إعادة نقل ست وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة من إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات إلى هذه الشعبة.
    Hasta el momento, seis puestos del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales fueron redistribuidos por el Departamento de Información Pública a su Sección de Tecnología de la Información a fin de realizar actividades relativas a la conservación y el mejoramiento del sitio en la Web. UN وقد تم حتى اﻵن نقل ست وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة من داخل إدارة شؤون اﻹعلام إلى قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لها للاضطلاع باﻷنشطة المتصلة بصيانة الموقع الشبكي وتعزيزه.
    Se propone suprimir seis puestos del cuadro orgánico y tres del Servicio Móvil y se solicitan tres nuevos puestos de contratación local. UN ويقترح إلغاء ست وظائف من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية، ومن المطلوب إنشاء ثلاث وظائف جديدة من الرتبة المحلية.
    seis puestos del cuadro orgánico fue el mayor número de puestos que se asignó a la Dependencia; hoy se asignan cuatro puestos a su sucesora, la Sección de Evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وأقصى عدد من الوظائف التي أُلحقت بالوحدة كان ست وظائف من الفئة الفنية؛ وهناك أربع وظائف مخصصة حاليا لخلفها، قسم التقييم في مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Se propuso establecer ocho nuevos puestos en la sede y eliminar seis puestos del cuadro de servicios generales, y se transfirieron dos puestos del cuadro orgánico de la sede a oficinas exteriores. UN واقترحت ثماني وظائف جديدة في المقر إلى جانب إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة، ونقلت وظيفتان من الفئة الفنية من المقر إلى الميدان.
    La FPNUL propone la supresión de seis puestos del Servicio Móvil en la solicitud presupuestaria correspondiente al período 2006/2007. UN تقترح قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلغاء ست وظائف من فئة الخدمة الميدانية في عرض ميزانية الفترة 2006/2007.
    Sobre la base del examen y la carga de trabajo prevista, la FPNUL propone la supresión de seis puestos del Servicio Móvil. La Comisión Consultiva apoya esta propuesta. UN وعلى أساس هذا الاستعراض وعبء العمل المتوقع، فإن القوة تقترح إلغاء ست وظائف من فئة الخدمة الميدانية، وتؤيد اللجنة الاستشارية هذا الاقتراح.
    ii) La reclasificación de seis puestos de categoría P-2 a la categoría P-3 en los servicios de traducción (párr. 26E.61); UN `٣` إعادة تصنيف ست وظائف من الرتبة ف - ٢ الى الرتبة ف - ٣ في خدمات الترجمة التحريرية )الفقرة ٢٦ هاء - ٦١(؛
    La delegación del Japón no estima aceptable la justificación que se da para reclasificar a la categoría P-3 cinco puestos de categoría P-2 de los servicios de traducción, ni la reclasificación de seis puestos de categoría P-2 a la categoría P-3 en Ginebra. UN ٦٢ - وأعرب عن عدم سرور وفده بالتبرير المقدم ﻹعادة تصنيف خمس وظائف من رتبة ف - ٢ إلى رتبة ف - ٣ في دوائر الترجمة، أو بإعادة تصنيف ست وظائف من رتبة ف - ٢ إلى رتبة ف - ٣ في جنيف.
    i) seis puestos de contratación local para dos encargados de almacén y cuatro mecánicos de vehículos de la Sección de Transportes; UN (ط) ست وظائف من الرتبة المحلية لأميني مخزن وأربعة ميكانيكي عربات في قسم النقل؛
    El Departamento de Información Pública ya ha llenado seis de los siete puestos cuya redistribución se aprobó, aunque el puesto restante, de auxiliar del sitio en la Web en chino, no se ha llenado debido a la falta de candidatos internos que reúnan las condiciones necesarias. UN وكانت إدارة شؤون الإعلام قد ملأت ست وظائف من الوظائف السبع التي تقرر إعادة توزيعها، لكن الوظيفة المتبقية وهي لمساعد الموقع الشبكي باللغة الصينية، لم تملأ بسبب عدم وجود مرشحين داخليين مؤهلين لها.
    Este sería el resultado neto de agregar ocho puestos del cuadro orgánico y eliminar seis del cuadro de servicios generales, todos ellos en la sede; esta última reducción es en gran medida consecuencia de las inversiones efectuadas por el Fondo en tecnología de la información y automatización de las oficinas. UN وستكون هذه هي النتيجة الصافية المترتبة على إضافة ثماني وظائف من الفئة الفنية وإلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة، وكلها وظائف في المقر، على أن إلغاء الوظائف الأخيرة يعزى إلى حد كبير إلى الاستثمارات التي قام بها صندوق السكان في تكنولوجيا المعلومات والتشغيل الآلي للمكاتب.
    La reducción de 664.900 dólares es el efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes y de la redistribución de seis puestos a otros lugares. UN ويمثل التخفيض البالغ ٩٠٠ ٦٦٤ دولار اﻷثر المشترك المترتب على تطبيق معدلات الشواغر الجديدة الموحدة وعلى نقل ست وظائف من المكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد