ويكيبيديا

    "سجل الأصول الثابتة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el registro del activo fijo
        
    • el registro de activos fijos
        
    • el registro de los activos fijos
        
    La Junta señaló algunas discrepancias entre los activos consignados en el registro del activo fijo y los activos físicos disponibles. UN لاحظ المجلس وجود عدد من أوجه التباين بين الأصول المسجلة في سجل الأصول الثابتة والأصول المادية الموجودة.
    Bienes no incluidos en el registro del activo fijo UN الأصول غير المدرجة في سجل الأصول الثابتة
    16. Examinar periódicamente el registro del activo fijo y mantener pruebas de ese examen UN استعراض سجل الأصول الثابتة بانتظام والاحتفاظ بدليل على إجراء هذا الاستعراض
    Además, el Grupo pudo identificar estos bienes en el registro de activos fijos de la KUFPEC. UN وعلاوة على ذلك، تمكن الفريق من إثبات أن تلك الأشياء مدونة في سجل الأصول الثابتة للشركة.
    La Junta examinó el registro de activos fijos corregido y la nueva notificación a la sede de la UNOPS en la cual presentó la información correcta sobre los activos. UN وقام المجلس باستعراض سجل الأصول الثابتة بعد تصحيحه، وكذلك الإخطار المرسل إلى مقر مكتب خدمات المشاريع الذي أرفقت به المعلومات الصحيحة عن الأصول.
    Las oficinas descentralizadas de la UNOPS deben presentar un inventario en forma resumida 30 días después de finalizado el ejercicio, que se usa para actualizar el registro de los activos fijos. UN والمكاتب اللامركزية التابعة للمكتب مطالبة بتقديم ملخص للجرد في غضون 30 يوما بعد نهاية السنة، وهو ما يستخدم لاستكمال سجل الأصول الثابتة.
    En el párrafo 99, la Junta recomendó que el UNFPA registrara apropiadamente todos los bienes de los que la organización tenía título de propiedad en el registro del activo fijo, como requerían las políticas y procedimientos. UN 446 - في الفقرة 99، أوصى المجلس بأن يقوم الصندوق بشكل مناسب بتسجيل جميع الأصول التي لدى المنظمة وثيقة ملكية لها في سجل الأصول الثابتة على النحو الذي تقتضيه السياسات والإجراءات.
    En el párrafo 106, la Junta recomendó que el UNFPA examinase periódicamente el registro del activo fijo y mantuviera pruebas de ese examen. UN 448 - في الفقرة 106، أوصى المجلس بأن يستعرض الصندوق سجل الأصول الثابتة بانتظام وأن يحتفظ بدليل على إجراء ذلك الاستعراض.
    El UNFPA también informó a la Junta de que todos los bienes incluidos en el registro del activo fijo en la sede tenían un número de identificación que permitía identificarlos, que todas las retiradas eran debidamente autorizadas por la administración y que el registro incompleto no constituía un riesgo de fraude. UN وأبلغ صندوق السكان أيضا المجلس بأن جميع الأصول المسجلة في سجل الأصول الثابتة بالمقر تحمل أرقاما موسومة، الأمر الذي يسمح تحديد الصنف، وبأن الإدارة أذنت على النحو الواجب بجميع حالات إنهاء الاستخدام، وبأن عدم اكتمال التسجيل لا يشكل خطرا فيما يتعلق بحصول غش.
    Existe el riesgo de que se roben esos bienes al no estar incluidos en el registro del activo fijo. UN 105 - وعليه، هناك خطر من أن تكون هذه الأصول عرضة للسرقة عندما لا تكون مسجلة في سجل الأصول الثابتة.
    El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinase periódicamente el registro del activo fijo y mantuviera pruebas de ese examen. UN 106 - ووافق صندوق السكان على توصية المجلس باستعراض سجل الأصول الثابتة بانتظام والحفاظ على دليل على إجراء هذا الاستعراض.
    Ajustes en el registro del activo fijo UN التعديلات على سجل الأصول الثابتة
    14. Registrar apropiadamente todos los bienes de los que la organización tiene título de propiedad en el registro del activo fijo, como requieren las políticas y procedimientos UN القيام بشكل مناسب بتسجيل جميع الأصول التي لدى الصندوق وثيقة ملكية لها في سجل الأصول الثابتة حسب ما تقتضيه السياسات والإجراءات
    El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que registrara apropiadamente todos los bienes de los que la organización tiene título de propiedad en el registro del activo fijo, como requieren las políticas y procedimientos. UN 99 - ووافق صندوق السكان على التوصية التي قدمها المجلس بأن يقوم الصندوق بشكل مناسب بتسجيل جميع الأصول التي لدى المنظمة وثيقة ملكية لها في سجل الأصول الثابتة على النحو الذي تطلبه السياسات والإجراءات.
    Conciliar el registro de activos con el resultado del recuento de las existencias; corregir la información errónea en el registro de activos fijos respecto del artículo sobrevalorado UN مطابقة سجل الأصول مع نتائج الجرد المادي؛ وتصحيح الخطأ الوارد في سجل الأصول الثابتة حيث تم تسجيل أحد بنود الأصـول بقيمة تزيد عن قيمته الحقيقية
    En el párrafo 99, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que consignara debidamente todos los bienes de los que el organismo fuera titular en el registro de activos fijos, de conformidad con las políticas y los procedimientos. UN 663 - وفي الفقرة 99، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يسجل بشكل مناسب جميع الأصول التي تملكها المنظمة في سجل الأصول الثابتة على النحو الذي تقتضيه السياسات والإجراءات.
    A la Junta le preocupa el nivel de errores o discrepancias detectados en el registro de activos fijos, teniendo en cuenta que el módulo de activos fijos de Atlas es relativamente nuevo. UN ويعرب المجلس عن قلقه إزاء مستوى الخطأ/الفروق المكتشف في سجل الأصول الثابتة بالنظر إلى أن نموذج أطلس للأصول الثابتة جديد نسبيا.
    La Junta observó que el OOPS ha automatizado su registro de activos, pero que, debido a las demoras para conciliar el registro con las cifras correspondientes que figuran en el libro mayor, no se habían consignado en el registro de activos fijos a fin de año activos por valor de unos 5,44 millones de dólares. UN لاحظ المجلس أن الأونروا حوّلت سجلَ الأصول الخاص بها إلى النظام الآلي، غير أن التأخر في مضاهاة السجل بالأرقام المناظِرة في دفتر الأستاذ العام أسفر عن عدم إيراد سجل الأصول الثابتة في نهاية العام أصولاً قيمتها 5.44 ملايين دولار تقريبا.
    Gracias a la aplicación de las IPSAS, desde 2010 se ha venido mejorando la gestión y el control de los activos correspondientes a propiedades, planta y equipo, incluida la realización de conciliaciones completas entre el registro de activos fijos y los registros financieros. UN الامتثال للمعايير المحاسبية (إيبساس) عزّز إدارة الممتلكات والمنشآت والمعدات وضبطها الرقابي، بما في ذلك إجراء تسوية تامة بين سجل الأصول الثابتة والسجلات المالية.
    Con respecto a la recomendación a), el registro de activos fijos de las oficinas extrasede (antes llamado " sistema de inventario de las oficinas exteriores " ) ha sido mejorado a fin de reflejar los gastos directos relacionados con el transporte y los seguros. UN وفيما يتعلق بالتوصية (أ) حُسّن سجل الأصول الثابتة بالمكاتب الميدانية (نظام مخزونات المكاتب الميدانية سابقا) ليعكس التكاليف المباشرة المتعلقة بالشحن والتأمين.
    Las oficinas descentralizadas de la UNOPS debían presentar un inventario resumido 30 días después de finalizado el ejercicio, que se utilizaría para actualizar el registro de los activos fijos. UN وطُلب إلى المكاتب اللامركزية التابعة للمكتب تقديم ملخص للموجودات في غضون 30 يوماً بعد نهاية العام، وهو ملخص يستخدم لاستكمال سجل الأصول الثابتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد