ويكيبيديا

    "سجل الأضرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Registro de Daños y Perjuicios
        
    • el Registro
        
    • del Registro de los daños
        
    • un registro de daños
        
    Eso me lleva a la función de la secretaría de la oficina del Registro de Daños y Perjuicios. UN وهذا يقودني إلى دور أمانة مكتب سجل الأضرار.
    Por lo tanto, deberían ofrecer su apoyo y su experiencia a la oficina del Registro de Daños y Perjuicios según sea necesario. UN فينبغي لها إذن أن تقدم دعمها وخبرتها إلى مكتب سجل الأضرار كلما دعت الحاجة.
    7. Pide al Secretario General que nombre, a la mayor brevedad posible, al Director Ejecutivo de la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios, que: UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين، في أقرب وقت ممكن عمليا، مديرا تنفيذيا لمكتب سجل الأضرار يضطلع بما يلي:
    No se ha interrumpido la construcción del muro y el Registro de los daños, al que se refiere la resolución mencionada, aún no ha sido establecido por el Secretario General. UN ويجري العمل في تشييد الجدار دون هوادة، ولم يقم الأمين العام بعد بوضع سجل الأضرار المتوخى في القرار آنف الذكر.
    La Secretaría está completando asimismo la contratación de personal calificado y el establecimiento de la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN كما أن الأمانة العامة في صدد الانتهاء من تعيين موظفين مؤهلين وإقامة مكتب سجل الأضرار في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Anotación progresiva de las denuncias de daños y perjuicios y mantenimiento del Registro de Daños y Perjuicios UN التسجيل التدريجي للمطالبات المتعلقة بالأضرار وتعهد سجل الأضرار
    el Registro incluirá copias de las denuncias en formato impreso y electrónico, que se conservarán en la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios. UN وسيتضمن سجل الأضرار نسخا مطبوعة ونسخا إلكترونية من المطالبات، وسيُحتفظ بهذه النسخ في مكتب رئيس السجل.
    De conformidad con la resolución, la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios y el Registro de Daños y Perjuicios se establecerán y entrarán en funcionamiento antes de que hayan transcurrido seis meses desde la aprobación de la resolución. UN ووفقا لذلك القرار، سينشأ مكتب سجل الأضرار والسجل نفسه ويبدأ تشغيله في غضون ستة أشهر من اتخاذ القرار.
    La Secretaría está concluyendo la contratación de personal cualificado y el establecimiento de la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN والأمانة حاليا بصدد استكمال تعيين موظفين أكفاء وإنشاء مكتب سجل الأضرار في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    La Junta del Registro de Daños y Perjuicios, guiada por su mandato, hará todo lo posible por llevar a cabo sus funciones de forma ágil y cabal. UN وسيبذل مجلس سجل الأضرار كل ما في وسعه لأداء مهامه بسرعة ودقة مسترشدا بولايته.
    Seguiré informando periódicamente a la Asamblea General sobre la labor del Registro de Daños y Perjuicios. UN وسأواصل تقديم التقارير بانتظام إلى الجمعية العامة عن عمل سجل الأضرار.
    ii) Número de reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios recibidas y tramitadas por la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios UN ' 2` عدد المطالبات المتعلقة بالأضرار التي يتلقاها مكتب سجل الأضرار ويجهزها
    el Registro incluirá copias de las denuncias en formato impreso y electrónico, que se custodiarán en la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios. UN وسيشمل سجل الأضرار نسخا مطبوعة وإلكترونية للمطالبات في نفس الوقت، تُحفظ في مكتب سجل الأضرار.
    La Oficina del Registro de Daños y Perjuicios se encargará de mantener el archivo del Registro en formato impreso y electrónico. UN وسيضطلع المكتب بالمسؤولية عن صيانة محفوظات سجل الأضرار بشكليها المطبوع والإلكتروني على حد سواء.
    ii) Número de reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios recibidas y tramitadas por la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios UN ' 2` عدد المطالبات المتعلقة بالأضرار التي يتلقاها مكتب سجل الأضرار ويجهزها
    el Registro incluirá copias de las denuncias en formato impreso y electrónico, que se custodiarán en la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios. UN وسيشمل سجل الأضرار نسخا مطبوعة وإلكترونية للمطالبات في نفس الوقت، تُحفظ في مكتب سجل الأضرار.
    La Oficina del Registro de Daños y Perjuicios se encargará de mantener el archivo del Registro en formato impreso y electrónico. UN وسيضطلع المكتب بالمسؤولية عن صيانة محفوظات سجل الأضرار بشكليها المطبوع والإلكتروني على حد سواء.
    el Registro consistirá en una lista o memoria de carácter documental, por lo cual tendrá que establecerse una oficina que se encargue de crearlo y mantenerlo. UN ويتخذ هذا السجل شكل قائمة أو سجل في شكل وثيقة. ولذلك، يتعين إنشاء مكتب يتولى مسؤولية إنشاء سجل الأضرار ومسكه.
    el Registro comprenderá copias impresas de las reclamaciones y su versión electrónica, que se mantendrán en la Oficina del Registro de daños; UN ويشمل سجل الأضرار نسخا مطبوعة وإلكترونية معا للمطالبات تحفظ في مكتب سجل الأضرار؛
    el Registro de daños servirá de clara prueba documentada de las pérdidas sufridas por civiles inocentes debido a la construcción del muro. UN وسيكون سجل الأضرار بمثابة دليل واضح موثّق للخسائر التي لحقت بالمدنيين الأبرياء جرّاء تشييد الجدار.
    Asimismo, el Comité debe desempeñar un papel activo para conseguir el oportuno establecimiento del Registro de los daños y perjuicios, de conformidad con el mandato de la Asamblea General. UN وينبغي للجنة أيضاً أن تقوم بدور إيجابي في ضمان إنشاء سجل الأضرار في الوقت المناسب، وهو ما أذنت به الجمعية العامة.
    Necesitamos el apoyo de todos, especialmente de la Secretaría, la cual debería, entre otras, cumplir la resolución aprobada por la Asamblea General sobre la preparación de un registro de daños causados por la construcción del muro. UN نحن بحاجة إلى عمل من قبل الجميع، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة، التي يجب عليها، مثلا، تنفيذ قرار الجمعية العامة حول إقامة سجل الأضرار الناتجة عن بناء الجدار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد