El sábado, cuando todos mis hermanos juegan fútbol Estoy haciendo un show de mágica para la fiesta de cumpleaños de algún chico rico. | Open Subtitles | السبت عندما يلعب جميع أخوتى كرة القدم اقدم عروض سحريه لبعض الاطفال الاغنياء فى حفلات عيد ميلاد |
Esperé una poción mágica como esta por venir a lo largo de toda mi vida | Open Subtitles | أنا إنتظرت لجرعة سحريه مثل هذه طوال حياتي |
Ex-miembros desprogramados del culto declaran que Seth tiene poderes mágicos. | Open Subtitles | أتباعه من الطائفه يقولون انه لديه قوى سحريه |
Combatían en verdad con monstruos mágicos por la riqueza y la gloria. Desde las puertas de las sombras estalló una guerra... que amenazaba con destruir el mundo. | Open Subtitles | كانوا يتبارزون بوحوش سحريه من اجل الثروه و المجد بسبب العاب الظل هذه حدثت حرب هددت العالم |
- Si tenemos sexo entonces recordarás lo mágicas que solían ser las cosas entre nosotros. | Open Subtitles | لو مارسنا الجنس فسوف نتذكر كيف أن الأمور بيننا كانت سحريه |
Y ahora, anunciamos el show de todas las estrellas y el show de la niña bailarina que bailará un baile mágico. | Open Subtitles | والأن نعلن عن عرض كل النجوم وعرض الفتاه الراقصه التي ترقص رقصات سحريه |
Una vez que tus hermosas y pequeñas manos toquen esa tarjeta... mis hermosas y pequeñas manos harán magia. | Open Subtitles | عندما يديك الصغيرتين تمسح تلك البطاقه يدي الجميلتين ستعمل اموال سحريه |
Y no sé lo que es el premio Tallenson, pero en este momento de mi vida, suena como una noche mágica. | Open Subtitles | ولا أعرف ماهي جائزة تيلينسون لكن في هذه اللحظه من حياتي، تبدو كـ أمسيه سحريه |
El dinero proviene de una noche mágica en Las Vegas donde no perdía. | Open Subtitles | ذلك المال اتى من ليله سحريه في فيغاس حيث لم اتمكن من الخساره |
Se necesitaría una vaina mágica para subir hasta allá. | Open Subtitles | خذ حبه بازلاء سحريه لهذا التسلق |
El día de brujas es nuestro día favorito, es una noche mágica. | Open Subtitles | الهالويين" هو عيدنا المفضل" إنها أمسية سحريه |
Bien, mis tías tenían razón, halloween es una noche mágica. | Open Subtitles | حسناً عمتاي محقتان أمسية "الهالويين" سحريه |
Es una cámara mágica, toma fotos instantáneas. | Open Subtitles | -إنها كاميرا سحريه -إنها كاميرا فورية |
Siete mil años atrás, miembros de la tribu Shao Hao tallaron símbolos mágicos... representaciones de elementos importantes de su vida cotidiana. | Open Subtitles | قبل سبعة آلالاف سنة مضت اعضاء من قبيلة تشاو هاو محفوره برموز سحريه تمثل عناصر هامة من حياتهم اليوميه |
Pero no hay nadie con poderes mágicos en mi castillo. | Open Subtitles | لكن ليس هناك احد في قلعتي يمتلك قوي سحريه. |
Pero un príncipe muy lindo llegará con las tres llaves mágicas. | Open Subtitles | -ولكن جيدة جدا -اتطلع للأمير الذي سيصل. مع ثلاثة مفاتيح سحريه. |
Él encontrará las tres llaves mágicas, conquistará al León Escarlata con clavos azules, | Open Subtitles | فانه سيجد الثلاث مفاتيح سحريه ، وسوف يتكلم مع الاسد ذو الون القرمزي ، |
Estoy muriendo por escuchar las tres palabras mágicas. | Open Subtitles | انا اموت لاسمع ثلاث كلمات سحريه |
No sé. No creo que un viaje mágico y misterioso... sea la mejor forma de ayudar a alguien a recuperarse. | Open Subtitles | لا ادري ولكني لا اعتقد ان جولة علاجية سحريه |
Es un momento mágico. | Open Subtitles | رجل الفقير فيغاس انها لحظه سحريه أستطيع ان اشعر به. |
¿Puedes hacer por arte de magia que todos sean amables, estén sobrios, y completamente vestidos? | Open Subtitles | هل يمكن بطريقه سحريه جعل الجميع صاحوون و مرتدين كامل ثيابهم |
Ese sí fue un tremendo truco de magia. | Open Subtitles | أجل، لقد كانت خدعه سحريه مرعبه |
¿Ves que toda la comida que comes aparece mágicamente en la despensa? | Open Subtitles | أتعرف أن جميع الأطعمه التي تأكلها صنفت بطريقه سحريه في الدواليب؟ |