ويكيبيديا

    "سراب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • espejismo
        
    • Sarrab
        
    • Sarab
        
    • espejismos
        
    • ilusión
        
    • Serap
        
    • Mirage
        
    • quimera
        
    • ilusoria
        
    • un efecto
        
    El espejismo de la clase media latinoamericana News-Commentary سراب الطبقة المتوسطة في أميركا اللاتينية
    Cuando estás en el desierto se puede ver a un espejismo cuando nieva? Open Subtitles عندما كنت في الصحراء يمكنك رؤية سراب عندما يكون الثلج يتساقط؟
    El progreso social y los mejores niveles de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad han sido, para muchas naciones, un espejismo. UN وأصبح التقدم الاجتماعي، ورفع مستوى المعيشة في جـو مــن الحريــة أفسح بالنسبة لكثير من الدول مجرد سراب يتراجع باستمرار.
    Sarrab, el mejor polvo en Beirut. Open Subtitles (سراب)، أفضل عاهرة في بيروت.
    Y él es Sarab. Tiene solo once años, y habla tres idiomas, incluyendo el ruso. Open Subtitles وهذا سراب انه بالحادية عشر ويمكنه التحدث بثلاث لغات من ضمنهم الروسية
    La paz sigue siendo un espejismo sobre el terreno. UN ولا يزال السلم محض سراب بالنسبة للناس في الواقع العملي.
    Esa visión de un renacimiento africano no es un espejismo. UN وليس هذا التصور للنهضة الأفريقية مجرد سراب.
    Hay que salvar a las Naciones Unidas y al mismo tiempo llevarlas a una reforma profunda que haga realidad cotidiana la igualdad soberana de los Estados que hoy es sólo un espejismo. UN ولا بــد في الوقت نفسه أن نقوم بإصلاح شامل للمنظمة بما يجعل المساواة بين الدول في السيادة واقعا يوميا، وهي مساواة ليسـت اليوم أكثر من مجرد سراب.
    Sin este órgano, del que todos formamos parte, el mundo sería más inestable y menos previsible, y sería un lugar en el que el sueño de paz y libertad no sería más que un espejismo en un horizonte lejano. UN وبدون هذه الهيئة، التي نشكل جميعنا جزءا منها، فإن العالم سيكون أكثر انعداما للاستقرار، وأقل إمكانية للتنبؤ به، ومكانا حيث لا يكون الحلم العالمي بالسلام والحرية أكثر من سراب يلوح في أفق بعيد.
    La crisis en el Cáucaso ha vuelto a demostrar que es imposible resolver los problemas que enfrentamos cuando nos ciega el espejismo de un mundo unipolar. UN لقد برهنت الأزمة في القوقاز مرة أخرى أنه من المستحيل حل المشاكل التي نواجهها عندما يعمينا سراب عالم أحادي القطب.
    Si hacemos el diagnóstico equivocado, vamos a estar persiguiendo un vano espejismo. UN وإذا أخطأنا التشخيص، فإننا حينها نجري وراء سراب.
    Pero antes de poder captarla y escribirla... se pasaba el efecto del alcohol y todo se esfumaba como un espejismo. Open Subtitles و لكن قبل ان امسكها و أضعها على الورق يزول أثر الشراب و يتلاشى كل شيء كأنه سراب
    Ellos no sufren con la sed de la pasión ni se tambalean ciegamente hacia el espejismo de un amor perdido. Open Subtitles لا يقاسون من ظمأ الهوى أو يترنحون من سراب الحب الضائع
    Se fue tan súbitamente como vino. Un espejismo de mi vida amorosa perdida. Open Subtitles ذهبفجأةوجاءفجأة سراب من حب حياتي المفقود
    Comienzo a creer que ese lugar es un maldito espejismo. Open Subtitles بدأ يتبادر إلى ذهني أن ذلك المكان عبارة عن سراب
    ¿Por qué coño te debería importar lo va a decir Sarrab? Open Subtitles ولماذا تهتم، بما قد تقوله (سراب
    Pero tú puedes irte, Sarrab. Open Subtitles لكن بأمكانك الرحيل، يا(سراب).
    Las impurezas de Starling City caerán ante Sarab. Open Subtitles تطهير زرزور مدينة ستنخفض إلى سراب.
    Una proyección trucada semejante a los espejismos del desierto. Open Subtitles إسقاط صعبة أقرب إلى سراب الصحراء المشترك.
    Hay que admitir que, en realidad, sin la participación activa del sector privado no se podrán conseguir los objetivos enunciados en el Programa 21 y el desarrollo sostenible seguirá siendo una ilusión. UN وذكر أنه ينبغي الإقرار، بالطبع، بأنه لن يتسنى، دون مشاركة القطاع الخاص النشطة، تحقيق الأهداف الواردة في جدول أعمال القرن 21، وبأن التنمية المستدامة ستظل بمثابة سراب.
    - ¡Ah! Serap de tercer curso. Open Subtitles -آه سراب من السنة الثالثة
    Pero, permítanme ser claro, este tema del orden del día es en sí mismo una fantasía, y los debates que origina son una quimera. UN لكن دعوني أتكلم بوضوح، إن هذا البند من بنود جدول الأعمال وهم في حد ذاته، والمناقشات التي تتبعه سراب.
    No obstante, la guerra fría, que dio lugar al enfrentamiento bipolar exacerbado por los antagonismos ideológicos, hizo que esa seguridad fuese ilusoria. UN إلا أن الحرب الباردة التي أدت إلى مواجهة بين قطبين وتفاقمــت بسبب التنافر الايديولوجي أحالت هذا اﻷمن إلى سراب.
    Podría ser una ilusión óptica, un efecto espejo causado por el sesgo del viento y la luz, un espejismo de velocidad, si lo prefieres. Open Subtitles قد يكون وهم عصبي أو تأثير عكسي سببته الرياح مع الضوء .. ، سراب السرعة، لو أحببت هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد