ويكيبيديا

    "سراج الدين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Sirodjidin
        
    • Serageldin
        
    • Sirajuddin
        
    • Sirodzhidin
        
    • Siraj El-Din
        
    La Presidenta interina (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Sirodjidin Aslov, Presidente de la delegación de Tayikistán. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لسعادة السيد سراج الدين أصلوف، رئيس وفد طاجيكستان.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Sr. Sirodjidin M. Aslov, Representante Permanente de Tayikistán. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد سراج الدين م. أصلوف، الممثل الدائم لطاجيكستان.
    Tengo ahora el placer de dar la palabra al Representante Permanente de Tayikistán ante las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Sirodjidin M. Aslov, quien dará lectura a una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores de Tayikistán, Excmo. Sr. Hamrokhon Zarifi, en su calidad de Presidente del 37° período de sesiones del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de la Conferencia Islámica. UN ويسعدني الآن أن أعطي الكلمة لسعادة السيد سراج الدين أصلوف، الممثل الدائم لطاجيكستان لدى الأمم المتحدة، الذي سيتلو بيانا من معالي السيد همراخان ظريفي، وزير خارجية طاجيكستان، بصفته رئيس المؤتمر الإسلامي السابع والثلاثين لوزراء الخارجية.
    La Sra. Serageldin dijo que los gobiernos han advertido que no hay sustituto alguno para la promoción social y la participación comunitaria en los esfuerzos encaminados al logro de la urbanización sostenible. UN وقالت السيدة منى سراج الدين إن الحكومات أدركت أنه لا بديل للتوعية الاجتماعية وإشراك المجتمع المحلي في الجهود المبذولة لتحقيق التوسع الحضري المستدام.
    Ismail Serageldin (Egipto) es Director de la Biblioteca de Alejandría y Catedrático Distinguido de la Universidad de Wageningen (Países Bajos). UN إسماعيل سراج الدين (مصر) مدير مكتبة الأسكندرية وأستاذ متميز بجامعة فاغيننغين بهولندا.
    Sirajuddin Jallaloudine Haqqani (TI.H.144.07.) UN سراج الدين جلال الدين حقاني (TI.H.144.07.)
    (Firmado) Sirodzhidin Aslov UN (توقيع) سراج الدين أصلوف
    Uno de los diplomáticos, Siraj El-Din Hamid Yousif, salió de los Estados Unidos en julio de 1995. UN وقد غادر سراج الدين حامد يوسف، أحد هذين الدبلوماسيين، الولايات المتحدة في تموز/يوليه ١٩٩٥.
    (Firmado) Sirodjidin Aslov UN (توقيع) سراج الدين أصلوف
    (Firmado) Sirodjidin Aslov UN (توقيع) سراج الدين أصلوف
    (Firmado) Sirodjidin Aslov UN (توقيع) سراج الدين أصلوف
    (Firmado) Sirodjidin Aslov UN (توقيع) سراج الدين أصلوف
    (Firmado) Sirodjidin Aslov UN (توقيع) سراج الدين أصلوف
    (Firmado) Sirodjidin Aslov UN (توقيع) سراج الدين أسلوف
    El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al Excmo. Sr. Sirodjidin Aslov y le pido que transmita al Ministro de Relaciones Exteriores de Tayikistán, Excmo. Sr. Hamrokhon Zarifi, en su calidad de Presidente del 37° período de sesiones del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de la Conferencia Islámica, el agradecimiento del Comité por su importante mensaje. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سعادة السيد سراج الدين أصلوف وأرجو منه أن ينقل إلى وزير خارجية طاجيكستان، معالي السيد همروخون ظريفي، بصفته رئيسا لمؤتمر وزراء خارجية الدول الإسلامية السابع والثلاثين، خالص الشكر من اللجنة على رسالته الهامة.
    (Firmado) Sirodjidin Aslov UN (توقيع) سراج الدين أصلوف
    Ismail Serageldin (Egipto) es Director de la Biblioteca de Alejandría y Catedrático Distinguido de la Universidad de Wageningen (Países Bajos). UN إسماعيل سراج الدين (مصر) مدير مكتبة الأسكندرية وأستاذ متميز بجامعة فاغيننغين بهولندا.
    Sirajuddin, hijo de Jallaloudine Haqqani (TI.H.144.07) UN عضو مجلس القيادة سراج الدين ابن جلال الدين حقاني (TI.H.144.07)
    Khost Sirajuddin Haqqani (TI.H.144.07) reemplazado por Nur Qasim, enviado a Kunar Kunar UN خوست حل سراج الدين حقاني (TI.H.144.07) محل قاسم نور، الذي أرسل إلى كونار
    (Firmado) Sirodzhidin Aslov UN (توقيع) سراج الدين أصلوف
    Siraj El-Din Hamid Yousif y Ahmed Yousif Mohamed recibieron autorización para entrar en los Estados Unidos porque, en su calidad de país anfitrión de las Naciones Unidas, los Estados Unidos acogen a diplomáticos de los otros 184 Estados Miembros para que residan y trabajen en este país. UN وقد أذن بدخول سراج الدين حامد يوسف وأحمد يوسف محمد إلى الولايات المتحدة نظرا ﻷن الولايات المتحدة، باعتبارها البلد المضيف لﻷمم المتحدة، ترحب بدبلوماسيين من ١٨٤ دولة عضو أخرى لﻹقامة والعمل فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد