Si bebes alcohol, lesionas tu hígado, y el cáncer de hígado se desarrolla. | TED | إذا شربت الكحول، تؤذي خلايا الكبد، ثم يحدث سرطان الكبد. |
Supongan que un niño de 1 0 años esté muriendo de cáncer de hígado. | Open Subtitles | لنفترض أن صبياً يقبع في المستشفى، و يحتضر بفعل سرطان الكبد |
La hepatitis puede causar cáncer de hígado. | Open Subtitles | الكبد الوبائي قد يسبب سرطان الكبد |
Y tu has llevado más casos de cáncer de hígado que cualquiera aquí. | Open Subtitles | وأنت تعرف عن سرطان الكبد أكثر من سواك هنا |
Esto era muy inusual ya que el cáncer de hígado se presenta principalmente en adultos. | Open Subtitles | هذا كان غير اعتيادياً، لما يُعرف أن سرطان الكبد يحدث بشكل رئيسي عند البالغين |
Probaban el efecto de la proteína en el desarrollo de cáncer de hígado. | Open Subtitles | كانوا يقومون باختبار تأثير البروتين على نمو سرطان الكبد. |
Estas toxinas son conocidas por causar fallos renales, cáncer de hígado e infertilidad. | Open Subtitles | هذه المواد السامة ، معروف أنها تسبب الفشل الكلوي و سرطان الكبد و العقم. |
No hace ni dos meses mi médico me dijo que tengo cáncer de hígado. Me quedan dos años si tengo suerte. | Open Subtitles | قبل شهرين أخبرني الطبيب أن لدي سرطان الكبد أكثر حد للعيش سنتين لو كنت محظوظ |
La última etapa de cáncer de hígado... le dijeron que el tratamiento era imposible. | Open Subtitles | المرحلة النهائية من سرطان الكبد قالوا ان علاج التشخيص سيكون من المستحيل علاجة تقريبآ |
Un hombre viejo, en la fase final de un cáncer de hígado. | Open Subtitles | رجل مسن لديه سرطان الكبد, وفي شهوره الأخيره |
Se han concentrado personas en duelo en las escaleras del Tribunal Supremo para honrar a la jueza Verna Thornton, que murió anoche a causa de complicaciones por un cáncer de hígado. | Open Subtitles | المحكمة العليا لتكريم القاضية ثورنتون، التي توفيت مساء البارحة بعد صراع مضن مع سرطان الكبد. |
Mi madre está en la tercera fase del tratamiento del cáncer de hígado. | Open Subtitles | أمي في المرحلة الثالثة من علاج سرطان الكبد |
Tal vez, pero el Dr. Downey tiene cáncer de hígado. | Open Subtitles | ربما, لكن الدكتور داوني يعاني من سرطان الكبد |
Murió en el Hospital General de Maubin el 20 de mayo de 1990 de cáncer de hígado | UN | مات يوم ٠٢ أيار/مايو ٠٩٩١ بسبب سرطان الكبد في مستشفى موبين العام |
También dije que quería respuestas. Lo más probable es cáncer de hígado. | Open Subtitles | وقلت أيضاً أنني أريد إجابات - سرطان الكبد هو الأرجح - |
Quiero decir, Norman, mi marido, tenía cáncer de hígado. | Open Subtitles | انا اعنى - نورمان - زوجى كان لديه سرطان الكبد |
Se indujo cáncer de hígado en ratas con dosis de 1 mg/kg de peso corporal por día y con niveles de dosis similares se observaron efectos reproductivos. | UN | وقد أدخل سرطان الكبد في الفئران بجرعة مقدارها 1 مغ/كغ من وزن الجسم يومياً، كما أن التأثيرات تظهر على الجهاز التناسلي عند مستويات مماثلة من الجرعات. |
Se indujo cáncer de hígado en ratas con dosis de 1 mg/kg de peso corporal por día y en ratones con dosis de 2,6 mg/kg peso corporal/día, y se observaron efectos reproductivos con niveles similares de dosis. | UN | وقد استحثّ حدوث سرطان الكبد في الفئران بإطعامها جرعة مقدارها 1 مغ/كغ/وزن الجسم/يومياً، وفي الجرذان عند تناول جرعة مقدارها 2.6 مغ/كغ و/ج/يوم، وتشاهد التأثيرات التناسلية عند تناول مستويات مماثلة من الجرعات. |
Se indujo cáncer de hígado en ratas con dosis de 1 mg/kg de peso corporal por día y con niveles de dosis similares se observaron efectos reproductivos. | UN | وقد أدخل سرطان الكبد في الفئران بجرعة مقدارها 1 مغ/كغ من وزن الجسم يومياً، كما أن التأثيرات تظهر على الجهاز التناسلي عند مستويات مماثلة من الجرعات. |
En un estudio de 26 meses, se observó cáncer de hígado en ratones con una dosis diaria de 34 mg/kg (ATSDR, 2005). | UN | وفي دراسة مدتها 26 شهراً لوحظ ظهور سرطان الكبد مع الجرعة اليومية ومقدارها 34 مغ/كغ (ATSDR، 2005). |