Los establecimientos de atención de salud disponen de 16.120 camas para niños, lo que equivale a 68,7 camas por cada 10.000 niños. | UN | وقد وفرت مؤسسات الرعاية الصحية ٠٢١ ٦١ سريراً لﻷطفال أي بمعدل ٧,٨٦ سرير لكل ٠٠٠ ٠١ طفل من السكان. |
El país cuenta con 20 hospitales, que suman 2.466 camas, con 157 centros de salud y con cuatro clínicas de orientación. | UN | ويوجد في المجموع 20 مستشفى يحتوي على 466 2 سريراً. ويوجد كذلك 157 مركزاً صحياً و4 مصحات إحالة. |
El Gobierno administra el Milton Cato Memorial Hospital, que tiene capacidad para 211 camas. | UN | وتدير الحكومة مستشفى ميلتون كاتو التذكاري، وهو مرفق يحتوي على 211 سريراً. |
Ocupó una cama dos semanas que le costó más de mil euros diarios. | TED | لذا استخدم سريراً لأسبوعين مما كلف أكثر من ألف يورو باليوم. |
Al parecer, en la sala custodiada del Hospital Militar de Al-Mezzeh, donde había 14 camas, los pacientes eran golpeados. | UN | ويُقال إن المرضى تعرضوا للضرب في العنبر المحروس الذي يضم 14 سريراً في مشفى المزة العسكري. |
Pero tenemos 20 camas y, por supuesto, una enfermera de tiempo completo. | Open Subtitles | ولكن لدينا عشرون سريراً, وبالطبع طاقم ممرضين على مدار الساعة |
Además, el OOPS dirigía las operaciones del Hospital de Qalqilia, con 43 camas, en la Ribera Occidental. | UN | وأدارت اﻷونروا أيضاً مستشفى قلقيلية في الضفة الغربية الذي يضم ٤٣ سريراً. |
Cada distrito tiene un hospital general con un promedio de 950 camas. | UN | ولكل مقاطعة مستشفى عام واحد و٠٥٩ سريراً في المتوسط. |
Por ejemplo, en la ciudad de Nueva York hay un solo centro del Estado con 20 camas para niños que han abandonado su hogar. | UN | فمثلاً يوجد بمدينة نيويورك مأوى واحد فقط تمتلكه الولاية يضم ٠٢ سريراً لﻷطفال الذين تركوا بيوتهم. |
2) Hospital de Clínicas: brinda atención de salud en su desempeño de Hospital Escuela. En el hospital de mayor volumen con que cuenta el país con un total de 664 camas. | UN | `2 ' مستشفى العيادات: الذي يقدم الرعاية الصحية كمستشفى تعليمي، وهو أكبر المستشفيات في البلد، به ما مجموعه 664 سريراً. |
La prestación se cumple en sanatorio de 59 camas obstétricas y 44 pediatras. | UN | وتقدم الخدمات في مصحة بها 59 سريراً لحالات الولادة و 44 سريراً لعلاج الأطفال. |
El número de camas de hospital es de 30.000, es decir, de 82 por cada 10.000 habitantes. | UN | ويبلغ عدد أسِرة المستشفيات ٠٠٠ ٠٣ سرير، أي ٢٨ سريراً لكل ٠٠٠ ٠١ نسمة. |
El objetivo de la Autoridad para el final de marzo de 2002 es de 30.030 camas, o sea, 4,3 camas por cada 1.000 habitantes. | UN | والهدف الذي تبتغي الهيئة تحقيقه في 31 آذار/مارس 2002 هو 030 30 سريراً أو 4.3 سريراً لكل 000 1 ساكن. |
Existen siete hospitales de este tipo y disponen de 6.622 camas. | UN | وتوجد سبعة مستشفيات من هذا النوع وتضم 622 6 سريراً. |
203. En 1977 el Gobierno construyó una unidad de salud mental de 16 camas en el hospital Kiluufi en Auki, provincia de Malaita. | UN | 203- وفي سنة 1977، أنشأت الحكومة وحدة للصحة العقلية سعتها 16 سريراً في مستشفى كيلوفي في مدينة أوكي بمقاطعة مالايتا. |
El número total de camas de hospital era de 12.309, de las que se utilizaban 10.484. | UN | وبلغ مجموع عدد أسرّة المستشفيات 309 12 أسرَّة استخدم منها 484 10 سريراً. |
A partir de 1999 fue aumentando el número de camas de hospital, que hoy llega a 10.197. | UN | وبعد عام 1999 ازداد عدد أسرَّةِ المستشفيات وأصبح فيها الآن 197 10 سريراً. |
Pero si quiere una cama en este hospital, ya puede pagarme alquiler o sufrir un accidente vascular... en menos de cinco segundos. | Open Subtitles | لكن إن أردت سريراً في مستشفاي يجب أن يكون لديك شيك إيجار أو انسداد تاجي في الثواني الـ5 القادمة |
Bueno, Holly quería dormir en el desván, así que preparé el sofá cama. | Open Subtitles | حسناً، هولي أرادت أن تنام في العلية لذلك جعلت الأريكة سريراً |
En las salas hay una cama con un colchón, una almohada, fundas de almohada y sábanas, así como un protector de colchón. | UN | وتشمل الغرف سريراً بحاشية ووسادة وغطاء وسادة وملاءات وغطاء للحاشية. |
En el marco de ese proyecto, antes de finales de 2014 se completará y acondicionará una cárcel con unas 320 plazas en Pravieniškės. | UN | وفي إطار هذا المشروع أيضاً، سيُبنى ويجهَّز سجن في برافينيشكيس بحلول 2014 يسع نحو 320 سريراً. |
Tengo que construirle una cuna y un caballito de balancín, y toda la maldita casa para ponerlo dentro. | Open Subtitles | يمكنني أن أبني له سريراً ولعبة حصان هزاز وبيت كبير لنضع كل هذه الأشياء فيه |
Las celdas miden 2,70 x 1,80 m y contienen un catre de hierro sin colchón. | UN | ويبلغ طول الزنزانة 9 أقدام وعرضها 6 أقدام وتحوي سريراً حديدياً واحداً دون حشية. |
371. Asimismo, en el Centro de Reinserción Femenil, se instalaron 79 literas adicionales a los 259 espacios que se tenía, lo que representa que se logró aumentar la capacidad instalada de este centro de 259 a 334 espacios, esta circunstancia ayudó a que se aumentará en proporcionar una cama individual a las internas recluidas. | UN | 371- ورُكِّب أيضاً 79 سريراً طبقياً إضافياً في مركز إعادة تأهيل النساء، مما رفع السعة في هذا المرفق من 259 إلى 334 وأتاح زيادة عدد الأسرّة الفردية للسجينات. |