Permaneció en un calabozo de 4 x 2 m, sin ventanas y sin más mobiliario que una cama de cemento. | UN | واحتجز في زنزانة مساحتها 4 أمتار في مترين، بدون نوافذ أو أثاث سوى سرير من الإسمنت. |
Permaneció en un calabozo de cuatro metros por dos, sin ventanas y sin más mobiliario que una cama de cemento. | UN | واحتجز في زنزانة مساحتها 4 أمتار في مترين، بدون نوافذ أو أثاث سوى سرير من الإسمنت. |
# Dormí como un bebé en Bombay en una cama de clavos # | Open Subtitles | أنام مثل طفل في بومباي علي سرير من المسامير |
El sueño se volvió impaciente, pujó para nacer y su madre lo parió en un lecho de fresas mojadas. | TED | لقد كبُر الحلم وأصبح نافد الصبر، اقتحم المياه، انسلخ من أمه في سرير من الفراولة المحطمة. |
Si todo el mundo fantasea en un lecho de rosas, no tendríamos esas conversaciones interesantes sobre esto. | TED | إذا كان الجميع يتخيل على سرير من الورود، نحن لن يكون لنا محادثات مثيرة للإهتمام حول هذا الموضوع. |
Duermen en una cama de insectos muertos. | Open Subtitles | ينامون على سرير من الحشرات الميتة رائع نعم |
Asada y servida en una cama de endivias belgas. | Open Subtitles | حُمرت علي سيخ وقُدمت كطعام علي سرير من الهندباء البيلجية |
Francis Goehring y un socio secuestraron y mataron a 4 mujeres inocentes a la última la encontramos muerta en una cama de rosas con dos disparos en la espalda. | Open Subtitles | فرانسس غورنغ و شريك له خطفا و قتلا اربع نساء بريئات أخرهن وجدناها للتو في سرير من الورود |
Cuesta dormir sobre una cama de mentiras. ¿Verdad, Jay? | Open Subtitles | من الصعب النوم على سرير من الاكاذيب صحيح جاي ؟ |
Es como poner a dormir a tu pene en una cama de plumas. | Open Subtitles | إنه مثل وضع قضيبك ، للنوم في سرير من الريش |
Pero este tipo esta durmiendo en una cama de excremento de perro. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل ينام على سرير من غائط الكلاب |
Estar acostado en una cama de malezas, arrancándolas una por una, antes de que te estrangulen mientras duermes. | Open Subtitles | أن تستلقي على سرير من الأعشاب أن تقطعهم من جذورهم واحداً تلو الآخر قبل أن يخنقوك في منامك |
En la versión teatral, la ropa está en llamas, y tú estás suspendido sobre una cama de clavos. | Open Subtitles | الحبل على النار وانت معلق على سرير من المسامير |
Bueno, ya que preguntaste, siento como que el mismísimo buen Dios me tomó en sus manos, me acostó en una cama de clavos oxidados, clavó mis tobillos a mis orejas, y simplemente me la metió. | Open Subtitles | بما أنك سألت أشعر وكأن الرب بذاته حملني بيديه العاريتين ووضعني على سرير من المسامير الصدئة, وثبّت كاحليّ خلف اذنيّ |
Es el que se sienta en una silla dorada, durmiendo en una cama de seda y se chupa el dedo. | Open Subtitles | جالس على كرسي ذهبيّ, ونائم على سرير من الحرير يمص بإبهامه |
Me sentía como mi espalda estaba contra una cama de clavos oxidados. | Open Subtitles | وو امم ظننت فقط شعرت كانني نائمة على سرير من المسامير الصدئة |
Bien adentro, su compañera duerme sobre un lecho de líquenes. | Open Subtitles | عميقا في الداخل كانت تنام شريكته على سرير من نبات الأشنه |
Y que todo este paisaje estaba flotando sobre un lecho de roca fundida en constante movimiento. | Open Subtitles | وكل هذا يطفو علي سرير من الصخور المنصهرة دائمة الحركة |
Quiero tumbarme en un lecho de conchas con a un caballito de mar en mi regazo. | Open Subtitles | أريد أن أستلقي على سرير من صدف و أجعل حصان بحر في حجري |
La celda contiene una cama de madera sólida de doble piso, una mesa y dos sillas atornilladas al piso, dos sillas de plástico, un estante para libros, un televisor y dos mesitas de noche. | UN | وتحتوى الزنزانة على سرير من طابقين خشبيين، وطاولة مرفوقة بمقعدين مثبتين على الأرض، وزوج من الكراسي البلاستيكية، ورف، وجهاز تلفزيون وطاولتين جانبيتين. |
Salmón de tabla de cedrón con capa de arce y tomates cherry asados lentamente en un colchón de hojas verdes. | Open Subtitles | سمك السلمون و الأرز مع أوراق القيقب و طماطم محمصة بـ بطئ على سرير من السلطة الخضراء |