Media hora después, un tal Timothy J. Dugan se reunió en secreto... con la Comisión del Crimen, y él sí que habló. | Open Subtitles | بعدها بنصف ساعه اقام تيمونى دوغان جلسه سريه مع لجنه الجنايات وهو من اخذ يتحدث |
En secreto, triplico sus efectivos en 2 años. | Open Subtitles | فى سريه تامه , تضاعف عدد الجيش الألمانى ثلاثة مرات فى سنتين لا غير |
Existe una ley secreta acerca de poner mensajes subliminales en nuestros discos. | Open Subtitles | انهم يمروون قاونين سريه في تسجيلاتنا إذا اشغلتها معكوسه يارجل |
Claro. Comandante de Compañía en la Infantería de los EE. | Open Subtitles | بالتاكيد , انت قائد سريه فى مشاه الولايات المتحده |
Altos secretos del DDD, documentos de la CIA encontrados en su sistema. | Open Subtitles | وثائق سريه للغايه تخص سي اي ايه وجدت علي نظامه |
Vendiste información confidencial. Por tu culpa, murió gente. | Open Subtitles | لقد بعت معلومات سريه لقد مات الناس بسببك |
Claro, usted entiende que mi visita debe mantenerse en el mas absoluto secreto. | Open Subtitles | بالطبع تتفهم أن زيارتي هنا يجب أن تكون علي أعلى سريه ؟ |
Manteniéndolo en secreto, salvaba la vida de un informante. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الأحتفاظ بالمعلومات بأن ابقيها سريه |
¿Podéis aceptar esta misión y mantenerla en secreto? | Open Subtitles | هل يمكنك قبول هذه المهمه و تحفظها فى سريه |
Seth y sus chicos poseen tecnología de alto secreto que preferiríamos que no fuera de dominio público por el momento. | Open Subtitles | سيث و اتباعه يملكون تكنولوجيا سريه عاليه التى لا نرغب ان تكون فى ايدى العامه الان |
Nosotras tenemos pociones en un armario secreto. | Open Subtitles | والآن نبقي نظرنا على جرعة الإنفتاح والصدق في خزينة سريه |
-¿La declaración de independiencia? La receta secreta de K.F.C. de once hierbas y especias. | Open Subtitles | كي أف سي هي وصفه سريه تتكون من 11 نوع من البهارات |
Eres un neurocientífico que trabaja para una agencia gubernamental secreta en tecnología que podría cambiar el mundo como lo conocemos. | Open Subtitles | أنت العصب الرئيسي الذي يعمل في وكاله حكوميه سريه في تكنولوجيا يمكن ان تغير العالم الذي نعرفه |
Hay una poción secreta que puede quitar el maléfico encanto. | Open Subtitles | هناك جرعه سريه واحده التى ستزيل السحر الشرير |
Cualquiera que diga que nuestra Compañía... no es la mejor, tendrá problemas conmigo. | Open Subtitles | اى شخص يقول ان سريه فوكس لم تكن على القمه يمكنه ان يواجهنى |
Bueno, Woodruff... parece que la Compañía Zorro tiene otra tarea difícil. | Open Subtitles | حسنا , ودورف , يبدو ان سريه فوكس كلفت بمهمه عسيره اخرى |
La lidera el único hombre que realmente conoce a Atila, y que es capaz de llegar al corazón de sus planes secretos y ambiciosos. | Open Subtitles | بقياده الرجل الوحيد الذى يعرف حقاً أتيلا وهو قادر على الحصول على قلب من له خطط سريه طموحه. |
Esa información es confidencial, en otras palabras, no es asunto suyo. | Open Subtitles | أنت لَسْت منَ 713 الان و هذه المعلوماتِ سريه مَعْني ذلك انه ليس عملك |
¿Alguien puede especular cómo un chico podría... acceder a nuestra información más clasificada? | Open Subtitles | هل أى سيهتم بالتامل كيف لصبى أن يعلم معلومات سريه ؟ |
Insinúo que el sobre contiene órdenes secretas. | Open Subtitles | المظروف يحتوى على اوامر سريه انا اقترح ان نستغل |
Altamente clasificado. Sólo diez de nosotros entramos. | Open Subtitles | كانت سريه للغايه تاهل عشره فقط |
Tienes razón en estar furioso pero nuestros descubrimientos eran confidenciales. | Open Subtitles | ولكن كنت تحت أوامر بان تظل الأشياء التى تجدها اللجنه سريه |
Eres un espía, estás encubierta y debes hacerlos creer que eres una estrella pop. | Open Subtitles | انتِ جاسوسه .. انتِ سريه و عليكِ ان تجعليهم يظنوا انكِ نجمه البوب |
Fuerzas Especiales operaciones clasificadas, CIA. | Open Subtitles | قوات خاصه عمليات سريه مخابرات مركزيه |
Una forma diferente de que puedas explicarle a un abogado que no quebrante ningún acuerdo de confidencialidad que puedas haber firmado. | Open Subtitles | طريقة أخرى تستطيعين شرحها إلى محامي و لا تنتهك أي إتفاقية ٍ سريه قد تكوني وقّعتيها |
Estos son archivos clasificados. ¿Cómo los conseguiste? | Open Subtitles | يالهي،هذه ملفات سريه كيف حصلتي عليها؟ |