ويكيبيديا

    "سطح المحيط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la superficie del océano
        
    • la superficie del mar
        
    • de la superficie oceánica
        
    • superficie de los océanos
        
    • superficie marina
        
    Y esos paquetes van a la superficie del océano y se rompen. TED وتصعد هذه الحزم إلى سطح المحيط ثم تنشق إلى أجزاء.
    Las imágenes RAMAR tomadas en diferentes momentos y fechas han hecho posible vigilar el desplazamiento de las corrientes cálidas en la superficie del océano. UN وتمكِّن هذه الصور الساتلية التي تلتقط في أوقات وأيام مختلفة رصد حركة المياه الدافئة على سطح المحيط.
    Y con suerte, en la superficie del océano, los huevos se encuentran con el esperma de otros corales. TED على أمل، أنه على سطح المحيط سيلتقي البيض مع نطف مرجان آخر.
    Sin embargo, el problema con los satélites es que solo ven una micra de la superficie del océano. TED ومع ذلك، فمشكلة الأقمار الصناعية هي عجزها عن الرؤية من خلال سطح المحيط لأبعد من ميكرون واحد.
    El penacho superficial es la corriente de agua que contiene partículas sedimentarias del fondo marino en suspensión, nódulos de manganeso erosionados y biota bentónica macerada que resultan de separar, a bordo del buque minero, los nódulos procedentes del buque cisterna, y que se extiende por una zona más cercana a la superficie del mar que la del penacho bentónico. UN والانبعاث العمودي السطحي هو عبارة عن تيار مائي يحتوي على جسيمات معلقة من رواسب قاع البحر، وعقيدات منغنيزية مسحوجة وكائنات حية مغمورة في القاع ينتج عن فصل العقيدات عن جهاز حمل المياه، على متن سفينة التعدين، في منطقة أقرب من الانبعاث العمودي القاعي إلى سطح المحيط.
    Podría incluso abrillantar nubes de regiones locales para reducir el impacto por el aumento en la superficie del océano. TED من الممكن أيضاً جعل الغيوم أكثر لمعانا بمناطق محلية للحد من الآثار الناجمة عن طريق الاحترار بدرجات حرارة سطح المحيط.
    Tristemente, sus padres confunden los tapones con comida esparcidos por la superficie del océano. TED للأسف ، يظن آبائهم خطأً أن الأغطية هي طعام تتقاذفه الأمواج على سطح المحيط
    A medida que la superficie del océano se calienta, el agua es más liviana cuando se calienta, es cada vez más difícil girar el océano. TED بينما سطح المحيط يزيد حرارة الماء يخف عندما يكون اكثر حراره ويصبح اصعب واصعب أن ينقلب المحيط
    Nuestro pueblo vivía en la superficie del océano y comerciaba con los de tierra firme. Open Subtitles عاش شعبنا علي سطح المحيط ، وتاجروا مع السكان المحليين من اليابسة
    Y bajo la superficie del océano, hay una extraordinaria red de corrientes que son críticas para el bienestar de toda la vida en la Tierra. Open Subtitles ويوجد تحت سطح المحيط شبكة تيارات مائية مدهشة لا غنى عنها لصلاح الحياة على كوكب الأرض
    Estoy flotando en este kayak sobre la superficie del océano que pueden considerar como una superficie bidimensional. Open Subtitles أنا أطفو هنا على هذا القارب فوق سطح المحيط ويمكنك أن تفكر فيه على أنه سطح ذو بُعدين
    El agua absorbe la luz solar y se vuelve más cálida fundiendo más hielo lo que expone aún más la superficie del océano para absorber aún más la luz del Sol. Open Subtitles و الماء يمتص ضوء الشمس و يُصبح أسخن, و هذا يُذيبُ المزيد من الجليد و يكشف المزيد من سطح المحيط
    Debido a que la estrella que muere deja sus rastros kilómetros bajo la superficie del océano. Open Subtitles لأن النجم المحتضر خلفَ آثاره على عُمقِ أميال من سطح المحيط.
    Quizá también puedes pensar en otro ecosistema en la superficie del océano. Open Subtitles و رُبما تستطيع أيضاً تخيل نظام بيئي آخر على سطح المحيط.
    En un ensayo de explotación minera, se montarán todos los componentes del sistema de extracción minera ensayados anteriormente en diversos ensayos técnicos y se ejecutará todo el proceso de extracción, elevación de los nódulos a la superficie del océano y descarga de los relaves. UN وفي أي اختبار لاستخراج المعادن، تُجمع كل عناصر نظام التعدين الذي سبق اختباره في اختبارات هندسية عدة، وتنفذ عملية التعدين برمتها برفع العقيدات إلى سطح المحيط وتصريف المخلفات.
    En un ensayo, se han de montar todos los componentes del sistema de extracción y se ejecutará todo el proceso de extracción experimental, de elevación de los minerales a la superficie del océano y de descarga de los desechos. UN وفي أي اختبار لاستخراج المعادن، تجمع كل عناصر نظام التعدين وتنفذ عملية التعدين الاختباري برمتها برفع المعادن إلى سطح المحيط وتصريف المخلفات.
    estudiantes de mi laboratorio. Y la idea aquí es que nos quedemos en Big Sur y veamos la puesta de sol en las frecuencias de radio y tratemos de detectar el reflejo del sol en la superficie del océano. TED والفكرة هنا هي البقاء خارجا في بيغ سور، ومشاهدة غروب الشمس على الترددات الإذاعية، ونجرب التقاط انعكاس الشمس على سطح المحيط.
    La línea inferior muestra concentraciones crecientes de dióxido de carbono que se disuelve en la superficie del océano lo que se ve que está aumentando al mismo ritmo como dióxido de carbono en la atmósfera desde que comenzaron las mediciones. TED يظهر الخط الذى يلية زيادة تركيزات ثانى اكسيد الكربون المذاب فى سطح المحيط. التى يمنكم ان ترونها فى تزايد بنفس معدل ثانى اكسيد الكربون منذ ان بدأت عمليات القياس.
    El penacho superficial es una corriente de agua que contiene partículas sedimentarias del fondo marino en suspensión, nódulos de manganeso erosionados y biota bentónica macerada, que resulta de separar, a bordo del buque minero, los nódulos del agua en que se encuentran, y que se esparce por una zona más cercana a la superficie del mar que la del penacho bentónico. UN والانبعاث العمودي السطحي هو عبارة عن تيار مائي يحتوي على جسيمات معلقة من رواسب قاع البحر، وعقيدات منغنيزية مسحوجة وكائنات حية مغمورة في القاع ينتج عن فصل العقيدات عن جهاز حمل المياه، على متن سفينة التعدين، في منطقة أقرب من الانبعاث العمودي القاعي إلى سطح المحيط.
    Hemos notado una disminución del 30 % en el pH de la superficie oceánica en esta serie temporal. TED شهدنا %30 من انخفاض الحمض الهيدروجيني في سطح المحيط في هذه السلسلة الزمنية.
    El aumento de dióxido de carbono en la atmósfera puede incrementar la acidez de la superficie de los océanos que, junto con la penetración de rayos ultravioletas B también, puede reducir la productividad del fitoplancton; también puede modificar el contenido de carbonato de las aguas superficiales, lo que podría interferir en el crecimiento del coral. UN ويمكن أن تتسبب زيادة نسبة ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي في زيادة حموضة سطح المحيط وهو ما يؤدي أيضا، بالاقتران باختراقات اﻹشعاع فوق البنفسجي الفعﱠال بيولوجيا، إلى تخفيض إنتاج العوالق النباتية؛ ويمكن أن يتسبب كذلك في تغيير محتوى المياه السطحية من الكربونات، الذي يمكن أن يتدخل في عملية نمو الشُعب المرجانية.
    Se describió la derivación de la velocidad y la dirección del viento a partir de la aspereza del océano, que estaba directamente relacionada con el viento que soplaba sobre la superficie marina. UN وقدم وصف لاشتقاق سرعة الرياح واتجاهها من وعورة سطح المحيط التي لها صلة مباشرة بهبوب الرياح عند سطح البحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد