Comunicación Nº 291/2006: Saadia Ali c. Túnez 310 | UN | البلاغ رقم 291/2006: سعدية علي ضد تونس 331 |
Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 291/2006, presentada al Comité contra la Tortura por la Sra. Saadia Ali con arreglo al artículo 22 de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 291/2006، المقدم باسم سعدية علي بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Comunicación núm. 291/2006: Saadia Ali c. Túnez | UN | البلاغ رقم 291/2006: سعدية علي ضد تونس |
Habiendo concluido el examen de la comunicación núm. 291/2006, presentada al Comité contra la Tortura por la Sra. Saadia Ali con arreglo al artículo 22 de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 291/2006، المقدم باسم سعدية علي بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Presentada por: Saadia Ali (representada por un abogado) | UN | المقدم من: سعدية علي (يمثلها محام) |
Presentada por: Saadia Ali (representada por un abogado) | UN | المقدم من: سعدية علي (يمثلها محام) |
84. La comunicación Nº 291/2006 (Saadia Ali c. Túnez) era referida a un nacional francotunecino que afirmaba que se habían violado los artículos 1 y 2, puesto que el Estado parte no había cumplido su obligación de adoptar medidas eficaces para impedir los actos de tortura y había utilizado a sus propias fuerzas de seguridad para someter a la autora a tales actos, que podían asimilarse a la tortura. | UN | 84- وتتعلق الشكوى رقم 291/2006 (سعدية علي ضد تونس) بمواطنة فرنسية تونسية ادعت انتهاك المادتين 1 و2، لأن الدولة الطرف أخلت بواجب اتخاذها تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب واستخدمت قوات أمنها لإخضاع صاحبة الشكوى لأفعال يمكن اعتبارها تعذيباً. |
La comunicación núm. 291/2006 (Saadia Ali c. Túnez) era referida a un nacional francotunecino que afirmaba que se habían violado los artículos 1 y 2, puesto que el Estado parte no había cumplido su obligación de adoptar medidas eficaces para impedir los actos de tortura y había utilizado a sus propias fuerzas de seguridad para someter a la autora a tales actos, que podían asimilarse a la tortura. | UN | 84 - وتتعلق الشكوى رقم 291/2006 (سعدية علي ضد تونس) بمواطنة فرنسية تونسية ادعت انتهاك المادتين 1 و 2، لأن الدولة الطرف أخلت بواجب اتخاذها تدابير فعالة لمنع أعمال التعذيب واستخدمت قوات أمنها لإخضاع صاحبة الشكوى لأفعال يمكن اعتبارها تعذيباً. |