El programa de distribución de alimentos asegurará una ingestión diaria de 2.030 calorías y 47 gramos de proteínas por persona. | UN | وسيكفل برنامج توزيع اﻷغذية لكل شخص يوميا ٠٣٠ ٢ سعرة حرارية و ٤٧ غراما من البروتينات النباتية. |
El programa de distribución de alimentos asegurará una ingestión diaria de 2.030 calorías y 47 gramos de proteínas por persona. | UN | وسيكفل برنامج توزيع اﻷغذية لكل شخص يوميا ٠٣٠ ٢ سعرة حرارية و ٤٧ غراما من البروتينات النباتية. |
El pollo frito con puré y salsa tiene 1000 calorías y un 50% de grasa. | Open Subtitles | دجاجة مقلية وبطاطس مطحونه بها 1000 سعرة حرارية و دهون بنسبة خمسون بالمائة |
Si comes 3 galletas y una ciruela de 50 calorías y has comido 140 calorías, | Open Subtitles | إذا أكلت ثلاث بسكويتات و50 سعره حرارية من الأجاص. وزدتي 140 سعرة حرارية. |
El Programa Mundial de Alimentos estima que la diferencia de calorías entre la dieta promedio y la recomendación internacional de 2.100 kilocalorías por día es del 30%. | UN | ويُقدِّر برنامج الأغذية العالمي أن الفجوة في السعرات الحرارية بين النظام الغذائي العادي والتوصية الدولية بتناول 100 2 سعرة حرارية في اليوم تبلغ نسبة 30 في المائة. |
a la distribución de alimentos. El programa de distribución de alimentos asegurará una ingestión diaria de 2.030 calorías y 47 gramos de proteínas por persona. | UN | وسيكفل برنامج توزيع اﻷغذية لكل شخص يوميا ٠٣٠ ٢ سعرة حرارية و ٣٧ غراما من البروتينات. |
La nueva escala de raciones de las Naciones Unidas es un plan de comidas basado en cantidades que no superan las 4.500 calorías por persona y día. | UN | وضع جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة خطة قوائم طعام على أساس كميات لا تتجاوز 500 4 سعرة حرارية للشخص الواحد يوميا. |
Se podrían gastar 40 calorías yendo al trabajo y 500 a casa, cuando se puede tomar una ducha. | TED | يمكنك بذل 40 سعرة حرارية للذهاب للعمل و500 للذهاب للمنزل، حيث يمكنك أخذ حمام. |
Eso es 500 calorías de un total de 2000, solo para mantener tu cerebro en funcionamiento. | TED | هذا يوازي 500 سعرة حرارية من 2,000، تحتاجها لكي يعمل دماغك فقط. |
Un trozo de pizza tiene un promedio de unas 272 calorías, hay unas 78 calorías en una rebanada de pan y una manzana tiene aproximadamente 52. | TED | تحتوي قطعة البيتزا العادية على 272 سعرة حرارية، هناك نحو 78 في رغيف الخبز، أما التفاحة فتحتوي 52 سعرة حرارية. |
Si estás haciendo una actividad que requiere un alto consumo de energía, como participar en el Tour de Francia, tu cuerpo llega a utilizar hasta 9 000 calorías por día. | TED | إن كنت تقوم بنشاط مهدر للطاقة، كركوب الدراجة في جولة بفرنسا، فإن جسمك يمكن أن يستخدم ما يصل إلى 9000 سعرة حرارية في اليوم الواحد. |
Mire ahora estamos en 800 calorías diarias. | Open Subtitles | أنظر الآن نحن في 800 سعرة حرارية في اليوم |
¡Oh, está tan bueno! Son sólo 150 calorías por sorbo. | Open Subtitles | . هذا جيد جداً . هذا فقط 1500 سعرة حرارية لكل رشفة |
Su especial de chuleta de pollo tiene solo 74 calorías. | Open Subtitles | وجبتهم الخاصة من الدجاج المجمّد تحوي 74 سعرة حرارية فقط |
Te he ahorrado 225 calorías, 25 minutos en la elíptica. | Open Subtitles | لقد وفرت حليكي 225 سعرة حرارية 25 دقيقة تمرينات |
400 calorías. Ni loca como hidratos de carbono esta semana. | Open Subtitles | أربعمائة سعرة حرارية لا يمكن أن أتناول سكريات هذا الأسبوع |
Después de su última ruptura, El comió 40.000 calorías en tres horas. | Open Subtitles | بعد آخر انفصالٍ له أكل 40 ألف سعرة حرارية بثلاث ساعات |
Tengo lasaña con solo 90 calorías, y 4 gramos de grasa. | Open Subtitles | لقد حصلت على لازانا مع 90 سعرة حرارية فقط و 4 غرامات من الدسم |
Consume 2.000 calorías de pura proteína al día. | Open Subtitles | وتستهلك 2000 سعرة حرارية من البروتين النقي يوميا. |
La afluencia de energía está en 1320 kilocalorías. | Open Subtitles | تدفق الطاقة بمعدل 1320 سعرة حرارية. |
Como un atleta que prepara las Olimpiadas, contaba cada caloría, se acostaba todos los días a las nueve. | Open Subtitles | كـرياضي يتدرب من أجل الألعاب الأولمبية قامت بحساب كل سعرة حرارية. كانت تذهب للنوم كل يوم في 9: 00 مساءا. |
Esta lata tiene mas de 600 calorias. | Open Subtitles | هذاواحديمكن ما يزيد على 600 سعرة حرارية |