ويكيبيديا

    "سعودية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • saudí
        
    • saudita
        
    • riyales
        
    • riyals
        
    • sauditas
        
    Este informe dice que su madre era médico, una ciudadana saudí con orígenes palestinos. Open Subtitles هذا التقرير يقول أن والدتة كانت طبيبة سعودية الجنسية من أصول فلسطينية
    Verán, soy una mujer saudí a la que han metido en la cárcel por conducir un coche en un país en el que se supone que las mujeres no conducen. TED حسنا، أنا امرأة سعودية تم وضعها في السجن لقيادتها سيارة في دولة لا يُفترض فيها أن تقود النساء السيارات.
    Yo estoy orgullosa de ser mujer saudí y amo a mi país. Y es porque amo a mi país que hago esto. TED بالنسبة لي، أنا امرأة سعودية فخورة، وأحب بلادي، ولأنني أحب بلادي، فأنا أفعل هذا.
    Utiliza pasaportes árabe saudita, palestino y jordano. UN ويستخدم جوازات سفر سعودية وفلسطينية وأردنية.
    La GENCON Saudi es una sociedad unipersonal de la Arabia saudita cuya oficina principal se encuentra en Dammam, en la Arabia saudita. UN و " جينكون السعودية " هي شركة سعودية لمالك واحد، يقع مقرّ عملها الرئيسي في الدمام بالمملكة العربية السعودية.
    No obstante, el hijo de una mujer árabe saudita que haya adoptado la nacionalidad de su esposo puede optar más adelante por solicitar la nacionalidad árabe saudita. UN والطفل من امرأة سعودية إذا قرر أخذ جنسية الزوج فإنه يستطيع مع ذلك أن يتقدم بطلب للحصول على الجنسية السعودية فيما بعد.
    En su respuesta a la notificación a tenor del artículo 34, el reclamante pidió que la cuantía aducida en relación con las horas extraordinarias se aumentara de 68.000 a 86.006 riyales. UN وفي ردّها على الإشعار المقدم بموجب المادة 34، التمست الجهة المطالِبة زيادة المبلغ المطالَب به تعويضاً عن العمل الإضافي من 000 68 ريال سعودي إلى 006 86 ريالات سعودية.
    Y justo después de la compra, el príncipe Abboud entregó los derechos a una compañía saudí. Open Subtitles وكان الحق في التصرف بعد البيع للأمير عبود سلمت الحقوق إلى شركة سعودية بدلا من ذلك
    Hasta que Abboud le otorgó el contrato a una compañía saudí. Open Subtitles هذا هو, حتى عبود منح العقد لشركة سعودية بدلا من ذلك
    Najla Hariri, una saudí valiente de la ciudad de Jeddah, anunció que condujo un coche pero no lo grabó en vídeo. TED امرأة شجاعة، اسمها نجلاء حريري، وهي امرأة سعودية تسكن في جدة، قامت بقيادة سيارة وأعلنت عن ذلك ولكنها لم تقم بتصوير فيديو.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo poner en su conocimiento que el 13 de febrero de 1997 un helicóptero saudí violó el espacio aéreo iraquí en la provincia de Al-Muzanna. UN بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أعلم سيادتكم بأن طائرة سمتية سعودية قامت يوم ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧ بخرق اﻷجواء العراقية في محافظة المثنى.
    El 14 de febrero de 1997 un helicóptero saudí violó el espacio aéreo iraquí en la provincia de Al-Muzanna, y a las 13.00 horas del 15 de febrero se repitió la violación, penetrando el aparato 4 kilómetros dentro del territorio iraquí. UN ٣ - في يوم ١٤ شباط/ فبراير ١٩٩٧ قامت طائرة سمتية سعودية بخرق اﻷجواء العراقية في محافظة المثنى، وفي الساعة ٠٠/١٣ من يوم ١٥ شباط/ فبراير ١٩٩٧ تكرر الخرق نفسه وبعمق ٤ كم داخل الحدود العراقية.
    Se contrató a Ben Laden, miembro de una adinerada familia saudí, para que contribuyera a dirigir y cofinanciar la operación. Fue algo muy propio de las operaciones de la CIA: contar con financiación improvisada gracias a una adinerada familia saudí y los beneficios del contrabando local y del comercio de estupefacientes. News-Commentary ثم أُتي بأسامة بن لادن من أسرة سعودية ثرية للمساعدة في قيادة العملية والمشاركة في تمويلها. وكانت هذه هي الطبيعة المعتادة لعمليات وكالة الاستخبارات المركزية: الاعتماد على التمويل الارتجالي من خلال أسرة سعودية ثرية والعائدات من عمليات التهريب المحلية وتجارة المخدرات.
    Además, el esposo extranjero goza de ciertos privilegios por haber contraído matrimonio con una mujer árabe saudita. UN ويتمتع الزوج الأجنبي ببعض الامتيازات نظرا لأنه متزوج من امرأة سعودية.
    Esperamos fervientemente que la victoria de la Sra. Dalma Rushdi Malhas, primera atleta saudita que ha participado en los Juegos Olímpicos de la Juventud y cuyos éxitos elogiamos, inspire a otras mujeres jóvenes a alcanzar su pleno potencial. UN ويحدونا وطيد الأمل في أن الفوز الذي حققته الآنسة دلما رشدي ملحس، أول رياضية سعودية تشارك في دورة الألعاب الأوليمبية للشباب، والتي نثني على أدائها، سوف يلهم فتيات أخريات لتحقيق كامل قدراتهن.
    Aunque Bin Laden es un saudita, y el dinero saudita, financió el Al Qaeda, Open Subtitles بالرغم من أن بن لادن كان سعوديا وأن أموالا سعودية هى التى مولت القاعدة
    Tal vez éste será otro Arabia saudita... Open Subtitles لايُمكنني القول بالتحديد لكننـآ رُبمـآ سوف نكون مملكة عربية سعودية آخرى
    74. La sociedad Abu Al-Enain & Jastaniah Co., Ltd. ( " Abu Al-Enain " ) es una sociedad saudita de responsabilidad limitada, especializada en la construcción. UN 74- شركة أبو العينين وجستنيه المحدودة ( " شركة أبو العينين " ) هي شركة سعودية ذات مسؤولية محدودة متخصصة في البناء.
    39. El reclamante es una entidad oficial de la Arabia saudita encargada de la vigilancia y gestión de todos los puertos marítimos comerciales de la Arabia saudita. UN 39- صاحب المطالبة هيئة حكومية سعودية مسؤولة عن مراقبة وإدارة الموانئ البحرية التجارية في المملكة العربية السعودية.
    279. En su relación de daños y perjuicios, el reclamante pidió una indemnización de 2.239.510 riyales por el aumento de los costos de personal. UN 279- وفي بيان المطالبة، التمست الجهة المطالبة التعويض بمبلغ 510 239 2 ريالات سعودية عن تكاليف الموظفين المتزايدة.
    La reclamación de AlGhurery se incluye en esta reclamación " F " por una cantidad de 4.607.003 riyals árabes sauditas. UN وأن تلك المطالبة من الفئة " واو " تتضمن مطالبة الغريري بمبلغ 003 607 4 ريالات سعودية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد